Kalmomi
Koyi kalmomi – Tamil
பொய்
சில சமயங்களில் அவசரச் சூழலில் பொய் சொல்ல வேண்டியிருக்கும்.
Poy
cila camayaṅkaḷil avacarac cūḻalil poy colla vēṇṭiyirukkum.
gaya ɗari
Wannan lokaci kuma akwai buƙatar a gaya dari a matsayin kai-tsaye.
மோசமாக பேசுங்கள்
வகுப்புத் தோழர்கள் அவளைப் பற்றி மோசமாகப் பேசுகிறார்கள்.
Mōcamāka pēcuṅkaḷ
vakupput tōḻarkaḷ avaḷaip paṟṟi mōcamākap pēcukiṟārkaḷ.
magana madaidaici
Abokan makaranta suna magana madaidaici akan ita.
மன்னிக்கவும்
அவருடைய கடன்களை மன்னிக்கிறேன்.
Maṉṉikkavum
avaruṭaiya kaṭaṉkaḷai maṉṉikkiṟēṉ.
yafe
Na yafe masa bayansa.
எரி
இறைச்சி கிரில்லில் எரிக்கக்கூடாது.
Eri
iṟaicci kirillil erikkakkūṭātu.
wuta
Kada nama ta wuta akan mangal.
முன்னேறுங்கள்
நத்தைகள் மெதுவாக முன்னேறும்.
Muṉṉēṟuṅkaḷ
nattaikaḷ metuvāka muṉṉēṟum.
ci gaba
Kusu suna cewa hanya ta ci gaba ne sosai.
உதை
தற்காப்புக் கலைகளில், நீங்கள் நன்றாக உதைக்க வேண்டும்.
Utai
taṟkāppuk kalaikaḷil, nīṅkaḷ naṉṟāka utaikka vēṇṭum.
raka
A sana‘a na kunfu-fu, ya kamata a rika raka sosai.
எழுது
கடந்த வாரம் அவர் எனக்கு எழுதினார்.
Eḻutu
kaṭanta vāram avar eṉakku eḻutiṉār.
rubuta wa
Ya rubuta min makon da ya wuce.
ஒதுக்கி
ஒவ்வொரு மாதமும் சிறிது பணத்தை ஒதுக்கி வைக்க விரும்புகிறேன்.
Otukki
ovvoru mātamum ciṟitu paṇattai otukki vaikka virumpukiṟēṉ.
sa aside
Ina son in sa wasu kuɗi aside domin bayan nan kowace wata.
ஒன்றாக கொண்டு
மொழிப் பாடமானது உலகெங்கிலும் உள்ள மாணவர்களை ஒன்றிணைக்கிறது.
Oṉṟāka koṇṭu
moḻip pāṭamāṉatu ulakeṅkilum uḷḷa māṇavarkaḷai oṉṟiṇaikkiṟatu.
haɗa
Koyon yaren ya haɗa dalibai daga duk fadin duniya.
மேற்கொள்ள
நான் பல பயணங்களை மேற்கொண்டுள்ளேன்.
Mēṟkoḷḷa
nāṉ pala payaṇaṅkaḷai mēṟkoṇṭuḷḷēṉ.
dauki
Na dauki tafiye-tafiye da dama.
கீழே போ
விமானம் கடலுக்கு மேல் செல்கிறது.
Kīḻē pō
vimāṉam kaṭalukku mēl celkiṟatu.
fado
Jirgin ya fado akan teku.