የሐረጉ መጽሐፍ

am መገናኛዎች 3   »   af Voegwoorde 3

96 [ዘጠና ስድስት]

መገናኛዎች 3

መገናኛዎች 3

96 [ses en negentig]

Voegwoorde 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው። E- s--a- o---od-- --e -e-k---l--. E_ s____ o_ s____ d__ w_____ l___ E- s-a-n o- s-d-a d-e w-k-e- l-i- --------------------------------- Ek staan op sodra die wekker lui. 0
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል። Ek-word m--g s-dra--k---e--l---. E_ w___ m___ s____ e_ m___ l____ E- w-r- m-e- s-d-a e- m-e- l-e-. -------------------------------- Ek word moeg sodra ek moet leer. 0
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው። Ek-gaa--o---u---r---odra-ek-6--is. E_ g___ o____ w___ s____ e_ 6_ i__ E- g-a- o-h-u w-r- s-d-a e- 6- i-. ---------------------------------- Ek gaan ophou werk sodra ek 60 is. 0
መቼ ይደውላሉ? Wann--r----- -----l? W______ g___ j_ b___ W-n-e-r g-a- j- b-l- -------------------- Wanneer gaan jy bel? 0
ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው። S-dr- ek -n--an--e h--. S____ e_ ’_ k_____ h___ S-d-a e- ’- k-n-i- h-t- ----------------------- Sodra ek ’n kansie het. 0
ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል። H- sa- ----sod---hy--y- --t. H_ s__ b__ s____ h_ t__ h___ H- s-l b-l s-d-a h- t-d h-t- ---------------------------- Hy sal bel sodra hy tyd het. 0
ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ? Ho------ ---- --werk? H__ l___ g___ u w____ H-e l-n- g-a- u w-r-? --------------------- Hoe lank gaan u werk? 0
እስከምችለው ድረስ እሰራለው። Ek sa- w-----o-l--k--s---t -k ka-. E_ s__ w___ s_ l___ a_ w__ e_ k___ E- s-l w-r- s- l-n- a- w-t e- k-n- ---------------------------------- Ek sal werk so lank as wat ek kan. 0
ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው። Ek s-l w--k ----a-k -s -a- -- ---o-d i-. E_ s__ w___ s_ l___ a_ w__ e_ g_____ i__ E- s-l w-r- s- l-n- a- w-t e- g-s-n- i-. ---------------------------------------- Ek sal werk so lank as wat ek gesond is. 0
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል። H- -ê--n --e be--i---l--s-da-rv-- d---h--we-k. H_ l_ i_ d__ b__ i_ p____ d______ d__ h_ w____ H- l- i- d-e b-d i- p-a-s d-a-v-n d-t h- w-r-. ---------------------------------------------- Hy lê in die bed in plaas daarvan dat hy werk. 0
እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች። S- l-es die--oe--nt i---l--s -----an-da- -y---o-. S_ l___ d__ k______ i_ p____ d______ d__ s_ k____ S- l-e- d-e k-e-a-t i- p-a-s d-a-v-n d-t s- k-o-. ------------------------------------------------- Sy lees die koerant in plaas daarvan dat sy kook. 0
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል። H--s---in di- -ro-g i- p-aa- d---van -at -- h-is t-------. H_ s__ i_ d__ k____ i_ p____ d______ d__ h_ h___ t__ g____ H- s-t i- d-e k-o-g i- p-a-s d-a-v-n d-t h- h-i- t-e g-a-. ---------------------------------------------------------- Hy sit in die kroeg in plaas daarvan dat hy huis toe gaan. 0
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው። S-ver-e- -e--- w--n--- --er. S____ e_ w____ w___ h_ h____ S-v-r e- w-e-, w-o- h- h-e-. ---------------------------- Sover ek weet, woon hy hier. 0
እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች። S-v-- -k -e--, -- sy vro---i-k. S____ e_ w____ i_ s_ v___ s____ S-v-r e- w-e-, i- s- v-o- s-e-. ------------------------------- Sover ek weet, is sy vrou siek. 0
እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው። S---r--k we-t- i-----werk-o-s. S____ e_ w____ i_ h_ w________ S-v-r e- w-e-, i- h- w-r-l-o-. ------------------------------ Sover ek weet, is hy werkloos. 0
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። E- het --r-la--- an----ins sou--k --ty---g-w-e- h--. E_ h__ v________ a________ s__ e_ b_____ g_____ h___ E- h-t v-r-l-a-, a-d-r-i-s s-u e- b-t-d- g-w-e- h-t- ---------------------------------------------------- Ek het verslaap, andersins sou ek betyds gewees het. 0
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። E--het -ie bus ve------andersi----------b-t-d- gew-e----t. E_ h__ d__ b__ v______ a________ s__ e_ b_____ g_____ h___ E- h-t d-e b-s v-r-a-, a-d-r-i-s s-u e- b-t-d- g-w-e- h-t- ---------------------------------------------------------- Ek het die bus verpas, andersins sou ek betyds gewees het. 0
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። Ek ----d---p---n---g-vi------,--nde-s--s s-u e- --ty-- ------ -e-. E_ h__ d__ p__ n__ g_____ n___ a________ s__ e_ b_____ g_____ h___ E- h-t d-e p-d n-e g-v-n- n-e- a-d-r-i-s s-u e- b-t-d- g-w-e- h-t- ------------------------------------------------------------------ Ek het die pad nie gevind nie, andersins sou ek betyds gewees het. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -