Phrasebook

em Subordinate clauses: that 2   »   pl Zdania podrzędne z że 2

92 [ninety-two]

Subordinate clauses: that 2

Subordinate clauses: that 2

92 [dziewięćdziesiąt dwa]

Zdania podrzędne z że 2

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Polish Play More
I’m angry that you snore. De------- m---- ż- c--------. Denerwuje mnie, że chrapiesz. 0
I’m angry that you drink so much beer. De------- m---- ż- p----- t-- d--- p---. Denerwuje mnie, że pijesz tak dużo piwa. 0
I’m angry that you come so late. De------- m---- ż- s-- s--------. Denerwuje mnie, że się spóźniasz. 0
I think he needs a doctor. Uw----- ż- o- p--------- l------. Uważam, że on potrzebuje lekarza. 0
I think he is ill. Uw----- ż- o- j--- c----. Uważam, że on jest chory. 0
I think he is sleeping now. Uw----- ż- o- t---- ś--. Uważam, że on teraz śpi. 0
We hope that he marries our daughter. Ma-- n-------- ż- o- o---- s-- z n---- c----. Mamy nadzieję, że on ożeni się z naszą córką. 0
We hope that he has a lot of money. Ma-- n-------- ż- o- m- d--- p--------. Mamy nadzieję, że on ma dużo pieniędzy. 0
We hope that he is a millionaire. Ma-- n-------- ż- o- j--- m---------. Mamy nadzieję, że on jest milionerem. 0
I heard that your wife had an accident. Sł------- / S--------- ż- t---- ż--- m---- w------. Słyszałem / Słyszałam, że twoja żona miała wypadek. 0
I heard that she is in the hospital. Sł------- / S--------- ż- (o--) l--- w s-------. Słyszałem / Słyszałam, że (ona) leży w szpitalu. 0
I heard that your car is completely wrecked. Sł------- / S--------- ż- t---- a--- j--- z------- z---------. Słyszałem / Słyszałam, że twoje auto jest zupełnie zniszczone. 0
I’m happy that you came. Ci---- m---- ż- p-- p-------- / p--- p-------. Cieszy mnie, że pan przyszedł / pani przyszła. 0
I’m happy that you are interested. Ci---- m---- ż- j--- p-- / p--- z------------- / z-------------. Cieszy mnie, że jest pan / pani zainteresowany / zainteresowana. 0
I’m happy that you want to buy the house. Ci---- m---- ż- c--- p-- / p--- k---- t-- d--. Cieszy mnie, że chce pan / pani kupić ten dom. 0
I’m afraid the last bus has already gone. Ob----- s--- ż- o------ a------ j-- o-------. Obawiam się, że ostatni autobus już odjechał. 0
I’m afraid we will have to take a taxi. Ob----- s--- ż- m----- w---- t-------. Obawiam się, że musimy wziąć taksówkę. 0
I’m afraid I have no more money. Ob----- s--- ż- n-- m-- p--- s---- p--------. Obawiam się, że nie mam przy sobie pieniędzy. 0

From gestures to speech

When we speak or listen, our brain has a lot to do. It has to process the linguistic signals. Gestures and symbols are linguistic signals too. They existed even before human speech. Some symbols are understood in all cultures. Others have to be learned. They can't be understood just by looking at them. Gestures and symbols are processed like speech. And they are processed in the same area of the brain! A new study has proven this. Researchers tested several test subjects. These test subjects had to view various video clips. While they were watching the clips, their brain activity was measured. In one group, the clips expressed various things. These occurred through movements, symbols and speech. The other test group watched different video clips. These videos were nonsense clips. Speech, gestures and symbols didn't exist. They had no meaning. In the measurements, the researchers saw what was processed where. They could compare the brain activity of the test subjects. Everything that had meaning was analyzed in the same area. The results of this experiment are very interesting. They show how our brain has learned language over time. At first, man communicated with gestures. Later he developed a language. The brain had to learn, therefore, to process speech like gestures. And evidently it simply updated the old version …