Phrasebook
At the train station »
På stationen
-
EN English (US)
-
ar Arabic
nl Dutch
de German
EN English (US)
en English (UK)
es Spanish
fr French
ja Japanese
pt Portuguese (PT)
PT Portuguese (BR)
zh Chinese (Simplified)
ad Adyghe
af Afrikaans
am Amharic
be Belarusian
bg Bulgarian
-
bn Bengali
bs Bosnian
ca Catalan
cs Czech
el Greek
eo Esperanto
et Estonian
fa Persian
fi Finnish
he Hebrew
hi Hindi
hr Croatian
hu Hungarian
id Indonesian
it Italian
ka Georgian
-
kn Kannada
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lt Lithuanian
lv Latvian
mk Macedonian
mr Marathi
no Norwegian
pa Punjabi
pl Polish
ro Romanian
ru Russian
sk Slovak
sl Slovene
sq Albanian
-
sr Serbian
sv Swedish
ta Tamil
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
tl Tagalog
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
-
-
DA Danish
-
ar Arabic
nl Dutch
de German
en English (UK)
es Spanish
fr French
ja Japanese
pt Portuguese (PT)
PT Portuguese (BR)
zh Chinese (Simplified)
ad Adyghe
af Afrikaans
am Amharic
be Belarusian
bg Bulgarian
bn Bengali
-
bs Bosnian
ca Catalan
cs Czech
da Danish
el Greek
eo Esperanto
et Estonian
fa Persian
fi Finnish
he Hebrew
hi Hindi
hr Croatian
hu Hungarian
id Indonesian
it Italian
ka Georgian
-
kn Kannada
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lt Lithuanian
lv Latvian
mk Macedonian
mr Marathi
no Norwegian
pa Punjabi
pl Polish
ro Romanian
ru Russian
sk Slovak
sl Slovene
sq Albanian
-
sr Serbian
sv Swedish
ta Tamil
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
tl Tagalog
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
-
-
Lessons
-
001 - People 002 - Family Members 003 - Getting to know others 004 - At school 005 - Countries and Languages 006 - Reading and writing 007 - Numbers 008 - The time 009 - Days of the week 010 - Yesterday – today – tomorrow 011 - Months 012 - Beverages 013 - Activities 014 - Colors 015 - Fruits and food 016 - Seasons and Weather 017 - Around the house 018 - House cleaning 019 - In the kitchen 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Learning foreign languages 024 - Appointment 025 - In the city026 - In nature 027 - In the hotel – Arrival 028 - In the hotel – Complaints 029 - At the restaurant 1 030 - At the restaurant 2 031 - At the restaurant 3 032 - At the restaurant 4 033 - At the train station 034 - On the train 035 - At the airport 036 - Public transportation 037 - En route 038 - In the taxi 039 - Car breakdown 040 - Asking for directions 041 - Where is ... ? 042 - City tour 043 - At the zoo 044 - Going out in the evening 045 - At the cinema 046 - In the discotheque 047 - Preparing a trip 048 - Vacation activities 049 - Sports 050 - In the swimming pool051 - Running errands 052 - In the department store 053 - Shops 054 - Shopping 055 - Working 056 - Feelings 057 - At the doctor 058 - Parts of the body 059 - At the post office 060 - At the bank 061 - Ordinal numbers 062 - Asking questions 1 063 - Asking questions 2 064 - Negation 1 065 - Negation 2 066 - Possessive pronouns 1 067 - Possessive pronouns 2 068 - big – small 069 - to need – to want to 070 - to like something 071 - to want something 072 - to have to do something / must 073 - to be allowed to 074 - asking for something 075 - giving reasons076 - giving reasons 2 077 - giving reasons 3 078 - Adjectives 1 079 - Adjectives 2 080 - Adjectives 3 081 - Past tense 1 082 - Past tense 2 083 - Past tense 3 084 - Past tense 4 085 - Questions – Past tense 1 086 - Questions – Past tense 2 087 - Past tense of modal verbs 1 088 - Past tense of modal verbs 2 089 - Imperative 1 090 - Imperative 2 091 - Subordinate clauses: that 1 092 - Subordinate clauses: that 2 093 - Subordinate clauses: if 094 - Conjunctions 1 095 - Conjunctions 2 096 - Conjunctions 3 097 - Conjunctions 098 - Double connectors 099 - Genitive 100 - Adverbs
-
- Buy the book
- Previous
- Next
- MP3
- A -
- A
- A+
33 [thirty-three]
At the train station

33 [treogtredive]
English (US) | Danish | Play More |
When is the next train to Berlin? | Hv----- g-- d-- n---- t-- t-- B-----? Hvornår går det næste tog til Berlin? 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!When is the next train to Berlin?Hvornår går det næste tog til Berlin? |
When is the next train to Paris? | Hv----- g-- d-- n---- t-- t-- P----? Hvornår går det næste tog til Paris? 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!When is the next train to Paris?Hvornår går det næste tog til Paris? |
When is the next train to London? | Hv----- g-- d-- n---- t-- t-- L-----? Hvornår går det næste tog til London? 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!When is the next train to London?Hvornår går det næste tog til London? |
When does the train for Warsaw leave? | Hv----- g-- t---- t-- W-------? Hvornår går toget til Warszawa? 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!When does the train for Warsaw leave?Hvornår går toget til Warszawa? |
When does the train for Stockholm leave? | Hv----- g-- t---- t-- S--------? Hvornår går toget til Stockholm? 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!When does the train for Stockholm leave?Hvornår går toget til Stockholm? |
When does the train for Budapest leave? | Hv----- g-- t---- t-- B-------? Hvornår går toget til Budapest? 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!When does the train for Budapest leave?Hvornår går toget til Budapest? |
I’d like a ticket to Madrid. | Je- v-- g---- h--- e- b----- t-- M-----. Jeg vil gerne have en billet til Madrid. 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!I’d like a ticket to Madrid.Jeg vil gerne have en billet til Madrid. |
