| Мо щэчанэр олъэгъуа? |
እ- ማማው ---ካ- /ሻ--?
እ_ ማ__ ይ____ /__ ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
0
i-a ---aw- yitay-k--i--sh-l- ?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
Мо щэчанэр олъэгъуа?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
| Мо къушъхьэр олъэгъуа? |
እ- ተራራው ይ-ይ-- /--?
እ_ ተ___ ይ____ /___
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
0
i-a---rarawi-yit-y-k-li--s----?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
iza terarawi yitayikali /shali?
|
| Мо къуаджэр олъэгъуа? |
እ--------ታይ-ል--ሻ- ?
እ_ መ___ ይ____ /__ ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
0
iza m-n-de-------y-k--i--s-ali ?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
Мо къуаджэр олъэгъуа?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
iza menideri yitayikali /shali ?
|
| Мо псыхъор олъэгъуа? |
እ- --- ---ካ- /ሻል?
እ_ ወ__ ይ____ /___
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
0
i-- w---z- y-----k--i-/sha-i?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
Мо псыхъор олъэгъуа?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
iza wenizu yitayikali /shali?
|
| Мо лъэмыджыр олъэгъуа? |
እ- -ልድዩ---ይካል /ሻል?
እ_ ድ___ ይ____ /___
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
0
iza -ili-iy- --tay--ali-/-hali?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
| Мо хыкъумэр олъэгъуа? |
እዛ ሃይቅ ይ-ይካል --ል?
እ_ ሃ__ ይ____ /___
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
0
i-a -a-i------tayik-l---sh-li?
i__ h______ y_________ /______
i-a h-y-k-i y-t-y-k-l- /-h-l-?
------------------------------
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
| Мо бзыур сыгу рехьы. |
ያ-ን --ግ- -ድ---ው።
ያ__ እ___ ወ______
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
0
ya--ni --igib- -ed-jēw-l---.
y_____ i______ w____________
y-n-n- i-i-i-i w-d-j-w-l-w-.
----------------------------
yanini irigibi wedijēwalewi.
|
Мо бзыур сыгу рехьы.
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
yanini irigibi wedijēwalewi.
|
| Мо чъыгыр сыгу рехьы. |
ያን--ዛፍ ወ--ዋለው።
ያ__ ዛ_ ወ______
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
0
y-ni----af- we-i-ēwal-wi.
y_____ z___ w____________
y-n-n- z-f- w-d-j-w-l-w-.
-------------------------
yanini zafi wedijēwalewi.
|
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
yanini zafi wedijēwalewi.
|
| Мы мыжъор сыгу рехьы. |
ይሄ---ድንጋይ-ወድ-ዋለው።
ይ___ ድ___ ወ______
ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-።
-----------------
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
0
y-h----i------a------ijēw-le-i.
y_______ d_______ w____________
y-h-n-n- d-n-g-y- w-d-j-w-l-w-.
-------------------------------
yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
|
Мы мыжъор сыгу рехьы.
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
yihēnini dinigayi wedijēwalewi.
|
| Мо паркыр сыгу рехьы. |
ያንን --ፈሻ -----ው።
ያ__ መ___ ወ______
ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
0
y--ini m-n----h- we-i-ē-al-wi.
y_____ m________ w____________
y-n-n- m-n-f-s-a w-d-j-w-l-w-.
------------------------------
yanini menafesha wedijēwalewi.
|
Мо паркыр сыгу рехьы.
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
yanini menafesha wedijēwalewi.
|
| Мо чъыгхатэр сыгу рехьы. |
ያ-ን የአታክ-ት-ቦ----ጄ---።
ያ__ የ_____ ቦ_ ወ______
ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-።
---------------------
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
0
ya-i-- y-’--a-ilit- -o---wed--ēw----i.
y_____ y___________ b___ w____________
y-n-n- y-’-t-k-l-t- b-t- w-d-j-w-l-w-.
--------------------------------------
yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
|
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
yanini ye’ātakiliti bota wedijēwalewi.
|
| Мы къэгъагъэр сыгу рехьы. |
ይሄንን -በ- -ድ-ዋ--።
ይ___ አ__ ወ______
ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
0
y----i-- -be-a wed----al-w-.
y_______ ā____ w____________
y-h-n-n- ā-e-a w-d-j-w-l-w-.
----------------------------
yihēnini ābeba wedijēwalewi.
|
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
yihēnini ābeba wedijēwalewi.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ. |
ው---ኖ -----ለ-።
ው_ ሆ_ አ_______
ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
--------------
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
wibi hon- ā-i-yic-ēw---w-.
w___ h___ ā_______________
w-b- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
--------------------------
wibi hono āginyichēwalewi.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
wibi hono āginyichēwalewi.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны. |
አጋ-/----ሆ--አግ--ዋ-ው።
አ___ ሳ_ ሆ_ አ_______
አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
āg-g-- s--ī -o-o--g--yic-ē-al--i.
ā_____ s___ h___ ā_______________
ā-a-ī- s-b- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
---------------------------------
āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āgagī/ sabī hono āginyichēwalewi.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт. |
በጣም-ቆን---ኖ አ-ኝ-ዋለ-።
በ__ ቆ__ ሆ_ አ_______
በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
b-t’am--k’--ijo--o-- āginyich-w--e-i.
b______ k______ h___ ā_______________
b-t-a-i k-o-i-o h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------
bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
bet’ami k’onijo hono āginyichēwalewi.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ. |
አ---ሚ -- --ኝ--ለ-።
አ____ ሆ_ አ_______
አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-----------------
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ā-ik’-y--ī--ono ----yich---l-wi.
ā_________ h___ ā_______________
ā-i-’-y-m- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
--------------------------------
āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsik’eyamī hono āginyichēwalewi.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо. |
አ--ቺ -ኖ አግ--ዋ--።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
āseli-hī h----āg-nyichēwale-i.
ā_______ h___ ā_______________
ā-e-i-h- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
------------------------------
āselichī hono āginyichēwalewi.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āselichī hono āginyichēwalewi.
|
| СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае]. |
አ--- -----ኝቼዋለው።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ā-a-’ak-- h--- --i--ic-ē-al---.
ā________ h___ ā_______________
ā-a-’-k-ī h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
-------------------------------
āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.
|
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае].
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
āsak’ak’ī hono āginyichēwalewi.
|