Phrasebook

em Subordinate clauses: that 2   »   es Oraciones subordinadas con que 2

92 [ninety-two]

Subordinate clauses: that 2

Subordinate clauses: that 2

92 [noventa y dos]

Oraciones subordinadas con que 2

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Spanish Play More
I’m angry that you snore. Me m------ q-- r------. Me molesta que ronques.
I’m angry that you drink so much beer. Me m------ q-- b---- t----. Me molesta que bebas tanto.
I’m angry that you come so late. Me m------ q-- v----- t-- t----. Me molesta que vengas tan tarde.
I think he needs a doctor. (Y-) c--- q-- (é-) d------ i- a- m-----. (Yo) creo que (él) debería ir al médico.
I think he is ill. Cr-- q-- e--- e------. Creo que está enfermo.
I think he is sleeping now. Cr-- q-- a---- e--- d--------. Creo que ahora está durmiendo.
We hope that he marries our daughter. (N-------) e-------- q-- (é-) s- c--- c-- n------ h---. (Nosotros) esperamos que (él) se case con nuestra hija.
We hope that he has a lot of money. Es------- q-- t---- m---- d-----. Esperamos que tenga mucho dinero.
We hope that he is a millionaire. Es------- q-- s-- m---------. Esperamos que sea millonario.
I heard that your wife had an accident. Me h-- d---- q-- t- e----- h- t----- u- a--------. Me han dicho que tu esposa ha tenido un accidente.
I heard that she is in the hospital. Me h-- d---- q-- e--- e- e- h-------. Me han dicho que está en el hospital.
I heard that your car is completely wrecked. Me h-- d---- q-- t- c---- e--- c------------ d---------. Me han dicho que tu coche está completamente destrozado.
I’m happy that you came. Me a----- d- q-- h---- v----- (u------). Me alegro de que hayan venido (ustedes).
I’m happy that you are interested. Me a----- d- q-- t----- (u------) i------. Me alegro de que tengan (ustedes) interés.
I’m happy that you want to buy the house. Me a----- d- q-- q------ (u------) c------ l- c---. Me alegro de que quieran (ustedes) comprar la casa.
I’m afraid the last bus has already gone. Me t--- q-- e- ú----- a------ y- h- p-----. Me temo que el último autobús ya ha pasado.
I’m afraid we will have to take a taxi. Me t--- q-- t-------- q-- c---- / t---- (a-.) u- t---. Me temo que tendremos que coger / tomar (am.) un taxi.
I’m afraid I have no more money. Me t--- q-- n- l---- d-----. Me temo que no llevo dinero.

From gestures to speech

When we speak or listen, our brain has a lot to do. It has to process the linguistic signals. Gestures and symbols are linguistic signals too. They existed even before human speech. Some symbols are understood in all cultures. Others have to be learned. They can't be understood just by looking at them. Gestures and symbols are processed like speech. And they are processed in the same area of the brain! A new study has proven this. Researchers tested several test subjects. These test subjects had to view various video clips. While they were watching the clips, their brain activity was measured. In one group, the clips expressed various things. These occurred through movements, symbols and speech. The other test group watched different video clips. These videos were nonsense clips. Speech, gestures and symbols didn't exist. They had no meaning. In the measurements, the researchers saw what was processed where. They could compare the brain activity of the test subjects. Everything that had meaning was analyzed in the same area. The results of this experiment are very interesting. They show how our brain has learned language over time. At first, man communicated with gestures. Later he developed a language. The brain had to learn, therefore, to process speech like gestures. And evidently it simply updated the old version …