I’d like a ticket to Prague. | Je- v-- g---- h--- e- b----- t-- P---. Jeg vil gerne have en billet til Prag. 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!I’d like a ticket to Prague.Jeg vil gerne have en billet til Prag. |
I’d like a ticket to Bern. | Je- v-- g---- h--- e- b----- t-- B-----. Jeg vil gerne have en billet til Berlin. 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!I’d like a ticket to Bern.Jeg vil gerne have en billet til Berlin. |
When does the train arrive in Vienna? | Hv----- a------- t---- t-- W---? Hvornår ankommer toget til Wien? 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!When does the train arrive in Vienna?Hvornår ankommer toget til Wien? |
When does the train arrive in Moscow? | Hv----- a------- t---- t-- M-----? Hvornår ankommer toget til Moskva? 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!When does the train arrive in Moscow?Hvornår ankommer toget til Moskva? |
When does the train arrive in Amsterdam? | Hv----- a------- t---- t-- A--------? Hvornår ankommer toget til Amsterdam? 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!When does the train arrive in Amsterdam?Hvornår ankommer toget til Amsterdam? |
Do I have to change trains? | Sk-- j-- s-----? Skal jeg skifte? 0 | + |
From which platform does the train leave? | Fr- h------ s--- a---- t----? Fra hvilket spor afgår toget? 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!From which platform does the train leave?Fra hvilket spor afgår toget? |
Does the train have sleepers? | Er d-- e- s------- i t----? Er der en sovevogn i toget? 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!Does the train have sleepers?Er der en sovevogn i toget? |
I’d like a one-way ticket to Brussels. | Je- s--- k-- h--- e- e----------- t-- B--------. Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles. 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!I’d like a one-way ticket to Brussels.Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles. |
I’d like a return ticket to Copenhagen. | Je- v-- g---- h--- e- r---------- t-- K--------. Jeg vil gerne have en returbillet til København. 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!I’d like a return ticket to Copenhagen.Jeg vil gerne have en returbillet til København. |
What does a berth in the sleeper cost? | Hv-- k----- e- p---- i s---------? Hvad koster en plads i sovevognen? 0 |
+
More LanguagesClick on a flag!What does a berth in the sleeper cost?Hvad koster en plads i sovevognen? |
Language change
The world in which we live changes every day. As a result, our language can never stagnate. It continues to develop with us and is therefore dynamic. This change can affect all areas of a language. That is to say, it can apply to various aspects. Phonological change affects the sound system of a language. With semantic change, the meaning of words change. Lexical change involves changes to vocabulary. Grammatical change alters grammatical structures. The reasons for linguistic change are varied. Often economic reasons exist. Speakers or writers want to save time or effort. Such being the case, they simplify their speech. Innovations can also promote language change. That is the case, for instance, when new things are invented. These things need names, so new words emerge. Language change is typically not planned. It is a natural process and often happens automatically. But speakers can also vary their language quite consciously. They do that when they want to achieve a certain effect. The influence of foreign languages also promotes language change. This becomes particularly obvious in times of globalization. The English language influences other languages more than any other. You can find English words in almost every language. They are called Anglicisms. Language change has been criticized or feared since ancient times. At the same time, language change is a positive sign. Because it proves: Our language is alive – just like us!
Did you know?
Persian belongs to the Iranian language family. It is primarily spoken in Iran, Afghanistan and Tajikistan. It is important in other countries too, however. Among them are Uzbekistan, Turkmenistan, Bahrain, Iraq and India. Persian is the native language of approximately 70 million people. An additional 50 million people speak it as a second language. Different dialects are spoken depending on the region. In Iran, the Teheran dialect is considered the standard spoken language. In addition, the official written language of Persian also has to be learned. The Persian semiotic system is a variation of the Arabic alphabet. Persian contains no noun markers. There are also no grammatical genders. In the past Persian was the most important common language of the Orient. When you study Persian you quickly discover a fascinating culture. And Persian literature is among the most significant literary traditions in the world.
Persian belongs to the Iranian language family. It is primarily spoken in Iran, Afghanistan and Tajikistan. It is important in other countries too, however. Among them are Uzbekistan, Turkmenistan, Bahrain, Iraq and India. Persian is the native language of approximately 70 million people. An additional 50 million people speak it as a second language. Different dialects are spoken depending on the region. In Iran, the Teheran dialect is considered the standard spoken language. In addition, the official written language of Persian also has to be learned. The Persian semiotic system is a variation of the Arabic alphabet. Persian contains no noun markers. There are also no grammatical genders. In the past Persian was the most important common language of the Orient. When you study Persian you quickly discover a fascinating culture. And Persian literature is among the most significant literary traditions in the world.