የሐረጉ መጽሐፍ

am መሥራት   »   hr Raditi

55 [ሃምሣ አምስት]

መሥራት

መሥራት

55 [pedeset i pet]

Raditi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ክሮኤሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ምንድን ነው የሚሰሩት? Št--ste -- z---ma-ju? Š__ s__ p_ z_________ Š-o s-e p- z-n-m-n-u- --------------------- Što ste po zanimanju? 0
ባሌ ዶክተር ነው። Mo- m-ž--e-l----n-k -o--an----j-. M__ m__ j_ l_______ p_ z_________ M-j m-ž j- l-j-č-i- p- z-n-m-n-u- --------------------------------- Moj muž je liječnik po zanimanju. 0
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። R-d----ol- -----g-v-eme-- k-----di-i---- --st--. R____ p___ r_____ v______ k__ m_________ s______ R-d-m p-l- r-d-o- v-e-e-a k-o m-d-c-n-k- s-s-r-. ------------------------------------------------ Radim pola radnog vremena kao medicinska sestra. 0
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። U--oro-ć-m- dobi---mirov---. U_____ ć___ d_____ m________ U-k-r- ć-m- d-b-t- m-r-v-n-. ---------------------------- Uskoro ćemo dobiti mirovinu. 0
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። Al--po--zi---------i. A__ p_____ s_ v______ A-i p-r-z- s- v-s-k-. --------------------- Ali porezi su visoki. 0
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። I ----v-t-en--osig-r-n----- s---o. I z__________ o_________ j_ s_____ I z-r-v-t-e-o o-i-u-a-j- j- s-u-o- ---------------------------------- I zdravstveno osiguranje je skupo. 0
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? Št---e--š-jed-om---s-ati? Š__ ž____ j_____ p_______ Š-o ž-l-š j-d-o- p-s-a-i- ------------------------- Što želiš jednom postati? 0
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። Že-im b-ti-----n---. Ž____ b___ i________ Ž-l-m b-t- i-ž-n-e-. -------------------- Želim biti inženjer. 0
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። Že--m-st--i--t- na sveu-i-i-t-. Ž____ s________ n_ s___________ Ž-l-m s-u-i-a-i n- s-e-č-l-š-u- ------------------------------- Želim studirati na sveučilištu. 0
እኔ ተለማማጂ ነኝ። Ja-s-m--r-p-avni-. J_ s__ p__________ J- s-m p-i-r-v-i-. ------------------ Ja sam pripravnik. 0
ብዙ አይከፈለኝም። N---a-ađu--m -u-o. N_ z________ p____ N- z-r-đ-j-m p-n-. ------------------ Ne zarađujem puno. 0
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። Odr--u--- ----ravničk--s-a------oze-stv-. O________ p___________ s___ u i__________ O-r-đ-j-m p-i-r-v-i-k- s-a- u i-o-e-s-v-. ----------------------------------------- Odrađujem pripravnički staž u inozemstvu. 0
ያ የኔ አለቃ ነው። O-- je mo----f. O__ j_ m__ š___ O-o j- m-j š-f- --------------- Ovo je moj šef. 0
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። Im-m--ra---k--e-e. I___ d____ k______ I-a- d-a-e k-l-g-. ------------------ Imam drage kolege. 0
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። U-p--n- uvij-- -de---- -anti-u. U p____ u_____ i____ u k_______ U p-d-e u-i-e- i-e-o u k-n-i-u- ------------------------------- U podne uvijek idemo u kantinu. 0
ስራ እየፈለኩኝ ነው ። T--ž-----dno ---s--. T_____ r____ m______ T-a-i- r-d-o m-e-t-. -------------------- Tražim radno mjesto. 0
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። J--s-m--eć-g--i-u-da-- n--a--s--n / --. J_ s__ v__ g_____ d___ n_________ / -__ J- s-m v-ć g-d-n- d-n- n-z-p-s-e- / --. --------------------------------------- Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a. 0
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። U-o--- zemlji--m-----v--e--eza-osle-i-. U o___ z_____ i__ p______ n____________ U o-o- z-m-j- i-a p-e-i-e n-z-p-s-e-i-. --------------------------------------- U ovoj zemlji ima previše nezaposlenih. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -