Phrasebook
Fruits and food »
Frugt og fødevarer
-
EN English (US)
-
ar Arabic
nl Dutch
de German
EN English (US)
en English (UK)
es Spanish
fr French
ja Japanese
pt Portuguese (PT)
PT Portuguese (BR)
zh Chinese (Simplified)
ad Adyghe
af Afrikaans
am Amharic
be Belarusian
bg Bulgarian
-
bn Bengali
bs Bosnian
ca Catalan
cs Czech
el Greek
eo Esperanto
et Estonian
fa Persian
fi Finnish
he Hebrew
hi Hindi
hr Croatian
hu Hungarian
id Indonesian
it Italian
ka Georgian
-
kn Kannada
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lt Lithuanian
lv Latvian
mk Macedonian
mr Marathi
no Norwegian
pa Punjabi
pl Polish
ro Romanian
ru Russian
sk Slovak
sl Slovene
sq Albanian
-
sr Serbian
sv Swedish
ta Tamil
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
tl Tagalog
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
-
-
DA Danish
-
ar Arabic
nl Dutch
de German
en English (UK)
es Spanish
fr French
ja Japanese
pt Portuguese (PT)
PT Portuguese (BR)
zh Chinese (Simplified)
ad Adyghe
af Afrikaans
am Amharic
be Belarusian
bg Bulgarian
bn Bengali
-
bs Bosnian
ca Catalan
cs Czech
da Danish
el Greek
eo Esperanto
et Estonian
fa Persian
fi Finnish
he Hebrew
hi Hindi
hr Croatian
hu Hungarian
id Indonesian
it Italian
ka Georgian
-
kn Kannada
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lt Lithuanian
lv Latvian
mk Macedonian
mr Marathi
no Norwegian
pa Punjabi
pl Polish
ro Romanian
ru Russian
sk Slovak
sl Slovene
sq Albanian
-
sr Serbian
sv Swedish
ta Tamil
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
tl Tagalog
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
-
-
Lessons
-
001 - People 002 - Family Members 003 - Getting to know others 004 - At school 005 - Countries and Languages 006 - Reading and writing 007 - Numbers 008 - The time 009 - Days of the week 010 - Yesterday – today – tomorrow 011 - Months 012 - Beverages 013 - Activities 014 - Colors 015 - Fruits and food 016 - Seasons and Weather 017 - Around the house 018 - House cleaning 019 - In the kitchen 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Learning foreign languages 024 - Appointment 025 - In the city026 - In nature 027 - In the hotel – Arrival 028 - In the hotel – Complaints 029 - At the restaurant 1 030 - At the restaurant 2 031 - At the restaurant 3 032 - At the restaurant 4 033 - At the train station 034 - On the train 035 - At the airport 036 - Public transportation 037 - En route 038 - In the taxi 039 - Car breakdown 040 - Asking for directions 041 - Where is ... ? 042 - City tour 043 - At the zoo 044 - Going out in the evening 045 - At the cinema 046 - In the discotheque 047 - Preparing a trip 048 - Vacation activities 049 - Sports 050 - In the swimming pool051 - Running errands 052 - In the department store 053 - Shops 054 - Shopping 055 - Working 056 - Feelings 057 - At the doctor 058 - Parts of the body 059 - At the post office 060 - At the bank 061 - Ordinal numbers 062 - Asking questions 1 063 - Asking questions 2 064 - Negation 1 065 - Negation 2 066 - Possessive pronouns 1 067 - Possessive pronouns 2 068 - big – small 069 - to need – to want to 070 - to like something 071 - to want something 072 - to have to do something / must 073 - to be allowed to 074 - asking for something 075 - giving reasons076 - giving reasons 2 077 - giving reasons 3 078 - Adjectives 1 079 - Adjectives 2 080 - Adjectives 3 081 - Past tense 1 082 - Past tense 2 083 - Past tense 3 084 - Past tense 4 085 - Questions – Past tense 1 086 - Questions – Past tense 2 087 - Past tense of modal verbs 1 088 - Past tense of modal verbs 2 089 - Imperative 1 090 - Imperative 2 091 - Subordinate clauses: that 1 092 - Subordinate clauses: that 2 093 - Subordinate clauses: if 094 - Conjunctions 1 095 - Conjunctions 2 096 - Conjunctions 3 097 - Conjunctions 098 - Double connectors 099 - Genitive 100 - Adverbs
-
- Buy the book
- Previous
- Next
- MP3
- A -
- A
- A+
15 [fifteen]
Fruits and food

15 [femten]
English (US) | Danish | Play More |
I have a strawberry. | Je- h-- e- j------. Jeg har et jordbær. 0 | + |
I have a kiwi and a melon. | Je- h-- e- k--- o- e- m----. Jeg har en kiwi og en melon. 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!I have a kiwi and a melon.Jeg har en kiwi og en melon. |
I have an orange and a grapefruit. | Je- h-- e- a------- o- e- g---------. Jeg har en appelsin og en grapefrugt. 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!I have an orange and a grapefruit.Jeg har en appelsin og en grapefrugt. |
I have an apple and a mango. | Je- h-- e- æ--- o- e- m----. Jeg har et æble og en mango. 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!I have an apple and a mango.Jeg har et æble og en mango. |
I have a banana and a pineapple. | Je- h-- e- b---- o- e- a-----. Jeg har en banan og en ananas. 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!I have a banana and a pineapple.Jeg har en banan og en ananas. |
I am making a fruit salad. | Je- l---- f---------. Jeg laver frugtsalat. 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!I am making a fruit salad.Jeg laver frugtsalat. |
I am eating toast. | Je- s----- e- s---- r----- b---. Jeg spiser en skive ristet brød. 0 | + |
I am eating toast with butter. | Je- s----- e- s---- r----- b--- m-- s---. Jeg spiser en skive ristet brød med smør. 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!I am eating toast with butter.Jeg spiser en skive ristet brød med smør. |
I am eating toast with butter and jam. | Je- s----- e- s---- r----- b--- m-- s--- o- m--------. Jeg spiser en skive ristet brød med smør og marmelade. 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!I am eating toast with butter and jam.Jeg spiser en skive ristet brød med smør og marmelade. |
I am eating a sandwich. | Je- s----- e- s-------. Jeg spiser en sandwich. 0 | + |
I am eating a sandwich with margarine. | Je- s----- e- s------- m-- m--------. Jeg spiser en sandwich med margarine. 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!I am eating a sandwich with margarine.Jeg spiser en sandwich med margarine. |
I am eating a sandwich with margarine and tomatoes. | Je- s----- e- s------- m-- m-------- o- t----. Jeg spiser en sandwich med margarine og tomat. 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!I am eating a sandwich with margarine and tomatoes.Jeg spiser en sandwich med margarine og tomat. |
We need bread and rice. | Vi h-- b--- f-- b--- o- r--. Vi har brug for brød og ris. 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!We need bread and rice.Vi har brug for brød og ris. |
We need fish and steaks. | Vi h-- b--- f-- f--- o- b-----. Vi har brug for fisk og bøffer. 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!We need fish and steaks.Vi har brug for fisk og bøffer. |
We need pizza and spaghetti. | Vi h-- b--- f-- p---- o- s--------. Vi har brug for pizza og spaghetti. 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!We need pizza and spaghetti.Vi har brug for pizza og spaghetti. |
What else do we need? | Hv-- h-- v- e----- b--- f--? Hvad har vi ellers brug for? 0 | + |
We need carrots and tomatoes for the soup. | Vi h-- b--- f-- g--------- o- t------ t-- s-----. Vi har brug for gulerødder og tomater til suppen. 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!We need carrots and tomatoes for the soup.Vi har brug for gulerødder og tomater til suppen. |
Where is the supermarket? | Hv-- e- d-- e- s----------? Hvor er der et supermarked? 0 | + |
Media and language
Our language is also influenced by media. New media play an especially large role here. A whole language has emerged from text messages, email and chatting. This media language is of course different in every country. Certain characteristics, however, are found in all media languages. Above all, speed is important for us users. Although we write, we want to generate a live communication. Meaning, we want to exchange information as quickly as possible. So we simulate a real conversation. In this way, our language has developed a verbal character. Words or sentences are often shortened. Grammar and punctuation rules are generally ignored. Our spelling is looser, and prepositions are often missing completely. Feelings are only seldom expressed in media language. Here we prefer to use so-called emoticons. These are symbols that are meant to indicate what we're feeling at the moment. There are also distinct codes for texting and a slang for chat communication. Media language is therefore a very reduced language. But it is used by all (users) in a similar way. Studies show that education or intellect doesn't make a difference. Young people especially like using media language. That's why critics believe that our language is in danger. Science sees the phenomenon less pessimistically. Because children can differentiate when and how they should write. Experts believe that the new media language even has advantages. Because it can promote children's language skills and creativity. And: More is being written today – not letters, but emails! We're happy about this!
Did you know?
Georgian is spoken by approximately 4 million people. Georgian is counted among the southern Caucasian languages. It is written in its own semiotic system, the Georgian alphabet. This writing system has 33 letters. They have the same sequence as the Greek alphabet. However, the Georgian writing system is most likely derived from that of the Aramaic language. In Georgian it is typical to have many consonants follow each other. Many Georgian words are therefore difficult for foreigners to pronounce. The grammar is also not very easy. It contains many elements that do not exist in any other language. Georgian vocabulary reveals a lot about the history of the Caucasus. It contains many words that were adopted from other languages. Among them are Greek, Persian, Arabic, Russian and Turkish. But the special thing about Georgian is its long tradition. Georgian is among the oldest living languages of the civilized world!
Georgian is spoken by approximately 4 million people. Georgian is counted among the southern Caucasian languages. It is written in its own semiotic system, the Georgian alphabet. This writing system has 33 letters. They have the same sequence as the Greek alphabet. However, the Georgian writing system is most likely derived from that of the Aramaic language. In Georgian it is typical to have many consonants follow each other. Many Georgian words are therefore difficult for foreigners to pronounce. The grammar is also not very easy. It contains many elements that do not exist in any other language. Georgian vocabulary reveals a lot about the history of the Caucasus. It contains many words that were adopted from other languages. Among them are Greek, Persian, Arabic, Russian and Turkish. But the special thing about Georgian is its long tradition. Georgian is among the oldest living languages of the civilized world!