Разговорник

ad Наречие   »   bg Наречия

100 [шъэ]

Наречие

Наречие

100 [сто]

100 [sto]

Наречия

Narechiya

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ болгарский Играть в более
зэгорэм – джыри зыкIи в-ч--– --е -е в___ – о__ н_ в-ч- – о-е н- ------------- вече – още не 0
v-ch--- o-h-h- -e v____ – o_____ n_ v-c-e – o-h-h- n- ----------------- veche – oshche ne
Берлин зэгорэм ущыIагъа? Би-и-ли с-е-веч--- Б-----? Б___ л_ с__ в___ в Б______ Б-л- л- с-е в-ч- в Б-р-и-? -------------------------- Били ли сте вече в Берлин? 0
Bil---i -t--ve--e v Be----? B___ l_ s__ v____ v B______ B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-? --------------------------- Bili li ste veche v Berlin?
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. Н-- --е --. Н__ о__ н__ Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
Ne, ---ch---e. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
зыгор – зи ня----–-н--ой н____ – н____ н-к-й – н-к-й ------------- някой – никой 0
n-ako- – nikoy n_____ – n____ n-a-o- – n-k-y -------------- nyakoy – nikoy
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? П---а-----ли -як--о-ту-? П________ л_ н_____ т___ П-з-а-а-е л- н-к-г- т-к- ------------------------ Познавате ли някого тук? 0
P-z--v-t--li--ya---- -u-? P________ l_ n______ t___ P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k- ------------------------- Poznavate li nyakogo tuk?
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. Н---не п-з--вам-никог- ---. Н__ н_ п_______ н_____ т___ Н-, н- п-з-а-а- н-к-г- т-к- --------------------------- Не, не познавам никого тук. 0
N-,-n---o-na--- nik--o-tuk. N__ n_ p_______ n_____ t___ N-, n- p-z-a-a- n-k-g- t-k- --------------------------- Ne, ne poznavam nikogo tuk.
джыри – ащ нахьрэ още-–-н-ма о__ – н___ о-е – н-м- ---------- още – няма 0
osh--e-- --a-a o_____ – n____ o-h-h- – n-a-a -------------- oshche – nyama
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? Щ- о-тан-т- -- о-------- ---? Щ_ о_______ л_ о__ д____ т___ Щ- о-т-н-т- л- о-е д-л-о т-к- ----------------------------- Ще останете ли още дълго тук? 0
Shc-e os-an-t---- --hc-e-d-l----uk? S____ o_______ l_ o_____ d____ t___ S-c-e o-t-n-t- l- o-h-h- d-l-o t-k- ----------------------------------- Shche ostanete li oshche dylgo tuk?
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. Не,---м--д----т--а-д--го----. Н__ н___ д_ о_____ д____ т___ Н-, н-м- д- о-т-н- д-л-о т-к- ----------------------------- Не, няма да остана дълго тук. 0
N-,-ny-m--da-o--a-- dy-go ---. N__ n____ d_ o_____ d____ t___ N-, n-a-a d- o-t-n- d-l-o t-k- ------------------------------ Ne, nyama da ostana dylgo tuk.
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми] о-е н--- –-н-що--о-е-е о__ н___ – н___ п_____ о-е н-щ- – н-щ- п-в-ч- ---------------------- още нещо – нищо повече 0
o---h---es-ch--- -ishch- po-e--e o_____ n______ – n______ p______ o-h-h- n-s-c-o – n-s-c-o p-v-c-e -------------------------------- oshche neshcho – nishcho poveche
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? Же--ете-ли --- н-щ--за пи---? Ж______ л_ о__ н___ з_ п_____ Ж-л-е-е л- о-е н-щ- з- п-е-е- ----------------------------- Желаете ли още нещо за пиене? 0
Zhe--e-e-l--o---he -esh-ho-z---i--e? Z_______ l_ o_____ n______ z_ p_____ Z-e-a-t- l- o-h-h- n-s-c-o z- p-e-e- ------------------------------------ Zhelaete li oshche neshcho za piene?
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. Н----е ----я-н-що п--ече. Н__ н_ ж____ н___ п______ Н-, н- ж-л-я н-щ- п-в-ч-. ------------------------- Не, не желая нищо повече. 0
N-,-ne-zh----a-ni-h-h- po--ch-. N__ n_ z______ n______ p_______ N-, n- z-e-a-a n-s-c-o p-v-c-e- ------------------------------- Ne, ne zhelaya nishcho poveche.
зыгорэ – джыри зи (зыпари] в--е н--о – -ще-н-що в___ н___ – о__ н___ в-ч- н-щ- – о-е н-щ- -------------------- вече нещо – още нищо 0
v---e-n--h-ho----s--he--i-h--o v____ n______ – o_____ n______ v-c-e n-s-c-o – o-h-h- n-s-c-o ------------------------------ veche neshcho – oshche nishcho
Зыгорэ шъушхыгъаха? Я---те-л--ве-- не--? Я_____ л_ в___ н____ Я-о-т- л- в-ч- н-щ-? -------------------- Ядохте ли вече нещо? 0
Yado--t--li veche--es--ho? Y_______ l_ v____ n_______ Y-d-k-t- l- v-c-e n-s-c-o- -------------------------- Yadokhte li veche neshcho?
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. Не- --е-н--о -е -ъм-я-. Н__ о__ н___ н_ с__ я__ Н-, о-е н-щ- н- с-м я-. ----------------------- Не, още нищо не съм ял. 0
Ne------h--nis--h---- sy---al. N__ o_____ n______ n_ s__ y___ N-, o-h-h- n-s-c-o n- s-m y-l- ------------------------------ Ne, oshche nishcho ne sym yal.
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари] ощ---я-о--– ---ой--ов-че о__ н____ – н____ п_____ о-е н-к-й – н-к-й п-в-ч- ------------------------ още някой – никой повече 0
oshc------koy –-----y --v-che o_____ n_____ – n____ p______ o-h-h- n-a-o- – n-k-y p-v-c-e ----------------------------- oshche nyakoy – nikoy poveche
Джыри зыгорэ кофе фая? Ж-лае л- ощ- -я----к-ф-? Ж____ л_ о__ н____ к____ Ж-л-е л- о-е н-к-й к-ф-? ------------------------ Желае ли още някой кафе? 0
Zh---e li---h-h- ny-k-- --f-? Z_____ l_ o_____ n_____ k____ Z-e-a- l- o-h-h- n-a-o- k-f-? ----------------------------- Zhelae li oshche nyakoy kafe?
Хьау, ащ нахьэу зи. Не, н----. Н__ н_____ Н-, н-к-й- ---------- Не, никой. 0
N-- ni---. N__ n_____ N-, n-k-y- ---------- Ne, nikoy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -