የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   lt Kelyje

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [trisdešimt septyni]

Kelyje

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሊትዌንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። J---važ-uo-a --t---k--. J__ v_______ m_________ J-s v-ž-u-j- m-t-c-k-u- ----------------------- Jis važiuoja motociklu. 0
እሱ በሳይክል ይሄዳል። J-s-----uo-- d-----iu. J__ v_______ d________ J-s v-ž-u-j- d-i-a-i-. ---------------------- Jis važiuoja dviračiu. 0
እሱ በእግሩ ይሄዳል። Jis e-na--ė--ias. J__ e___ p_______ J-s e-n- p-s-i-s- ----------------- Jis eina pėsčias. 0
እሱ በመርከብ ይሄዳል። Ji--pla-ki- l-i-u. J__ p______ l_____ J-s p-a-k-a l-i-u- ------------------ Jis plaukia laivu. 0
እሱ በጀልባ ይሄዳል። Jis--laukia--a-----. J__ p______ v_______ J-s p-a-k-a v-l-i-i- -------------------- Jis plaukia valtimi. 0
እሱ ይዋኛል። Ji- -l-u---. J__ p_______ J-s p-a-k-a- ------------ Jis plaukia. 0
እዚህ አደገኛ ነው። Ar-či--p-----ng-? A_ č__ p_________ A- č-a p-v-j-n-a- ----------------- Ar čia pavojinga? 0
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። Ar---v--i-ga v---a- ----au-i-au---to--? A_ p________ v_____ k_______ a_________ A- p-v-j-n-a v-e-a- k-l-a-t- a-t-s-o-u- --------------------------------------- Ar pavojinga vienam keliauti autostopu? 0
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። A--pav-j--ga nak-- eit--p-s-vai-----ti? A_ p________ n____ e___ p______________ A- p-v-j-n-a n-k-į e-t- p-s-v-i-š-i-t-? --------------------------------------- Ar pavojinga naktį eiti pasivaikščioti? 0
ያለንበት ጠፍቶናል። (M----pa-i-l--o-e. (____ p___________ (-e-] p-s-k-y-o-e- ------------------ (Mes] pasiklydome. 0
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። (M-s- va-iuo-ame-ne-t-o kel--. (____ v_________ n_ t__ k_____ (-e-] v-ž-u-j-m- n- t-o k-l-u- ------------------------------ (Mes] važiuojame ne tuo keliu. 0
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። M-s tu-ime -rįž--. M__ t_____ g______ M-s t-r-m- g-į-t-. ------------------ Mes turime grįžti. 0
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? Ku- čia galima-pa-t-t--i-automo----? K__ č__ g_____ p________ a__________ K-r č-a g-l-m- p-s-a-y-i a-t-m-b-l-? ------------------------------------ Kur čia galima pastatyti automobilį? 0
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? A- -i----- s-o-ė--mo a-k-----? A_ č__ y__ s________ a________ A- č-a y-a s-o-ė-i-o a-k-t-l-? ------------------------------ Ar čia yra stovėjimo aikštelė? 0
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? K--- -ia -a-i-a sto-ė-i? K___ č__ g_____ s_______ K-e- č-a g-l-m- s-o-ė-i- ------------------------ Kiek čia galima stovėti? 0
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? A------- s--din--at-? A_ (____ s___________ A- (-ū-] s-i-i-ė-a-e- --------------------- Ar (jūs] slidinėjate? 0
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? A- -jūs---e-iatė- -----š---e---vu? A_ (____ k_______ į v____ k_______ A- (-ū-] k-l-a-ė- į v-r-ų k-l-u-u- ---------------------------------- Ar (jūs] keliatės į viršų keltuvu? 0
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? Ar č-a---li-a-iš--n-o--ti s--de-? A_ č__ g_____ i__________ s______ A- č-a g-l-m- i-s-n-o-o-i s-i-e-? --------------------------------- Ar čia galima išsinuomoti slides? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -