የሐረጉ መጽሐፍ

am መሥራት   »   af Werk

55 [ሃምሣ አምስት]

መሥራት

መሥራት

55 [vyf en vyftig]

Werk

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
ምንድን ነው የሚሰሩት? Wat--s ----n be----? W__ i_ u v__ b______ W-t i- u v-n b-r-e-? -------------------- Wat is u van beroep? 0
ባሌ ዶክተር ነው። My -an -s-’n--okt--. M_ m__ i_ ’_ d______ M- m-n i- ’- d-k-e-. -------------------- My man is ’n dokter. 0
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። Ek-wer----el-yd- -s--n-v-rp-e----er. E_ w___ d_______ a_ ’_ v____________ E- w-r- d-e-t-d- a- ’- v-r-l-e-s-e-. ------------------------------------ Ek werk deeltyds as ’n verpleegster. 0
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። O-s--al -inn--o---o---pe-s--e----tvang. O__ s__ b________ o__ p_______ o_______ O-s s-l b-n-e-o-t o-s p-n-i-e- o-t-a-g- --------------------------------------- Ons sal binnekort ons pensioen ontvang. 0
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። Maa--d----el-s-i---is hoo-. M___ d__ b________ i_ h____ M-a- d-e b-l-s-i-g i- h-o-. --------------------------- Maar die belasting is hoog. 0
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። E- me--ese ve--eke-ing-i--du--. E_ m______ v__________ i_ d____ E- m-d-e-e v-r-e-e-i-g i- d-u-. ------------------------------- En mediese versekering is duur. 0
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? W-- w---j--g-aag--end-g -ord? W__ w__ j_ g____ e_____ w____ W-t w-l j- g-a-g e-n-a- w-r-? ----------------------------- Wat wil jy graag eendag word? 0
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። Ek wil-g-aa- ’n in-e--eur w---. E_ w__ g____ ’_ i________ w____ E- w-l g-a-g ’- i-g-n-e-r w-r-. ------------------------------- Ek wil graag ’n ingenieur word. 0
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። Ek-w---u-iv--s---it--oe gaa-. E_ w__ u___________ t__ g____ E- w-l u-i-e-s-t-i- t-e g-a-. ----------------------------- Ek wil universiteit toe gaan. 0
እኔ ተለማማጂ ነኝ። E- is-’- „-nt-rn-. E_ i_ ’_ „________ E- i- ’- „-n-e-n-. ------------------ Ek is ’n „intern“. 0
ብዙ አይከፈለኝም። Ek----di-- ----vee- nie. E_ v______ n__ v___ n___ E- v-r-i-n n-e v-e- n-e- ------------------------ Ek verdien nie veel nie. 0
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። Ek do-n -- -n----ska---n d-e b----l-nd. E_ d___ m_ i_________ i_ d__ b_________ E- d-e- m- i-t-r-s-a- i- d-e b-i-e-a-d- --------------------------------------- Ek doen my internskap in die buiteland. 0
ያ የኔ አለቃ ነው። D---is-m- b-a-. D__ i_ m_ b____ D-t i- m- b-a-. --------------- Dit is my baas. 0
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። Ek-h-- -aw- ----ega-. E_ h__ g___ k________ E- h-t g-w- k-l-e-a-. --------------------- Ek het gawe kollegas. 0
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። Smid---s-gaan on---l--d-k---- t-e. S_______ g___ o__ a____ k____ t___ S-i-d-g- g-a- o-s a-t-d k-o-g t-e- ---------------------------------- Smiddags gaan ons altyd kroeg toe. 0
ስራ እየፈለኩኝ ነው ። Ek i- -p so-- -- we-k. E_ i_ o_ s___ n_ w____ E- i- o- s-e- n- w-r-. ---------------------- Ek is op soek na werk. 0
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። E- i- al ----aa- w--kloo-. E_ i_ a_ ’_ j___ w________ E- i- a- ’- j-a- w-r-l-o-. -------------------------- Ek is al ’n jaar werkloos. 0
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። Da-r-is te--e---w-rk-o-----n-e-i- di- lan-. D___ i_ t_ v___ w_______ m____ i_ d__ l____ D-a- i- t- v-e- w-r-l-s- m-n-e i- d-é l-n-. ------------------------------------------- Daar is te veel werklose mense in dié land. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -