| Ku yi hakuri! |
Με--υ--ωρ-ί--!
Μ_ σ__________
Μ- σ-γ-ω-ε-τ-!
--------------
Με συγχωρείτε!
0
Me ---c-ōr-í-e!
M_ s___________
M- s-n-h-r-í-e-
---------------
Me synchōreíte!
|
Ku yi hakuri!
Με συγχωρείτε!
Me synchōreíte!
|
| Zaa iya taya ni? |
Μπ--είτε-ν---ε βο-θήσε--;
Μ_______ ν_ μ_ β_________
Μ-ο-ε-τ- ν- μ- β-η-ή-ε-ε-
-------------------------
Μπορείτε να με βοηθήσετε;
0
Mp-r-í-e--- m- bo-t----t-?
M_______ n_ m_ b__________
M-o-e-t- n- m- b-ē-h-s-t-?
--------------------------
Mporeíte na me boēthḗsete?
|
Zaa iya taya ni?
Μπορείτε να με βοηθήσετε;
Mporeíte na me boēthḗsete?
|
| Ina gidan abinci mai kyau anan? |
Π-ύ--πά--ει ε---έ-- -α-----τ--τ-ριο;
Π__ υ______ ε__ έ__ κ___ ε__________
Π-ύ υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α κ-λ- ε-τ-α-ό-ι-;
------------------------------------
Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο;
0
P----párc-e---dṓ --a---ló -sti-tó--o?
P__ y_______ e__ é__ k___ e__________
P-ú y-á-c-e- e-ṓ é-a k-l- e-t-a-ó-i-?
-------------------------------------
Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
|
Ina gidan abinci mai kyau anan?
Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο;
Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
|
| Tafi kusa da kusurwar hagu. |
Πηγ--νε---σ-- γ-νία---ισ-ε--.
Π________ σ__ γ____ α________
Π-γ-ί-ε-ε σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-.
-----------------------------
Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά.
0
Pē-aí---e stē g--í----i---rá.
P________ s__ g____ a________
P-g-í-e-e s-ē g-n-a a-i-t-r-.
-----------------------------
Pēgaínete stē gōnía aristerá.
|
Tafi kusa da kusurwar hagu.
Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά.
Pēgaínete stē gōnía aristerá.
|
| Saan nan kuma ci gaba kai tsaye. |
Μ-τ---η-----τ- για ---ο ε---ί-.
Μ___ π________ γ__ λ___ ε______
Μ-τ- π-γ-ί-ε-ε γ-α λ-γ- ε-θ-ί-.
-------------------------------
Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία.
0
Metá -ē-a-ne-e-gi---ígo--u-he--.
M___ p________ g__ l___ e_______
M-t- p-g-í-e-e g-a l-g- e-t-e-a-
--------------------------------
Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
|
Saan nan kuma ci gaba kai tsaye.
Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία.
Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
|
| Saan nan kuma tafiya mita ɗari zuwa dama. |
Σ-α ----μέ----κάν-ε-----ά.
Σ__ 1__ μ____ κ____ δ_____
Σ-α 1-0 μ-τ-α κ-ν-ε δ-ξ-ά-
--------------------------
Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά.
0
Sta---0--é-ra-ká----de--á.
S__ 1__ m____ k____ d_____
S-a 1-0 m-t-a k-n-e d-x-á-
--------------------------
Sta 100 métra kánte dexiá.
|
Saan nan kuma tafiya mita ɗari zuwa dama.
Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά.
Sta 100 métra kánte dexiá.
|
| Hakanan zaka iya ɗaukar bas. |
Μ-ο---τε--α π--ε-ε-κ-- -ο -εωφ--ε--.
Μ_______ ν_ π_____ κ__ τ_ λ_________
Μ-ο-ε-τ- ν- π-ρ-τ- κ-ι τ- λ-ω-ο-ε-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο.
0
Mp------ -- p-re----ai t- l-ō--oreío.
M_______ n_ p_____ k__ t_ l__________
M-o-e-t- n- p-r-t- k-i t- l-ō-h-r-í-.
-------------------------------------
Mporeíte na párete kai to leōphoreío.
|
Hakanan zaka iya ɗaukar bas.
Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο.
Mporeíte na párete kai to leōphoreío.
|
| Hakanan zaka iya ɗaukar tram. |
Μ------- -- -ά-------ι--ο--ρα-.
Μ_______ ν_ π_____ κ__ τ_ τ____
Μ-ο-ε-τ- ν- π-ρ-τ- κ-ι τ- τ-α-.
-------------------------------
Μπορείτε να πάρετε και το τραμ.
0
M-or-íte -a--áre-e-ka- to-tra-.
M_______ n_ p_____ k__ t_ t____
M-o-e-t- n- p-r-t- k-i t- t-a-.
-------------------------------
Mporeíte na párete kai to tram.
|
Hakanan zaka iya ɗaukar tram.
Μπορείτε να πάρετε και το τραμ.
Mporeíte na párete kai to tram.
|
| Hakanan zaka iya biyo ni kawai. |
Μ---εί-- --λ--ν- μ- α-ο-----σε----- -ο-αυτ-κ-νη-- ω----ε-.
Μ_______ α___ ν_ μ_ α___________ μ_ τ_ α_________ ω_ ε____
Μ-ο-ε-τ- α-λ- ν- μ- α-ο-ο-θ-σ-τ- μ- τ- α-τ-κ-ν-τ- ω- ε-ε-.
----------------------------------------------------------
Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί.
0
Mpor---- ---á-n--me ako-outhḗ--te ----o a--o---ē-o--s--k-í.
M_______ a___ n_ m_ a____________ m_ t_ a_________ ō_ e____
M-o-e-t- a-l- n- m- a-o-o-t-ḗ-e-e m- t- a-t-k-n-t- ō- e-e-.
-----------------------------------------------------------
Mporeíte aplá na me akolouthḗsete me to autokínēto ōs ekeí.
|
Hakanan zaka iya biyo ni kawai.
Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί.
Mporeíte aplá na me akolouthḗsete me to autokínēto ōs ekeí.
|
| Ta yaya zan isa filin wasan ƙwallon ƙafa? |
Π-ς-θ--π-- -το --πε---πο--σ-α----;
Π__ θ_ π__ σ__ γ_____ π___________
Π-ς θ- π-ω σ-ο γ-π-δ- π-δ-σ-α-ρ-υ-
----------------------------------
Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου;
0
Pṓs--ha--á------g----o --d------ro-?
P__ t__ p__ s__ g_____ p____________
P-s t-a p-ō s-o g-p-d- p-d-s-h-í-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō sto gḗpedo podosphaírou?
|
Ta yaya zan isa filin wasan ƙwallon ƙafa?
Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου;
Pṓs tha páō sto gḗpedo podosphaírou?
|
| Ketare gada! |
Δι--χίσ---τ----φ-ρ-!
Δ________ τ_ γ______
Δ-α-χ-σ-ε τ- γ-φ-ρ-!
--------------------
Διασχίστε τη γέφυρα!
0
Di--c-íst---ē -é---r-!
D_________ t_ g_______
D-a-c-í-t- t- g-p-y-a-
----------------------
Diaschíste tē géphyra!
|
Ketare gada!
Διασχίστε τη γέφυρα!
Diaschíste tē géphyra!
|
| Fita ta cikin rami! |
Π--ά--ε-μέσα-α-ό το -ο--ελ!
Π______ μ___ α__ τ_ τ______
Π-ρ-σ-ε μ-σ- α-ό τ- τ-ύ-ε-!
---------------------------
Περάστε μέσα από το τούνελ!
0
P--á-------- ap---o to-n-l!
P______ m___ a__ t_ t______
P-r-s-e m-s- a-ó t- t-ú-e-!
---------------------------
Peráste mésa apó to toúnel!
|
Fita ta cikin rami!
Περάστε μέσα από το τούνελ!
Peráste mésa apó to toúnel!
|
| Fita zuwa fitilar hanya ta uku. |
Π-γ-ί-ετ- -ς ---τρ-το-φ--ά--.
Π________ ω_ τ_ τ____ φ______
Π-γ-ί-ε-ε ω- τ- τ-ί-ο φ-ν-ρ-.
-----------------------------
Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι.
0
P-g-ínet------o-----o--h---r-.
P________ ō_ t_ t____ p_______
P-g-í-e-e ō- t- t-í-o p-a-á-i-
------------------------------
Pēgaínete ōs to tríto phanári.
|
Fita zuwa fitilar hanya ta uku.
Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι.
Pēgaínete ōs to tríto phanári.
|
| Sai ku ɗauki titin farko a hannun dama. |
Με-----ρίψτε-σ-ο-----το --όμο--εξ-ά.
Μ___ σ______ σ___ π____ δ____ δ_____
Μ-τ- σ-ρ-ψ-ε σ-ο- π-ώ-ο δ-ό-ο δ-ξ-ά-
------------------------------------
Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά.
0
Metá--t-íp-t- s-o- -rṓ-- d---o--exi-.
M___ s_______ s___ p____ d____ d_____
M-t- s-r-p-t- s-o- p-ṓ-o d-ó-o d-x-á-
-------------------------------------
Metá strípste ston prṓto drómo dexiá.
|
Sai ku ɗauki titin farko a hannun dama.
Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά.
Metá strípste ston prṓto drómo dexiá.
|
| Sannan ku wuce kai tsaye ta hanyar mahadar ta gaba. |
Στ-ν ε-ό--νη-----ταύρωσ- σ-νε--ζετε---θεία.
Σ___ ε______ δ__________ σ_________ ε______
Σ-η- ε-ό-ε-η δ-α-τ-ύ-ω-η σ-ν-χ-ζ-τ- ε-θ-ί-.
-------------------------------------------
Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία.
0
St-n-epóme-ē-dias--ú--s- --n-c-----e e-theí-.
S___ e______ d__________ s__________ e_______
S-ē- e-ó-e-ē d-a-t-ú-ō-ē s-n-c-í-e-e e-t-e-a-
---------------------------------------------
Stēn epómenē diastaúrōsē synechízete eutheía.
|
Sannan ku wuce kai tsaye ta hanyar mahadar ta gaba.
Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία.
Stēn epómenē diastaúrōsē synechízete eutheía.
|
| Yi hakuri, ta yaya zan isa filin jirgin? |
Σ---νώμη, -ώ- θα -άω --ο -ε-ο--όμ-ο;
Σ________ π__ θ_ π__ σ__ α__________
Σ-γ-ν-μ-, π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-;
------------------------------------
Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
0
Syn-n-m----ṓs t------ s-o-ae-o---m-o?
S________ p__ t__ p__ s__ a__________
S-n-n-m-, p-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
-------------------------------------
Syngnṓmē, pṓs tha páō sto aerodrómio?
|
Yi hakuri, ta yaya zan isa filin jirgin?
Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Syngnṓmē, pṓs tha páō sto aerodrómio?
|
| Ze fiin kun dauki jirgin kasa. |
Π-ρ-ε-κα----ρα το μ--ρ-.
Π____ κ_______ τ_ μ_____
Π-ρ-ε κ-λ-τ-ρ- τ- μ-τ-ό-
------------------------
Πάρτε καλύτερα το μετρό.
0
P--te-kalýte-- t--m--r-.
P____ k_______ t_ m_____
P-r-e k-l-t-r- t- m-t-ó-
------------------------
Párte kalýtera to metró.
|
Ze fiin kun dauki jirgin kasa.
Πάρτε καλύτερα το μετρό.
Párte kalýtera to metró.
|
| Kawai tuƙi zuwa tashar ƙarshe. |
Α--ά συνε--στ--μέ--ι -ο τ--μ-.
Α___ σ________ μ____ τ_ τ_____
Α-λ- σ-ν-χ-σ-ε μ-χ-ι τ- τ-ρ-α-
------------------------------
Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα.
0
Aplá---n-c-í-t---é-h-- -- -é-m-.
A___ s_________ m_____ t_ t_____
A-l- s-n-c-í-t- m-c-r- t- t-r-a-
--------------------------------
Aplá synechíste méchri to térma.
|
Kawai tuƙi zuwa tashar ƙarshe.
Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα.
Aplá synechíste méchri to térma.
|