የሐረጉ መጽሐፍ

am ሁለት ማያያዣዎች   »   bn দ্বৈত সংযোগকারী অব্যয়

98 [ዘጠና ስምንት]

ሁለት ማያያዣዎች

ሁለት ማያያዣዎች

৯৮ [আটানব্বই]

98 [āṭānabba'i]

দ্বৈত সংযোগকারী অব্যয়

dbaita sanyōgakārī abyaẏa

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤንጋሊኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ። য--্র- খ-ব -া-----, কিন্তু ভ-ষ- --লা-্-িকর ৷ যা__ খু_ ভা_ ছি__ কি__ ভী__ ক্_____ ৷ য-ত-র- খ-ব ভ-ল ছ-ল- ক-ন-ত- ভ-ষ- ক-ল-ন-ত-ক- ৷ -------------------------------------------- যাত্রা খুব ভাল ছিল, কিন্তু ভীষণ ক্লান্তিকর ৷ 0
y-t----h-ba bhāl- -hila,---n-u----ṣaṇa-k-ā-tik-ra y____ k____ b____ c_____ k____ b______ k_________ y-t-ā k-u-a b-ā-a c-i-a- k-n-u b-ī-a-a k-ā-t-k-r- ------------------------------------------------- yātrā khuba bhāla chila, kintu bhīṣaṇa klāntikara
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል። ট্রে----য় -- --েছ--- -ি-্তু-খ-ব- ভী-়---- ৷ ট্__ স__ ম_ এ____ কি__ খু__ ভী_ ছি_ ৷ ট-র-ন স-য় ম- এ-ে-ি-, ক-ন-ত- খ-ব- ভ-ড- ছ-ল ৷ ------------------------------------------- ট্রেন সময় মত এসেছিল, কিন্তু খুবই ভীড় ছিল ৷ 0
ṭ-ēn---a--ẏa---ta ē--chi----k-n------ba-i-b-īṛ----i-a ṭ____ s_____ m___ ē________ k____ k______ b____ c____ ṭ-ē-a s-m-ẏ- m-t- ē-ē-h-l-, k-n-u k-u-a-i b-ī-a c-i-a ----------------------------------------------------- ṭrēna samaẏa mata ēsēchila, kintu khuba'i bhīṛa chila
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ። হ--েল--র---ায়- -িল --ন্তু-খ-বই-ব্-য়-হ-- ৷ হো__ আ_____ ছি_ কি__ খু__ ব্_____ ৷ হ-ট-ল আ-া-দ-য়- ছ-ল ক-ন-ত- খ-ব- ব-য-ব-ু- ৷ ----------------------------------------- হোটেল আরামদায়ক ছিল কিন্তু খুবই ব্যয়বহুল ৷ 0
hō-ē---ārā-adāẏa----h-la -int- ---ba-- ---ẏ-b-hu-a h_____ ā__________ c____ k____ k______ b__________ h-ṭ-l- ā-ā-a-ā-a-a c-i-a k-n-u k-u-a-i b-a-a-a-u-a -------------------------------------------------- hōṭēla ārāmadāẏaka chila kintu khuba'i byaẏabahula
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል። স- --ে--]-হয় বা-ে--াবে না হ----র-- য--ে-৷ সে (___ হ_ বা_ যা_ না হ_ ট্__ যা_ ৷ স- (-ে-ে- হ- ব-স- য-ব- ন- হ- ট-র-ন য-ব- ৷ ----------------------------------------- সে (ছেলে] হয় বাসে যাবে না হয় ট্রেন যাবে ৷ 0
s- --h-l-) h-ẏa-bās--------ā ---a ---n- y-bē s_ (______ h___ b___ y___ n_ h___ ṭ____ y___ s- (-h-l-) h-ẏ- b-s- y-b- n- h-ẏ- ṭ-ē-a y-b- -------------------------------------------- sē (chēlē) haẏa bāsē yābē nā haẏa ṭrēna yābē
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል። স----ে-ে]-হ--আজ-স--ধ------স-- -- -- --ল--ক----আস-- ৷ সে (___ হ_ আ_ স____ আ__ না হ_ কা_ স__ আ__ ৷ স- (-ে-ে- হ- আ- স-্-্-া- আ-ব- ন- হ- ক-ল স-া-ে আ-ব- ৷ ---------------------------------------------------- সে (ছেলে] হয় আজ সন্ধ্যায় আসবে না হয় কাল সকালে আসবে ৷ 0
s---c--l-----ẏ--āj- san--y-ẏ- ās-bē-----a---kāla--a-ā---ā--bē s_ (______ h___ ā__ s________ ā____ n_ h___ k___ s_____ ā____ s- (-h-l-) h-ẏ- ā-a s-n-h-ā-a ā-a-ē n- h-ẏ- k-l- s-k-l- ā-a-ē ------------------------------------------------------------- sē (chēlē) haẏa āja sandhyāẏa āsabē nā haẏa kāla sakālē āsabē
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል። স- -ছ-লে- হয়--মা--র---্---থ--বে ---হ- -ো---ে থ-কবে ৷ সে (___ হ_ আ___ স__ থা__ না হ_ হো__ থা__ ৷ স- (-ে-ে- হ- আ-া-ে- স-্-ে থ-ক-ে ন- হ- হ-ট-ল- থ-ক-ে ৷ ---------------------------------------------------- সে (ছেলে] হয় আমাদের সঙ্গে থাকবে না হয় হোটেলে থাকবে ৷ 0
sē -ch---) haẏa -mād--a saṅ---t---ab--nā haẏa-hō-ēlē th-k-bē s_ (______ h___ ā______ s____ t______ n_ h___ h_____ t______ s- (-h-l-) h-ẏ- ā-ā-ē-a s-ṅ-ē t-ā-a-ē n- h-ẏ- h-ṭ-l- t-ā-a-ē ------------------------------------------------------------ sē (chēlē) haẏa āmādēra saṅgē thākabē nā haẏa hōṭēlē thākabē
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች። সে--মে-ে- স্প্যা-িস আর-ই------দুট-ই-ব-ে-৷ সে (___ স্____ আ_ ইং__ দু__ ব_ ৷ স- (-ে-ে- স-প-য-ন-স আ- ই-র-জ- দ-ট-ই ব-ে ৷ ----------------------------------------- সে (মেয়ে] স্প্যানিস আর ইংরেজী দুটোই বলে ৷ 0
s- -mē-ē- -p-ān----ā-a ---ē-ī ---ō'--balē s_ (_____ s_______ ā__ i_____ d_____ b___ s- (-ē-ē- s-y-n-s- ā-a i-r-j- d-ṭ-'- b-l- ----------------------------------------- sē (mēẏē) spyānisa āra inrējī duṭō'i balē
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች። স--(--য়ে-----্----আ- ---ড- -ুই-জায়গ-ত-ই-থে--ছ--৷ সে (___ মা___ আ_ ল___ দু_ জা____ থে__ ৷ স- (-ে-ে- ম-দ-র-দ আ- ল-্-ন দ-ই জ-য়-া-ে- থ-ক-ছ- ৷ ------------------------------------------------ সে (মেয়ে] মাদ্রিদ আর লন্ডন দুই জায়গাতেই থেকেছে ৷ 0
s--(-ē-ē) mād--da -r- ---ḍ-----u'i-jā-agātē'i thēkēchē s_ (_____ m______ ā__ l______ d___ j_________ t_______ s- (-ē-ē- m-d-i-a ā-a l-n-a-a d-'- j-ẏ-g-t-'- t-ē-ē-h- ------------------------------------------------------ sē (mēẏē) mādrida āra lanḍana du'i jāẏagātē'i thēkēchē
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች። সে (---ে] স---ন আর ই----ান-ড -ুটোর -ম্পর-ক-ই-জ-নে-৷ সে (___ স্__ আ_ ইং____ দু__ স_____ জা_ ৷ স- (-ে-ে- স-প-ন আ- ই-ল-য-ন-ড দ-ট-র স-্-র-ক-ই জ-ন- ৷ --------------------------------------------------- সে (মেয়ে] স্পেন আর ইংল্যান্ড দুটোর সম্পর্কেই জানে ৷ 0
s--(mēẏ----pē-a -r- i--yā-ḍ- d---r--s--p-r-ē'i j--ē s_ (_____ s____ ā__ i_______ d_____ s_________ j___ s- (-ē-ē- s-ē-a ā-a i-l-ā-ḍ- d-ṭ-r- s-m-a-k-'- j-n- --------------------------------------------------- sē (mēẏē) spēna āra inlyānḍa duṭōra samparkē'i jānē
