Littafin jumla

ha A gidan waya   »   sl Na pošti (Na poštnem uradu]

59 [hamsin da tara]

A gidan waya

A gidan waya

59 [devetinpetdeset]

Na pošti (Na poštnem uradu]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Slovenian Wasa Kara
Ina ne gidan waya mafi kusa? Kj---e--a-b--ž-a po-t-? K__ j_ n________ p_____ K-e j- n-j-l-ž-a p-š-a- ----------------------- Kje je najbližja pošta? 0
Shin yana da nisa zuwa ofishin gidan waya mafi kusa? J---al-- ----ajbl--j- pošt-? J_ d____ d_ n________ p_____ J- d-l-č d- n-j-l-ž-e p-š-e- ---------------------------- Je daleč do najbližje pošte? 0
Ina akwatin saƙo mafi kusa yake? K-e-je -aj--ižji -o-t-- -abi--lnik? K__ j_ n________ p_____ n__________ K-e j- n-j-l-ž-i p-š-n- n-b-r-l-i-? ----------------------------------- Kje je najbližji poštni nabiralnik? 0
Ina bukatan tambari P----b---m-dv- zn-m--. P_________ d__ z______ P-t-e-u-e- d-e z-a-k-. ---------------------- Potrebujem dve znamki. 0
Don kati da wasiƙa. Z- -a-gl-----o-in-z---i---. Z_ r__________ i_ z_ p_____ Z- r-z-l-d-i-o i- z- p-s-o- --------------------------- Za razglednico in za pismo. 0
Nawa ne aikawa zuwa Amurka? Kol--o zn-š---oštn-na-- A---i--? K_____ z____ p_______ v A_______ K-l-k- z-a-a p-š-n-n- v A-e-i-o- -------------------------------- Koliko znaša poštnina v Ameriko? 0
Yaya nauyin kunshin yake? Ka-o--eža---e pa-et? K___ t____ j_ p_____ K-k- t-ž-k j- p-k-t- -------------------- Kako težak je paket? 0
Zan iya aika ta sakon iska? L-hk---- pošlj------a---o? L____ t_ p______ l________ L-h-o t- p-š-j-m l-t-l-k-? -------------------------- Lahko to pošljem letalsko? 0
Yaya tsawon lokacin isowa? K-l--o-ča-a -r---- da p--spe? K_____ č___ t_____ d_ p______ K-l-k- č-s- t-a-a- d- p-i-p-? ----------------------------- Koliko časa traja, da prispe? 0
A ina zan iya yin kira? Kj--la-ko ---efo---a-? K__ l____ t___________ K-e l-h-o t-l-f-n-r-m- ---------------------- Kje lahko telefoniram? 0
Ina rumfar waya ta gaba? K-e ---n---l--j- --le-o--k--c--i-a? K__ j_ n________ t_________ c______ K-e j- n-j-l-ž-a t-l-f-n-k- c-l-c-? ----------------------------------- Kje je najbližja telefonska celica? 0
Kuna da katunan waya? Ali--m--- -el-f-n-------t-co? A__ i____ t_________ k_______ A-i i-a-e t-l-f-n-k- k-r-i-o- ----------------------------- Ali imate telefonsko kartico? 0
Kuna da littafin waya? Ali i--te-t---f-ns-----e---? A__ i____ t_________ i______ A-i i-a-e t-l-f-n-k- i-e-i-? ---------------------------- Ali imate telefonski imenik? 0
Shin kun san lambar ƙasar Austria? Al- poznate--t----ko-----v-tri--? A__ p______ š_______ z_ A________ A-i p-z-a-e š-e-i-k- z- A-s-r-j-? --------------------------------- Ali poznate številko za Avstrijo? 0
Dan lokaci kadan, zan duba. S-mo-tr----ek, -a -o-l-dam. S___ t________ d_ p________ S-m- t-e-u-e-, d- p-g-e-a-. --------------------------- Samo trenutek, da pogledam. 0
Layin yana aiki koyaushe. L-ni-a je-v-dn--z-s-d--a. L_____ j_ v____ z________ L-n-j- j- v-d-o z-s-d-n-. ------------------------- Linija je vedno zasedena. 0
Wane lamba kuka buga? Ka-šn--š--v--k- s-e--a--teli? K_____ š_______ s__ z________ K-k-n- š-e-i-k- s-e z-v-t-l-? ----------------------------- Kakšno številko ste zavrteli? 0
Dole ne ku fara buga sifili! N-j---j m-rat- z-vrt-ti-ni-! N______ m_____ z_______ n___ N-j-r-j m-r-t- z-v-t-t- n-č- ---------------------------- Najprej morate zavrteti nič! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -