Разговорник

ad Щэфыныр   »   sr Куповина

54 [шъэныкъорэ плIырэ]

Щэфыныр

Щэфыныр

54 [педесет и четири]

54 [pedeset i četiri]

Куповина

Kupovina

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ сербский Играть в более
Сэ шIухьафтын сщэфы сшIоигъу. Ј----ли- к--ити ---ло-. Ј_ ж____ к_____ п______ Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-. ----------------------- Ја желим купити поклон. 0
Ja--e--m----i-i-p-kl--. J_ ž____ k_____ p______ J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-. ----------------------- Ja želim kupiti poklon.
Ау мылъэпIэ дэдэу. Али ни--а п-еви-е---у-о. А__ н____ п______ с_____ А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о- ------------------------ Али ништа превише скупо. 0
Ali ---t- p---i---sk-po. A__ n____ p______ s_____ A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------ Ali ništa previše skupo.
Iалъмэкъ цIыкIумэ хъущта? Им--- -и-мож-а --ш--? И____ л_ м____ т_____ И-а-е л- м-ж-а т-ш-у- --------------------- Имате ли можда ташну? 0
Im-t--li--ožd- --š-u? I____ l_ m____ t_____ I-a-e l- m-ž-a t-š-u- --------------------- Imate li možda tašnu?
Сыд ышъоу уикIаса? К-ју--ој- ж-л--е? К___ б___ ж______ К-ј- б-ј- ж-л-т-? ----------------- Коју боју желите? 0
Ko-u --j- ž--it-? K___ b___ ž______ K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite?
ШIуцIэу, хьаплъэу е фыжьэу ара? Црну, бра-н или -елу? Ц____ б____ и__ б____ Ц-н-, б-а-н и-и б-л-? --------------------- Црну, браон или белу? 0
Cr----b-a-- --- b-lu? C____ b____ i__ b____ C-n-, b-a-n i-i b-l-? --------------------- Crnu, braon ili belu?
Инэу хьаумэ цIыкIоу ара? Вели-у --и----у? В_____ и__ м____ В-л-к- и-и м-л-? ---------------- Велику или малу? 0
Ve-i-- i-- ---u? V_____ i__ m____ V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu?
Мыщ сеплъымэ хъущта? Мо-у -----де-и-о--? М___ л_ в_____ о___ М-г- л- в-д-т- о-у- ------------------- Могу ли видети ову? 0
M-g--l- v-de---ov-? M___ l_ v_____ o___ M-g- l- v-d-t- o-u- ------------------- Mogu li videti ovu?
Мыр шъуа зыхэшIыкIыгъэр? Је -- -д-к-же? Ј_ л_ о_ к____ Ј- л- о- к-ж-? -------------- Је ли од коже? 0
J--li ----o-e? J_ l_ o_ k____ J- l- o- k-ž-? -------------- Je li od kože?
Хьаумэ къэугупшысыгъэ гора зыхэшIыкIыгъэр? Ил--је-о- в-шт--к-г -----и-а-а? И__ ј_ о_ в________ м__________ И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-? ------------------------------- Или је од вештачког материјала? 0
I-- j- od ve-tačk---mat--i----? I__ j_ o_ v________ m__________ I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-? ------------------------------- Ili je od veštačkog materijala?
Шъо, Iо хэлъэп. На---но- ----ож-. Н_______ о_ к____ Н-р-в-о- о- к-ж-. ----------------- Наравно, од коже. 0
Na-av--, -d kož-. N_______ o_ k____ N-r-v-o- o- k-ž-. ----------------- Naravno, od kože.
Дэгъу дэдэу хъурэм фэд. Т- -- н-----то до-ар кв-ли--т. Т_ ј_ н_______ д____ к________ Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-. ------------------------------ То је нарочито добар квалитет. 0
T--j--n-r-či-o--ob-r ---li--t. T_ j_ n_______ d____ k________ T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-. ------------------------------ To je naročito dobar kvalitet.
Iалъмэкъым ыуаси шъыпкъэмкIэ бэп. А т--н-----за---- по-о---. А т____ ј_ з_____ п_______ А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а- -------------------------- А ташна је заиста повољна. 0
A---š-- ------s---p---lj-a. A t____ j_ z_____ p________ A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-. --------------------------- A tašna je zaista povoljna.
Ар сыгу рехьы. О-а--и -е д-п-да. О__ м_ с_ д______ О-а м- с- д-п-д-. ----------------- Ова ми се допада. 0
O-- m-------pa-a. O__ m_ s_ d______ O-a m- s- d-p-d-. ----------------- Ova mi se dopada.
Сщэфыщт. О-у ћу узе--. О__ ћ_ у_____ О-у ћ- у-е-и- ------------- Ову ћу узети. 0
O-u---- ---ti. O__ ć_ u_____ O-u c-u u-e-i- -------------- Ovu ću uzeti.
ИщыкIагъоу хъумэ, къысфызэблэшъухъужьыщта? М--у л- је--в-нтуа-но зам--ити? М___ л_ ј_ е_________ з________ М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-? ------------------------------- Могу ли је евентуално заменити? 0
M--u l- -- -v---ua-no --m----i? M___ l_ j_ e_________ z________ M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-? ------------------------------- Mogu li je eventualno zameniti?
Адэ ары. П--р-з----- се. П__________ с__ П-д-а-у-е-а с-. --------------- Подразумева се. 0
Po-r-zu-e-a se. P__________ s__ P-d-a-u-e-a s-. --------------- Podrazumeva se.
ШIухьафтын фэдэу къызэкIоцIытщыхьащт. За-аков-ћемо -е---- п-клон. З___________ ј_ к__ п______ З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-. --------------------------- Запаковаћемо је као поклон. 0
Za-ak--a---------k----oklo-. Z___________ j_ k__ p______ Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-. ---------------------------- Zapakovaćemo je kao poklon.
Кассэр мокIэ щыт. Т-мо п--ко -е-бла-а-на. Т___ п____ ј_ б________ Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-. ----------------------- Тамо преко је благајна. 0
T--- p--k---e --a---na. T___ p____ j_ b________ T-m- p-e-o j- b-a-a-n-. ----------------------- Tamo preko je blagajna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -