Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   ml ആഴ്ചയിലെ ദിവസങ്ങൾ

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

9 [ഒമ്പത്]

9 [ombathu]

ആഴ്ചയിലെ ദിവസങ്ങൾ

aazchayile divasangal

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština malajálamština Poslouchat Více
pondělí ത--്-ളാഴ-ച തി_____ ത-ങ-ക-ാ-്- ---------- തിങ്കളാഴ്ച 0
t---k-----c-a t____________ t-i-k-l-a-c-a ------------- thinkalaazcha
úterý ച---വാഴ-ച ചൊ____ ച-വ-വ-ഴ-ച --------- ചൊവ്വാഴ്ച 0
cho-va--cha c__________ c-o-v-a-c-a ----------- chovvaazcha
středa ബുധന-ഴ-ച ബു____ ബ-ധ-ാ-്- -------- ബുധനാഴ്ച 0
b-dha--a-c-a b___________ b-d-a-a-z-h- ------------ budhanaazcha
čtvrtek വ-യ---ഴ്ച വ്____ വ-യ-ഴ-ഴ-ച --------- വ്യാഴാഴ്ച 0
vy--z-a-zc-a v___________ v-a-z-a-z-h- ------------ vyaazhaazcha
pátek വെ--ളി-ാഴ്ച വെ_____ വ-ള-ള-യ-ഴ-ച ----------- വെള്ളിയാഴ്ച 0
v-----aa--ha v___________ v-l-i-a-z-h- ------------ velliyaazcha
sobota ശന-യ--്ച ശ____ ശ-ി-ാ-്- -------- ശനിയാഴ്ച 0
shan--aazcha s___________ s-a-i-a-z-h- ------------ shaniyaazcha
neděle ഞായ-ാഴ-ച ഞാ____ ഞ-യ-ാ-്- -------- ഞായറാഴ്ച 0
n----ar--z--a n____________ n-a-y-r-a-c-a ------------- njaayaraazcha
týden ആ-്ച ആ__ ആ-്- ---- ആഴ്ച 0
a-zc-a a_____ a-z-h- ------ aazcha
od pondělí do neděle ത--്-ൾ മുതൽ ---ർ വരെ തി___ മു__ ഞാ__ വ_ ത-ങ-ക- മ-ത- ഞ-യ- വ-െ -------------------- തിങ്കൾ മുതൽ ഞായർ വരെ 0
think-l---tha- nja---r-vare t______ m_____ n______ v___ t-i-k-l m-t-a- n-a-y-r v-r- --------------------------- thinkal muthal njaayar vare
První den je pondělí. ആദ-- ദ-വ-- -ി---ളാ-്-യ-ണ്. ആ__ ദി__ തി________ ആ-്- ദ-വ-ം ത-ങ-ക-ാ-്-യ-ണ-. -------------------------- ആദ്യ ദിവസം തിങ്കളാഴ്ചയാണ്. 0
aadya ---a-a--t---k-l-a--hay---u. a____ d______ t__________________ a-d-a d-v-s-m t-i-k-l-a-c-a-a-n-. --------------------------------- aadya divasam thinkalaazchayaanu.
Druhý den je úterý. ര-്ടാം ദ-വസ- ----വാഴ-ച. ര__ ദി__ ചൊ_____ ര-്-ാ- ദ-വ-ം ച-വ-വ-ഴ-ച- ----------------------- രണ്ടാം ദിവസം ചൊവ്വാഴ്ച. 0
r-nda--di-asa- -h-v---zc--. r_____ d______ c___________ r-n-a- d-v-s-m c-o-v-a-c-a- --------------------------- randam divasam chovvaazcha.
Třetí den je středa. മൂ---ാം -ിവ-ം-ബു-ന-ഴ്-. മൂ__ ദി__ ബു_____ മ-ന-ന-ം ദ-വ-ം ബ-ധ-ാ-്-. ----------------------- മൂന്നാം ദിവസം ബുധനാഴ്ച. 0
moonnaam -iva-a- budh------h-. m_______ d______ b____________ m-o-n-a- d-v-s-m b-d-a-a-z-h-. ------------------------------ moonnaam divasam budhanaazcha.
Čtvrtý den je čtvrtek. നാല---ദിവസം-വ-യാ-ാ---. നാ_ ദി__ വ്_____ ന-ല-ം ദ-വ-ം വ-യ-ഴ-ഴ-ച- ---------------------- നാലാം ദിവസം വ്യാഴാഴ്ച. 0
na------div-sam --a-zh-a--h-. n______ d______ v____________ n-a-a-m d-v-s-m v-a-z-a-z-h-. ----------------------------- naalaam divasam vyaazhaazcha.
Pátý den je pátek. അ-്ചാ----വസ- വ-ള-ള--ാഴ്-യാ-്. അ__ ദി__ വെ________ അ-്-ാ- ദ-വ-ം വ-ള-ള-യ-ഴ-ച-ാ-്- ----------------------------- അഞ്ചാം ദിവസം വെള്ളിയാഴ്ചയാണ്. 0
a---------s-- ve-l--a-zc--ya-nu. a____ d______ v_________________ a-j-m d-v-s-m v-l-i-a-z-h-y-a-u- -------------------------------- anjam divasam velliyaazchayaanu.
Šestý den je sobota. ആറാ- ദി-സം-ശ-ിയാ--ച-ാ--. ആ_ ദി__ ശ_______ ആ-ാ- ദ-വ-ം ശ-ി-ാ-്-യ-ണ-. ------------------------ ആറാം ദിവസം ശനിയാഴ്ചയാണ്. 0
aa--m------a- s----yaazc----an-. a____ d______ s_________________ a-r-m d-v-s-m s-a-i-a-z-h-y-a-u- -------------------------------- aaram divasam shaniyaazchayaanu.
Sedmý den je neděle. ഏഴ-- ----ം-ഞ-യറ-ഴ്----്. ഏ_ ദി__ ഞാ_______ ഏ-ാ- ദ-വ-ം ഞ-യ-ാ-്-യ-ണ-. ------------------------ ഏഴാം ദിവസം ഞായറാഴ്ചയാണ്. 0
ez-aa--div---- -j-ay--a-z-ha-aan-. e_____ d______ n__________________ e-h-a- d-v-s-m n-a-y-r-a-c-a-a-n-. ---------------------------------- ezhaam divasam njaayaraazchayaanu.
Týden má sedm dní. ആ-്ചയിൽ --ു --വ-ങ്----്ട്. ആ____ ഏ_ ദി________ ആ-്-യ-ൽ ഏ-ു ദ-വ-ങ-ങ-ു-്-്- -------------------------- ആഴ്ചയിൽ ഏഴു ദിവസങ്ങളുണ്ട്. 0
a-z-h-----ezhu ---a---g-l--d-. a________ e___ d______________ a-z-h-y-l e-h- d-v-s-n-a-u-d-. ------------------------------ aazchayil ezhu divasangalundu.
Pracujeme jen pět dní. ഞങ്ങ- അഞ--് --വസം മാത-ര----ോലി-ചെയ്--ന്-ുള--ൂ. ഞ___ അ__ ദി__ മാ___ ജോ_ ചെ_______ ഞ-്-ൾ അ-്-് ദ-വ-ം മ-ത-ര-േ ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ള-ള-. ---------------------------------------------- ഞങ്ങൾ അഞ്ച് ദിവസം മാത്രമേ ജോലി ചെയ്യുന്നുള്ളൂ. 0
njang-l an-u-d-vas-m m---h---e ---- c--y-u-----u. n______ a___ d______ m________ j___ c____________ n-a-g-l a-j- d-v-s-m m-a-h-a-e j-l- c-e-y-n-u-l-. ------------------------------------------------- njangal anju divasam maathrame joli cheyyunnullu.

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!