Ek wil graag ’n rekening oopmaak.
א-י--ו---לפת-- ח-בון.
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
a-i --ts-h/r------li--o-- xes-bon ----.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Ek wil graag ’n rekening oopmaak.
אני רוצה לפתוח חשבון.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Hier is my paspoort.
-ה-ה-ר-ון -לי-
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
z-h ----r-on-she--.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Hier is my paspoort.
זה הדרכון שלי.
zeh hadarkon sheli.
En hier is my adres.
-ז- הכ-וב- -ל--
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
w'zo-hak-ove--sh--i.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
En hier is my adres.
וזו הכתובת שלי.
w'zo haktovet sheli.
Ek wil graag geld in my rekening inbetaal.
א-י מ--נ--- - ת להפ-יד-כ-ף-לחשבון -לי.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
an- m--unia--m-'un-enet--'-----d--esef l-x-s--on-s---i.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Ek wil graag geld in my rekening inbetaal.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Ek wil graag geld uit my rekening onttrek.
א-- -ע-ניי--/-ת --שו---סף --ח-בו--של--
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
an- m-'-ni-n/m---ni-----l-ms-----kesef-me-axashbon -hel-.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Ek wil graag geld uit my rekening onttrek.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Ek wil graag die rekeningstate afhaal.
----מ----ין /---ל-ב---פו-י-----ן.
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
a-i -e'u--an/m--u----et l-qab-- df--ey -as--o-.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Ek wil graag die rekeningstate afhaal.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Ek wil graag ’n reisigerstjek wissel.
א-- -ע-נ--- / --לפדו---מ-א- נ---י-.
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
a-i-m-'u-i----e'un--ne--l-fdo---a-x---t -o-'--.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Ek wil graag ’n reisigerstjek wissel.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Wat is die fooie?
-ה-גובה---מלה-
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
mah ----h--a'----h?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Wat is die fooie?
מה גובה העמלה?
mah govah ha'amlah?
Waar moet ek teken?
היכ- -ל--ל--ו--
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
h--khan a-y -a-ato-?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Waar moet ek teken?
היכן עלי לחתום?
heykhan aly laxatom?
Ek verwag ’n oorbetaling vanaf Duitsland.
א-י---פ--להעב-ת --פ-ם מ--מני-.
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
ani-m--s--e-/-e-s--ah-----'-va----k-af-- m-g-rm-nia-.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Ek verwag ’n oorbetaling vanaf Duitsland.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Hier is my rekeningnommer.
ז--מס-ר--ש--ן הבנק-ש---
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
ze-------- x-s--on---b-n------i.
z__ m_____ x______ h_____ s_____
z-h m-s-a- x-s-b-n h-b-n- s-e-i-
--------------------------------
zeh mispar xashbon habanq sheli.
Hier is my rekeningnommer.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
zeh mispar xashbon habanq sheli.
Is die geld oorbetaal?
הא-----ף--ג---
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
ha'im--ak---f-h'gi-a?
h____ h______ h______
h-'-m h-k-s-f h-g-'-?
---------------------
ha'im hakesef h'gi'a?
Is die geld oorbetaal?
האם הכסף הגיע?
ha'im hakesef h'gi'a?
Ek wil graag hierdie geld wissel.
--י מ-ו--י------לה-ל-- א--הש---ת-----.
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
ani m-'-n-an/m-'un-------------if--t h---ta-o-----al-.
a__ m__________________ l________ e_ h________ h______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-x-l-f e- h-s-t-r-t h-l-l-.
------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
Ek wil graag hierdie geld wissel.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
Ek het Amerikaanse dollar nodig.
אני ז-וק / ה ----רים-
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
an--zaq---z-uqah ---o-arim.
a__ z___________ l_________
a-i z-q-q-z-u-a- l-d-l-r-m-
---------------------------
ani zaquq/zquqah ladolarim.
Ek het Amerikaanse dollar nodig.
אני זקוק / ה לדולרים.
ani zaquq/zquqah ladolarim.
Kan u asseblief vir my klein note gee.
-- /-י-ל----קשה-ש--ות------.
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
te--t-- li ---aq-sha- -ht---- qt--i-.
t______ l_ b_________ s______ q______
t-n-t-i l- b-v-q-s-a- s-t-r-t q-a-i-.
-------------------------------------
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
Kan u asseblief vir my klein note gee.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
Is hier ’n kitsbank (OTM]?
י---אן --פ----
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
y------'n--aspo--t?
y___ k___ k________
y-s- k-'- k-s-o-a-?
-------------------
yesh ka'n kaspomat?
Is hier ’n kitsbank (OTM]?
יש כאן כספומט?
yesh ka'n kaspomat?
Hoeveel geld kan mens hier trek?
כמ- -ס- א--ר-ל-----
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
ka-ah----ef-ef-ha- l-----k-?
k____ k____ e_____ l________
k-m-h k-s-f e-s-a- l-m-h-k-?
----------------------------
kamah kesef efshar limshokh?
Hoeveel geld kan mens hier trek?
כמה כסף אפשר למשוך?
kamah kesef efshar limshokh?
Watter kredietkaarte kan mens gebruik?
ב-לו כ--י-- א-רא---פשר--הש-מ-?
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
b-'-l- --r----y-a--r-'y ef-h---l'h-sht--e-h?
b_____ k_______ a______ e_____ l____________
b-'-l- k-r-i-e- a-h-a-y e-s-a- l-h-s-t-m-s-?
--------------------------------------------
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
Watter kredietkaarte kan mens gebruik?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?