Тыдэ укъикIырэ?
От-ъ-е----?
О_____ с___
О-к-д- с-е-
-----------
Откъде сте?
0
Otk-------?
O_____ s___
O-k-d- s-e-
-----------
Otkyde ste?
Тыдэ укъикIырэ?
Откъде сте?
Otkyde ste?
Базель сыкъекIы.
О- --зе-.
О_ Б_____
О- Б-з-л-
---------
От Базел.
0
O--B----.
O_ B_____
O- B-z-l-
---------
Ot Bazel.
Базель сыкъекIы.
От Базел.
Ot Bazel.
Базель Швейцарием ит.
Ба-ел -е --ми-- в ----цар--.
Б____ с_ н_____ в Ш_________
Б-з-л с- н-м-р- в Ш-е-ц-р-я-
----------------------------
Базел се намира в Швейцария.
0
B-z-l se -am-ra --S---yt---i-a.
B____ s_ n_____ v S____________
B-z-l s- n-m-r- v S-v-y-s-r-y-.
-------------------------------
Bazel se namira v Shveytsariya.
Базель Швейцарием ит.
Базел се намира в Швейцария.
Bazel se namira v Shveytsariya.
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
М-ж---и д- Ви--ре--та-я го-п-----Мюлер?
М___ л_ д_ В_ п________ г_______ М_____
М-ж- л- д- В- п-е-с-а-я г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
0
Mo-h- -i--- -i -reds-a-ya--o---din--y---r?
M____ l_ d_ V_ p_________ g_______ M______
M-z-e l- d- V- p-e-s-a-y- g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Той-е--ужденец.
Т__ е ч________
Т-й е ч-ж-е-е-.
---------------
Той е чужденец.
0
T-- -- chu-hd-nets.
T__ y_ c___________
T-y y- c-u-h-e-e-s-
-------------------
Toy ye chuzhdenets.
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Той е чужденец.
Toy ye chuzhdenets.
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
То- ---о-и н-к--к- -зи--.
Т__ г_____ н______ е_____
Т-й г-в-р- н-к-л-о е-и-а-
-------------------------
Той говори няколко езика.
0
Toy--ovor--n---o--- yez---.
T__ g_____ n_______ y______
T-y g-v-r- n-a-o-k- y-z-k-.
---------------------------
Toy govori nyakolko yezika.
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Той говори няколко езика.
Toy govori nyakolko yezika.
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
З--п--- п-- ли-с-- т-к?
З_ п___ п__ л_ с__ т___
З- п-ъ- п-т л- с-е т-к-
-----------------------
За пръв път ли сте тук?
0
Z- -ryv--------st- tu-?
Z_ p___ p__ l_ s__ t___
Z- p-y- p-t l- s-e t-k-
-----------------------
Za pryv pyt li ste tuk?
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
За пръв път ли сте тук?
Za pryv pyt li ste tuk?
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
Н-, м---лата г--и-а -ях -ече-ту-.
Н__ м_______ г_____ б__ в___ т___
Н-, м-н-л-т- г-д-н- б-х в-ч- т-к-
---------------------------------
Не, миналата година бях вече тук.
0
N---m--a-a-a g--i-- b---h---c-- t-k.
N__ m_______ g_____ b____ v____ t___
N-, m-n-l-t- g-d-n- b-a-h v-c-e t-k-
------------------------------------
Ne, minalata godina byakh veche tuk.
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
Не, миналата година бях вече тук.
Ne, minalata godina byakh veche tuk.
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Н- -амо--а е----с-д-иц-.
Н_ с___ з_ е___ с_______
Н- с-м- з- е-н- с-д-и-а-
------------------------
Но само за една седмица.
0
No-s-m--z- ---na s----tsa.
N_ s___ z_ y____ s________
N- s-m- z- y-d-a s-d-i-s-.
--------------------------
No samo za yedna sedmitsa.
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Но само за една седмица.
No samo za yedna sedmitsa.
Тадэжь шъугу рехьа?
Хар-св- -и -и пр- нас?
Х______ л_ В_ п__ н___
Х-р-с-а л- В- п-и н-с-
----------------------
Харесва ли Ви при нас?
0
Kha--s-- li-Vi -ri nas?
K_______ l_ V_ p__ n___
K-a-e-v- l- V- p-i n-s-
-----------------------
Kharesva li Vi pri nas?
Тадэжь шъугу рехьа?
Харесва ли Ви при нас?
Kharesva li Vi pri nas?
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Мн---. --р----са-п---т-и.
М_____ Х_____ с_ п_______
М-о-о- Х-р-т- с- п-и-т-и-
-------------------------
Много. Хората са приятни.
0
Mn-go.-K--r----s------a-n-.
M_____ K______ s_ p________
M-o-o- K-o-a-a s- p-i-a-n-.
---------------------------
Mnogo. Khorata sa priyatni.
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Много. Хората са приятни.
Mnogo. Khorata sa priyatni.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
И--е--н------ми х-р-сва.
И м_________ м_ х_______
И м-с-н-с-т- м- х-р-с-а-
------------------------
И местността ми харесва.
0
I--estnos-t- mi-kha----a.
I m_________ m_ k________
I m-s-n-s-t- m- k-a-e-v-.
-------------------------
I mestnostta mi kharesva.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
И местността ми харесва.
I mestnostta mi kharesva.
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Какъ----к---а---- п- п-о-есия?
К____ / к____ с__ п_ п________
К-к-в / к-к-а с-е п- п-о-е-и-?
------------------------------
Какъв / каква сте по професия?
0
Kakyv ---akva-s-e-po-pr---siy-?
K____ / k____ s__ p_ p_________
K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a-
-------------------------------
Kakyv / kakva ste po profesiya?
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Какъв / каква сте по професия?
Kakyv / kakva ste po profesiya?
Сэ сызэдзэкIакIу.
Аз--ъ- превода--- пре-од----.
А_ с__ п_______ / п__________
А- с-м п-е-о-а- / п-е-о-а-к-.
-----------------------------
Аз съм преводач / преводачка.
0
Az -y---r-vo-a-h / p---------a.
A_ s__ p________ / p___________
A- s-m p-e-o-a-h / p-e-o-a-h-a-
-------------------------------
Az sym prevodach / prevodachka.
Сэ сызэдзэкIакIу.
Аз съм преводач / преводачка.
Az sym prevodach / prevodachka.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Аз---ев-жд-м к--г-.
А_ п________ к_____
А- п-е-е-д-м к-и-и-
-------------------
Аз превеждам книги.
0
A--p-ev-z-d----n-gi.
A_ p_________ k_____
A- p-e-e-h-a- k-i-i-
--------------------
Az prevezhdam knigi.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Аз превеждам книги.
Az prevezhdam knigi.
Уизакъоу мыщ ущыIа?
С-м / с--а-л--с-е-ту-?
С__ / с___ л_ с__ т___
С-м / с-м- л- с-е т-к-
----------------------
Сам / сама ли сте тук?
0
Sam ---a-a -i--te t--?
S__ / s___ l_ s__ t___
S-m / s-m- l- s-e t-k-
----------------------
Sam / sama li ste tuk?
Уизакъоу мыщ ущыIа?
Сам / сама ли сте тук?
Sam / sama li ste tuk?
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
Не, -оят---е-а - м-я--м--ъ- с-що --т-к.
Н__ м____ ж___ / м___ м____ с___ е т___
Н-, м-я-а ж-н- / м-я- м-ж-т с-щ- е т-к-
---------------------------------------
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
0
Ne- mo-a-a-z-e---/ mo-a- my--y----shc-o--e --k.
N__ m_____ z____ / m____ m_____ s______ y_ t___
N-, m-y-t- z-e-a / m-y-t m-z-y- s-s-c-o y- t-k-
-----------------------------------------------
Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
А -а- са дв--е -- д-ц-.
А т__ с_ д____ м_ д____
А т-м с- д-е-е м- д-ц-.
-----------------------
А там са двете ми деца.
0
A--a- -a-dv-te m--d--s-.
A t__ s_ d____ m_ d_____
A t-m s- d-e-e m- d-t-a-
------------------------
A tam sa dvete mi detsa.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
А там са двете ми деца.
A tam sa dvete mi detsa.