| I |
આ-
આ_
આ-
--
આઈ
0
ā-
ā_
ā-
--
āī
|
|
| ni da ku |
હુ--અને --ં
હું અ_ તું
હ-ં અ-ે ત-ં
-----------
હું અને તું
0
huṁ a-ē-t-ṁ
h__ a__ t__
h-ṁ a-ē t-ṁ
-----------
huṁ anē tuṁ
|
ni da ku
હું અને તું
huṁ anē tuṁ
|
| mu duka |
અમ--બં-ે
અ_ બં_
અ-ે બ-ન-
--------
અમે બંને
0
amē ----ē
a__ b____
a-ē b-n-ē
---------
amē bannē
|
mu duka
અમે બંને
amē bannē
|
| shi |
ત-
તે
ત-
--
તે
0
t-
t_
t-
--
tē
|
|
| shi da ita |
તે-અ----ે-ી
તે અ_ તે_
ત- અ-ે ત-ણ-
-----------
તે અને તેણી
0
tē anē--ēṇī
t_ a__ t___
t- a-ē t-ṇ-
-----------
tē anē tēṇī
|
shi da ita
તે અને તેણી
tē anē tēṇī
|
| su biyun |
તે- -ંને
તે_ બં_
ત-ઓ બ-ન-
--------
તેઓ બંને
0
tē- b-n-ē
t__ b____
t-ō b-n-ē
---------
tēō bannē
|
su biyun
તેઓ બંને
tēō bannē
|
| mutumin |
માણસ
મા__
મ-ણ-
----
માણસ
0
mā-asa
m_____
m-ṇ-s-
------
māṇasa
|
|
| matar |
મ---ા
મ__
મ-િ-ા
-----
મહિલા
0
ma-ilā
m_____
m-h-l-
------
mahilā
|
|
| yaron |
બ--ક
બા__
બ-ળ-
----
બાળક
0
bā-a-a
b_____
b-ḷ-k-
------
bāḷaka
|
|
| iyali |
પ--વ-ર
પ___
પ-ી-ા-
------
પરીવાર
0
pa-ī-āra
p_______
p-r-v-r-
--------
parīvāra
|
|
| iyalina |
મ-----ક----બ
મા_ કુ__
મ-ર-ં ક-ટ-ં-
------------
મારું કુટુંબ
0
mār-- ku-umba
m____ k______
m-r-ṁ k-ṭ-m-a
-------------
māruṁ kuṭumba
|
iyalina
મારું કુટુંબ
māruṁ kuṭumba
|
| Iyalina suna nan. |
મ----પરિવ-ર--હીં--ે.
મા_ પ___ અ_ છે_
મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-.
--------------------
મારો પરિવાર અહીં છે.
0
mā-- --r-vā-a-a----c-ē.
m___ p_______ a___ c___
m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē-
-----------------------
mārō parivāra ahīṁ chē.
|
Iyalina suna nan.
મારો પરિવાર અહીં છે.
mārō parivāra ahīṁ chē.
|
| Ina nan. |
હ--અ---ા-છુ.
હુ અ__ છુ_
હ- અ-િ-ા છ-.
------------
હુ અહિયા છુ.
0
H- -h--ā-c--.
H_ a____ c___
H- a-i-ā c-u-
-------------
Hu ahiyā chu.
|
Ina nan.
હુ અહિયા છુ.
Hu ahiyā chu.
|
| Kuna nan. |
તમ------યા-છ-.
ત_ અ__ છો_
ત-ે અ-િ-ય- છ-.
--------------
તમે અહિંયા છો.
0
T-mē--h-ny--c-ō.
T___ a_____ c___
T-m- a-i-y- c-ō-
----------------
Tamē ahinyā chō.
|
Kuna nan.
તમે અહિંયા છો.
Tamē ahinyā chō.
|
| Yana nan ita kuma tana nan. |
ત----ી- છ----ે ત--ી અ--ં છે.
તે અ_ છે અ_ તે_ અ_ છે_
ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-.
----------------------------
તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે.
0
T---hīṁ--hē a-ē-tēṇī--h-ṁ--h-.
T_ a___ c__ a__ t___ a___ c___
T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē-
------------------------------
Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
|
Yana nan ita kuma tana nan.
તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે.
Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
|
| Muna nan. |
અમે-અ-િય-ં----.
અ_ અ__ છી__
અ-ે અ-િ-ા- છ-એ-
---------------
અમે અહિયાં છીએ.
0
A-ē---iyā--c-ī-.
A__ a_____ c____
A-ē a-i-ā- c-ī-.
----------------
Amē ahiyāṁ chīē.
|
Muna nan.
અમે અહિયાં છીએ.
Amē ahiyāṁ chīē.
|
| Kuna nan. |
તમે--હિ-યા છ-.
ત_ અ__ છો_
ત-ે અ-િ-ય- છ-.
--------------
તમે અહિંયા છો.
0
Tam- a------c-ō.
T___ a_____ c___
T-m- a-i-y- c-ō-
----------------
Tamē ahinyā chō.
|
Kuna nan.
તમે અહિંયા છો.
Tamē ahinyā chō.
|
| Duk suna nan. |
તેઓ બધા -હ----ે.
તે_ બ_ અ_ છે_
ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-.
----------------
તેઓ બધા અહીં છે.
0
T-ō--a--- a-ī- -h-.
T__ b____ a___ c___
T-ō b-d-ā a-ī- c-ē-
-------------------
Tēō badhā ahīṁ chē.
|
Duk suna nan.
તેઓ બધા અહીં છે.
Tēō badhā ahīṁ chē.
|