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው። স----েলে--শুধ--ব---- ন-, স-ই --------স- ৷ সে (___ শু_ বো__ ন__ সে_ স__ অ___ ৷ স- (-ে-ে- শ-ধ- ব-ক-ই ন-, স-ই স-্-ে অ-স- ৷ ----------------------------------------- সে (ছেলে] শুধু বোকাই নয়, সেই সঙ্গে অলসও ৷ 0
sē (ch-lē- śu-h- -ō-ā-i na-----ē-i -a--- a-a---ō s_ (______ ś____ b_____ n____ s___ s____ a______ s- (-h-l-) ś-d-u b-k-'- n-ẏ-, s-'- s-ṅ-ē a-a-a-ō ------------------------------------------------ sē (chēlē) śudhu bōkā'i naẏa, sē'i saṅgē alasa'ō
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች স--(ম---- -----সুন্দ--ই--য়,-সে---ঙ-গ- বুদ্ধি--ীও ৷ সে (___ শু_ সু____ ন__ সে_ স__ বু_____ ৷ স- (-ে-ে- শ-ধ- স-ন-দ-ী- ন-, স-ই স-্-ে ব-দ-ধ-ম-ী- ৷ -------------------------------------------------- সে (মেয়ে] শুধু সুন্দরীই নয়, সেই সঙ্গে বুদ্ধিমতীও ৷ 0
s- (m-ẏ-)-ś--hu--u-d--ī'i--aẏa--sē'i ---g- -u-'-h---t--ō s_ (_____ ś____ s________ n____ s___ s____ b____________ s- (-ē-ē- ś-d-u s-n-a-ī-i n-ẏ-, s-'- s-ṅ-ē b-d-d-i-a-ī-ō -------------------------------------------------------- sē (mēẏē) śudhu sundarī'i naẏa, sē'i saṅgē bud'dhimatī'ō
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች সে -ম-য়ে- -------র্-া-ই---ে ন---স-ই -ঙ্গ- ফ্-েঞ-চও বলে-৷ সে (___ শু_ জা____ ব_ না_ সে_ স__ ফ্____ ব_ ৷ স- (-ে-ে- শ-ধ- জ-র-ম-ন- ব-ে ন-, স-ই স-্-ে ফ-র-ঞ-চ- ব-ে ৷ -------------------------------------------------------- সে (মেয়ে] শুধু জার্মানই বলে না, সেই সঙ্গে ফ্রেঞ্চও বলে ৷ 0
s- (mēẏē- ---hu-j-rmā--'i--a---n---sē'- sa-gē-phr---a'- ba-ē s_ (_____ ś____ j________ b___ n__ s___ s____ p________ b___ s- (-ē-ē- ś-d-u j-r-ā-a-i b-l- n-, s-'- s-ṅ-ē p-r-ñ-a-ō b-l- ------------------------------------------------------------ sē (mēẏē) śudhu jārmāna'i balē nā, sē'i saṅgē phrēñca'ō balē
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም። না-----প---নো--া---ে--ার-, না--িট-র-৷ না আ_ পি__ বা__ পা__ না গি__ ৷ ন- আ-ি প-য়-ন- ব-জ-ত- প-র-, ন- গ-ট-র ৷ ------------------------------------- না আমি পিয়ানো বাজাতে পারি, না গিটার ৷ 0
n--ā-----ẏ-nō--ā-ā-ē-p-ri- n- -----a n_ ā__ p_____ b_____ p____ n_ g_____ n- ā-i p-ẏ-n- b-j-t- p-r-, n- g-ṭ-r- ------------------------------------ nā āmi piẏānō bājātē pāri, nā giṭāra
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም። ন- --- --া-্-জ্--া---রত- ----,-না স--্বা -ব্-----ের --গ--ো--- ন-চ] ৷ না আ_ ও____ না_ ক__ পা__ না সা__ (_____ নি____ না__ ৷ ন- আ-ি ও-া-্-জ- ন-চ ক-ত- প-র-, ন- স-ম-ব- (-্-া-ি-ে- ন-গ-র-দ-র ন-চ- ৷ -------------------------------------------------------------------- না আমি ওয়াল্টজ্ নাচ করতে পারি, না সাম্বা (ব্রাজিলের নিগ্রোদের নাচ] ৷ 0
nā-ā-- --āl----nā-a-k---tē p-ri,--ā--ā--ā -b--ji-ē------rō--ra--ā--) n_ ā__ ō______ n___ k_____ p____ n_ s____ (_________ n________ n____ n- ā-i ō-ā-ṭ-j n-c- k-r-t- p-r-, n- s-m-ā (-r-j-l-r- n-g-ō-ē-a n-c-) -------------------------------------------------------------------- nā āmi ōẏālṭaj nāca karatē pāri, nā sāmbā (brājilēra nigrōdēra nāca)
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም። না--ম----েরা প--্---র-,-ন---্-া-- ৷ না আ_ অ__ প___ ক__ না ব্__ ৷ ন- আ-ি অ-ে-া প-ন-দ ক-ি- ন- ব-য-ল- ৷ ----------------------------------- না আমি অপেরা পছন্দ করি, না ব্যালে ৷ 0
nā -mi-----ā-pach--da--ari-----by--ē n_ ā__ a____ p_______ k____ n_ b____ n- ā-i a-ē-ā p-c-a-d- k-r-, n- b-ā-ē ------------------------------------ nā āmi apērā pachanda kari, nā byālē
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ። যত তা--া--ড়ি-তুমি -া- কর-ে---ত তা-়-তাড়ি--ু-- ক-জ শ----র-ে পা--ে ৷ য_ তা___ তু_ কা_ ক___ ত_ তা___ তু_ কা_ শে_ ক__ পা__ ৷ য- ত-ড-া-া-়- ত-ম- ক-জ ক-ব-, ত- ত-ড-া-া-়- ত-ম- ক-জ শ-ষ ক-ত- প-র-ে ৷ -------------------------------------------------------------------- যত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ করবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ শেষ করতে পারবে ৷ 0
yat--t--āt--- --m- k-j- -a-a----------ā-ā-āṛ- -u-i-kāja ---- k----ē-pāra-ē y___ t_______ t___ k___ k______ t___ t_______ t___ k___ ś___ k_____ p_____ y-t- t-ṛ-t-ṛ- t-m- k-j- k-r-b-, t-t- t-ṛ-t-ṛ- t-m- k-j- ś-ṣ- k-r-t- p-r-b- -------------------------------------------------------------------------- yata tāṛātāṛi tumi kāja karabē, tata tāṛātāṛi tumi kāja śēṣa karatē pārabē
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ። যত তাড়-তা--ি--ুমি-আ-বে-------ড়া----ি--ুম- যে-ে পা--ে-৷ য_ তা___ তু_ আ___ ত_ তা___ তু_ যে_ পা__ ৷ য- ত-ড-া-া-়- ত-ম- আ-ব-, ত- ত-ড-া-া-়- ত-ম- য-ত- প-র-ে ৷ -------------------------------------------------------- যত তাড়াতাড়ি তুমি আসবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি যেতে পারবে ৷ 0
y-ta -ā-ātāṛi-tu---āsa--- --ta--āṛ---ṛ- tu-i ---ē--ār-bē y___ t_______ t___ ā_____ t___ t_______ t___ y___ p_____ y-t- t-ṛ-t-ṛ- t-m- ā-a-ē- t-t- t-ṛ-t-ṛ- t-m- y-t- p-r-b- -------------------------------------------------------- yata tāṛātāṛi tumi āsabē, tata tāṛātāṛi tumi yētē pārabē
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ። যত বয়- --ড-বে,-ম------ত -ীর--ত-------৷ য_ ব__ বা___ মা__ ত_ ধী_ গ__ হ_ ৷ য- ব-স ব-ড-ব-, ম-ন-ষ ত- ধ-র গ-ি- হ-ে ৷ -------------------------------------- যত বয়স বাড়বে, মানুষ তত ধীর গতির হবে ৷ 0
y-t- -aẏasa -āṛa-ē, m--uṣa t-t--d-īr-----ir- ---ē y___ b_____ b______ m_____ t___ d____ g_____ h___ y-t- b-ẏ-s- b-ṛ-b-, m-n-ṣ- t-t- d-ī-a g-t-r- h-b- ------------------------------------------------- yata baẏasa bāṛabē, mānuṣa tata dhīra gatira habē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -