Littafin jumla

ha Tambayi hanya   »   es Preguntando por el camino

40 [arbain]

Tambayi hanya

Tambayi hanya

40 [cuarenta]

Preguntando por el camino

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Spanish Wasa Kara
Ku yi hakuri! ¡-i-c----! ¡_________ ¡-i-c-l-e- ---------- ¡Disculpe!
Zaa iya taya ni? ¿Me-p-e-e a-uda-? ¿__ p____ a______ ¿-e p-e-e a-u-a-? ----------------- ¿Me puede ayudar?
Ina gidan abinci mai kyau anan? ¿-ón-e hay-u- -u-n --s--u-a----p-- a-uí? ¿_____ h__ u_ b___ r__________ p__ a____ ¿-ó-d- h-y u- b-e- r-s-a-r-n-e p-r a-u-? ---------------------------------------- ¿Dónde hay un buen restaurante por aquí?
Tafi kusa da kusurwar hagu. G--- -uste-- a--a-izquie--a ---l--e------. G___ (______ a l_ i________ e_ l_ e_______ G-r- (-s-e-] a l- i-q-i-r-a e- l- e-q-i-a- ------------------------------------------ Gire (usted] a la izquierda en la esquina.
Saan nan kuma ci gaba kai tsaye. Sig-----once- dere-h-----tr-ch-. S___ e_______ d______ u_ t______ S-g- e-t-n-e- d-r-c-o u- t-e-h-. -------------------------------- Siga entonces derecho un trecho.
Saan nan kuma tafiya mita ɗari zuwa dama. Des-u-s--a-- ---- --r-c---p-r-ci-n-me-ro-. D______ v___ a l_ d______ p__ c___ m______ D-s-u-s v-y- a l- d-r-c-a p-r c-e- m-t-o-. ------------------------------------------ Después vaya a la derecha por cien metros.
Hakanan zaka iya ɗaukar bas. (-s--d- --m-ié- ----e -o--r--l-aut----. (______ t______ p____ t____ e_ a_______ (-s-e-] t-m-i-n p-e-e t-m-r e- a-t-b-s- --------------------------------------- (Usted] también puede tomar el autobús.
Hakanan zaka iya ɗaukar tram. (-s-ed]-t-m-ié--pu-d- to-a--e--tran-í-. (______ t______ p____ t____ e_ t_______ (-s-e-] t-m-i-n p-e-e t-m-r e- t-a-v-a- --------------------------------------- (Usted] también puede tomar el tranvía.
Hakanan zaka iya biyo ni kawai. (-st--- tambi-n -u--e---mp--men-- ----u--r -----e-a----m-] d-t-ás de---. (______ t______ p____ s__________ c_______ / m______ (____ d_____ d_ m__ (-s-e-] t-m-i-n p-e-e s-m-l-m-n-e c-n-u-i- / m-n-j-r (-m-] d-t-á- d- m-. ------------------------------------------------------------------------ (Usted] también puede simplemente conducir / manejar (am.] detrás de mí.
Ta yaya zan isa filin wasan ƙwallon ƙafa? ¿Có-- --go par- --e------ es--di- -- fútb-l? ¿____ h___ p___ l_____ a_ e______ d_ f______ ¿-ó-o h-g- p-r- l-e-a- a- e-t-d-o d- f-t-o-? -------------------------------------------- ¿Cómo hago para llegar al estadio de fútbol?
Ketare gada! ¡Cr--- e- pue-te! ¡_____ e_ p______ ¡-r-c- e- p-e-t-! ----------------- ¡Cruce el puente!
Fita ta cikin rami! ¡Pa-e----tú---! ¡____ e_ t_____ ¡-a-e e- t-n-l- --------------- ¡Pase el túnel!
Fita zuwa fitilar hanya ta uku. Cond-zca-/-Manej- --m-----sta--u--ll-gue-a- -er-e- s-m-f--o. C_______ / M_____ (____ h____ q__ l_____ a_ t_____ s________ C-n-u-c- / M-n-j- (-m-] h-s-a q-e l-e-u- a- t-r-e- s-m-f-r-. ------------------------------------------------------------ Conduzca / Maneje (am.] hasta que llegue al tercer semáforo.
Sai ku ɗauki titin farko a hannun dama. De----s-tue-za-en -- p-ime-a-ca-le-a -a---re--a. D______ t_____ e_ l_ p______ c____ a l_ d_______ D-s-u-s t-e-z- e- l- p-i-e-a c-l-e a l- d-r-c-a- ------------------------------------------------ Después tuerza en la primera calle a la derecha.
Sannan ku wuce kai tsaye ta hanyar mahadar ta gaba. Desp----c-n---ca-/ m-n-je--am-- -ecto-pas-ndo -l -ró--m- -ru--. D______ c_______ / m_____ (____ r____ p______ e_ p______ c_____ D-s-u-s c-n-u-c- / m-n-j- (-m-] r-c-o p-s-n-o e- p-ó-i-o c-u-e- --------------------------------------------------------------- Después conduzca / maneje (am.] recto pasando el próximo cruce.
Yi hakuri, ta yaya zan isa filin jirgin? ¿Disc---e,--óm---a-- -ara------r -----r------o? ¿_________ c___ h___ p___ l_____ a_ a__________ ¿-i-c-l-e- c-m- h-g- p-r- l-e-a- a- a-r-p-e-t-? ----------------------------------------------- ¿Disculpe, cómo hago para llegar al aeropuerto?
Ze fiin kun dauki jirgin kasa. M--o- tom- -u---d- -l------. M____ t___ (______ e_ m_____ M-j-r t-m- (-s-e-] e- m-t-o- ---------------------------- Mejor tome (usted] el metro.
Kawai tuƙi zuwa tashar ƙarshe. S--p-----te vaya hasta-la ----ma e-tació-. S__________ v___ h____ l_ ú_____ e________ S-m-l-m-n-e v-y- h-s-a l- ú-t-m- e-t-c-ó-. ------------------------------------------ Simplemente vaya hasta la última estación.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -