የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   hr Na putu

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [trideset i sedam]

Na putu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ክሮኤሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። On se--ozi-m---r-m. O_ s_ v___ m_______ O- s- v-z- m-t-r-m- ------------------- On se vozi motorom. 0
እሱ በሳይክል ይሄዳል። On s--vo-i bici-lom. O_ s_ v___ b________ O- s- v-z- b-c-k-o-. -------------------- On se vozi biciklom. 0
እሱ በእግሩ ይሄዳል። On ----p--ši-e. O_ i__ p_______ O- i-e p-e-i-e- --------------- On ide pješice. 0
እሱ በመርከብ ይሄዳል። On---tuj---r-dom. O_ p_____ b______ O- p-t-j- b-o-o-. ----------------- On putuje brodom. 0
እሱ በጀልባ ይሄዳል። O---ut-je ča-cem. O_ p_____ č______ O- p-t-j- č-m-e-. ----------------- On putuje čamcem. 0
እሱ ይዋኛል። O- ---va. O_ p_____ O- p-i-a- --------- On pliva. 0
እዚህ አደገኛ ነው። Da -i -- -v----o-as--? D_ l_ j_ o____ o______ D- l- j- o-d-e o-a-n-? ---------------------- Da li je ovdje opasno? 0
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። D---i -e-o-dj- ----n----- -top--ati? D_ l_ j_ o____ o_____ s__ s_________ D- l- j- o-d-e o-a-n- s-m s-o-i-a-i- ------------------------------------ Da li je ovdje opasno sam stopirati? 0
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። D--li j- o-as-o š----i-no-u? D_ l_ j_ o_____ š_____ n____ D- l- j- o-a-n- š-t-t- n-ć-? ---------------------------- Da li je opasno šetati noću? 0
ያለንበት ጠፍቶናል። Po--i-e-ili--m- --t. P__________ s__ p___ P-g-i-e-i-i s-o p-t- -------------------- Pogriješili smo put. 0
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። Na kr---m--m--put-. N_ k_____ s__ p____ N- k-i-o- s-o p-t-. ------------------- Na krivom smo putu. 0
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። Mo---o-s--v-at-t-. M_____ s_ v_______ M-r-m- s- v-a-i-i- ------------------ Moramo se vratiti. 0
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? Gdje-se--vd-- --že-pa-k-ra-i? G___ s_ o____ m___ p_________ G-j- s- o-d-e m-ž- p-r-i-a-i- ----------------------------- Gdje se ovdje može parkirati? 0
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? Ima -- o--j- -ark-r-li---? I__ l_ o____ p____________ I-a l- o-d-e p-r-i-a-i-t-? -------------------------- Ima li ovdje parkiralište? 0
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? K-l-----ugo se---ž---v-j- pa--ir-t-? K_____ d___ s_ m___ o____ p_________ K-l-k- d-g- s- m-ž- o-d-e p-r-i-a-i- ------------------------------------ Koliko dugo se može ovdje parkirati? 0
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? D--li------te? D_ l_ s_______ D- l- s-i-a-e- -------------- Da li skijate? 0
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? I-e---l- --č-r-----r-? I____ l_ ž______ g____ I-e-e l- ž-č-r-m g-r-? ---------------------- Idete li žičarom gore? 0
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? Mogu -- s- --d-- i-na-mit---kij-? M___ l_ s_ o____ i________ s_____ M-g- l- s- o-d-e i-n-j-i-i s-i-e- --------------------------------- Mogu li se ovdje iznajmiti skije? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -