Разговорник

ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1   »   sr Зависне реченице са да 1

91 [тIокIиплIырэ пшIыкIузырэ]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

91 [деведесет и један]

91 [devedeset i jedan]

Зависне реченице са да 1

Zavisne rečenice sa da 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ сербский Играть в более
Енэгуягъо, неущ ом изытет нахьышIу хъункIэ. Врем--ћ- можда--ут---бит- боље. В____ ћ_ м____ с____ б___ б____ В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-. ------------------------------- Време ће можда сутра бити боље. 0
V--m----e možda-s---a-b--i--o---. V____ ć_ m____ s____ b___ b_____ V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
Тыдэ о ар щыпшIэра? О----е-з-ат- --? О_____ з____ т__ О-а-л- з-а-е т-? ---------------- Одакле знате то? 0
Odakl--zn--e --? O_____ z____ t__ O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
Сэгугъэ, нахьышIу хъунэу. Ј---е на-а---а--е бити б--е. Ј_ с_ н____ д_ ћ_ б___ б____ Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-. ---------------------------- Ја се надам да ће бити боље. 0
Ja -- -a--m--a c------i --lje. J_ s_ n____ d_ ć_ b___ b_____ J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
Ар шъыпкъэу къэкIощт. Он --л-з---а-в-м ---урно. О_ д_____ с_____ с_______ О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о- ------------------------- Он долази сасвим сигурно. 0
O- do---i-sa---- -ig-r--. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
Уицыхьэ телъа? Да------ то си-у-но? Д_ л_ ј_ т_ с_______ Д- л- ј- т- с-г-р-о- -------------------- Да ли је то сигурно? 0
Da--i--e to---gurn-? D_ l_ j_ t_ s_______ D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
Сэ сэшIапэ ар къызэрэкIощтыр. З----д--о- -о-а-и. З___ д_ о_ д______ З-а- д- о- д-л-з-. ------------------ Знам да он долази. 0
Zn-m-------dol--i. Z___ d_ o_ d______ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi.
Ар шъыпкъэу къытеощт. Он-ћ--с--урно--азват-. О_ ћ_ с______ н_______ О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и- ---------------------- Он ће сигурно назвати. 0
On --- --gur-- ---vati. O_ ć_ s______ n_______ O- c-e s-g-r-o n-z-a-i- ----------------------- On će sigurno nazvati.
ШъыпкъэмкIэ? Ст-арн-? С_______ С-в-р-о- -------- Стварно? 0
St--r--? S_______ S-v-r-o- -------- Stvarno?
Ар телефонкIэ къытеонэу сэлъытэ. Ј--в--у-е--д---- на----и. Ј_ в______ д_ ћ_ н_______ Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и- ------------------------- Ја верујем да ће назвати. 0
J---er-j------c-- nazva-i. J_ v______ d_ ć_ n_______ J- v-r-j-m d- c-e n-z-a-i- -------------------------- Ja verujem da će nazvati.
Санэр, щэч хэмылъэу, жъы (ныбжь иI]. В--- -е -игур-о--та--. В___ ј_ с______ с_____ В-н- ј- с-г-р-о с-а-о- ---------------------- Вино је сигурно старо. 0
V----j---ig-rn- s--ro. V___ j_ s______ s_____ V-n- j- s-g-r-o s-a-o- ---------------------- Vino je sigurno staro.
Ар ошIапа? Знат- л- то -игур--? З____ л_ т_ с_______ З-а-е л- т- с-г-р-о- -------------------- Знате ли то сигурно? 0
Zn-t--l- to-s-----o? Z____ l_ t_ s_______ Z-a-e l- t- s-g-r-o- -------------------- Znate li to sigurno?
Ащ ныбжь иIэу сыхэплъэ. Ја пре------вља--д- -- с-ар-. Ј_ п____________ д_ ј_ с_____ Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о- ----------------------------- Ја претпостављам да је старо. 0
J- p--tp---a-lj-m -a-j-----r-. J_ p_____________ d_ j_ s_____ J- p-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o- ------------------------------ Ja pretpostavljam da je staro.
ТиIэшъхьэтет теплъэшIу иI. Наш--е----б------л--а. Н__ ш__ д____ и_______ Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а- ---------------------- Наш шеф добро изгледа. 0
Naš--e--d-br- i----d-. N__ š__ d____ i_______ N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda.
Арэущтэу ухаплъа? С-ат-а-е -и? С_______ л__ С-а-р-т- л-? ------------ Сматрате ли? 0
Smatra-e---? S_______ l__ S-a-r-t- l-? ------------ Smatrate li?
ЦIыф дэхэ дэдэу сэлъытэ. С-атр----- чак-в-ло --б-о-и---еда. С______ д_ ч__ в___ д____ и_______ С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а- ---------------------------------- Сматрам да чак врло добро изгледа. 0
Sma---- d--čak-v--- -o-r- -zgl--a. S______ d_ č__ v___ d____ i_______ S-a-r-m d- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a- ---------------------------------- Smatram da čak vrlo dobro izgleda.
ТиIэшъхьэтет гъэнэфагъэу къэщэн иI. Шеф--иг--н--им--девојку. Ш__ с______ и__ д_______ Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у- ------------------------ Шеф сигурно има девојку. 0
Šef--ig-rn---ma dev--ku. Š__ s______ i__ d_______ Š-f s-g-r-o i-a d-v-j-u- ------------------------ Šef sigurno ima devojku.
Арэущтэу шъыпкъэмкIэ ухаплъа? В-рујет--------а-н-? В_______ л_ с_______ В-р-ј-т- л- с-в-р-о- -------------------- Верујете ли стварно? 0
V-r----e----stv-r--? V_______ l_ s_______ V-r-j-t- l- s-v-r-o- -------------------- Verujete li stvarno?
Къэщэн иIэнкIэ мэхъу. Врло--- -ог------ и-- -е-ојку. В___ ј_ м_____ д_ и__ д_______ В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у- ------------------------------ Врло је могуће да има девојку. 0
V--- -e-m--u--e -a --a-de-o-ku. V___ j_ m_____ d_ i__ d_______ V-l- j- m-g-c-e d- i-a d-v-j-u- ------------------------------- Vrlo je moguće da ima devojku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -