Ina ne gidan waya mafi kusa?
Г-е ---на-бл-ж- п---а?
Г__ ј_ н_______ п_____
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------
Где је најближа пошта?
0
G-- j--n--bliž- ---ta?
G__ j_ n_______ p_____
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------
Gde je najbliža pošta?
Ina ne gidan waya mafi kusa?
Где је најближа пошта?
Gde je najbliža pošta?
Shin yana da nisa zuwa ofishin gidan waya mafi kusa?
Ј--ли------о на-б-и-а--ош--?
Ј_ л_ д_____ н_______ п_____
Ј- л- д-л-к- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------------
Је ли далеко најближа пошта?
0
J--l- d--e---n-jbl-ža po---?
J_ l_ d_____ n_______ p_____
J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------------
Je li daleko najbliža pošta?
Shin yana da nisa zuwa ofishin gidan waya mafi kusa?
Је ли далеко најближа пошта?
Je li daleko najbliža pošta?
Ina akwatin saƙo mafi kusa yake?
Гд- ј- н-----ж--по---н--о -а-д-че?
Г__ ј_ н_______ п________ с_______
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-с-о с-н-у-е-
----------------------------------
Где је најближе поштанско сандуче?
0
G-- ---n--b-i---poš---sko sa-du-e?
G__ j_ n_______ p________ s_______
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e-
----------------------------------
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Ina akwatin saƙo mafi kusa yake?
Где је најближе поштанско сандуче?
Gde je najbliže poštansko sanduče?
Ina bukatan tambari
Треба---е-о-ик- пошт---к-х ма---ц-.
Т_____ н_______ п_________ м_______
Т-е-а- н-к-л-к- п-ш-а-с-и- м-р-и-а-
-----------------------------------
Требам неколико поштанских маркица.
0
T-eb-m ---oli-- -oš-an-kih -arkica.
T_____ n_______ p_________ m_______
T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a-
-----------------------------------
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Ina bukatan tambari
Требам неколико поштанских маркица.
Trebam nekoliko poštanskih markica.
Don kati da wasiƙa.
За ---г-едн-цу-- -и--о.
З_ р__________ и п_____
З- р-з-л-д-и-у и п-с-о-
-----------------------
За разгледницу и писмо.
0
Za--a-gle---cu i -i-mo.
Z_ r__________ i p_____
Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o-
-----------------------
Za razglednicu i pismo.
Don kati da wasiƙa.
За разгледницу и писмо.
Za razglednicu i pismo.
Nawa ne aikawa zuwa Amurka?
Ко-ик--ј- -о-т-р--а за А----ку?
К_____ ј_ п________ з_ А_______
К-л-к- ј- п-ш-а-и-а з- А-е-и-у-
-------------------------------
Колика је поштарина за Америку?
0
K-lika ---p-š--ri-a--a-A---i-u?
K_____ j_ p________ z_ A_______
K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u-
-------------------------------
Kolika je poštarina za Ameriku?
Nawa ne aikawa zuwa Amurka?
Колика је поштарина за Америку?
Kolika je poštarina za Ameriku?
Yaya nauyin kunshin yake?
К--и-- ј- --ж-----к--?
К_____ ј_ т____ п_____
К-л-к- ј- т-ж-к п-к-т-
----------------------
Колико је тежак пакет?
0
K---k--j--t-ž-k ---e-?
K_____ j_ t____ p_____
K-l-k- j- t-ž-k p-k-t-
----------------------
Koliko je težak paket?
Yaya nauyin kunshin yake?
Колико је тежак пакет?
Koliko je težak paket?
Zan iya aika ta sakon iska?
Мо-у-----------ати --з--ш-о- по--ом?
М___ л_ г_ п______ в________ п______
М-г- л- г- п-с-а-и в-з-у-н-м п-ш-о-?
------------------------------------
Могу ли га послати ваздушном поштом?
0
M-gu -- ----osl--i----duš--m-pošt-m?
M___ l_ g_ p______ v________ p______
M-g- l- g- p-s-a-i v-z-u-n-m p-š-o-?
------------------------------------
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Zan iya aika ta sakon iska?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
Yaya tsawon lokacin isowa?
З--колик- в---е-а с-иж-?
З_ к_____ в______ с_____
З- к-л-к- в-е-е-а с-и-е-
------------------------
За колико времена стиже?
0
Za ko--k- vre---a -t-ž-?
Z_ k_____ v______ s_____
Z- k-l-k- v-e-e-a s-i-e-
------------------------
Za koliko vremena stiže?
Yaya tsawon lokacin isowa?
За колико времена стиже?
Za koliko vremena stiže?
A ina zan iya yin kira?
Гд--могу-т----он----и?
Г__ м___ т____________
Г-е м-г- т-л-ф-н-р-т-?
----------------------
Где могу телефонирати?
0
Gde-m----tel---ni-a-i?
G__ m___ t____________
G-e m-g- t-l-f-n-r-t-?
----------------------
Gde mogu telefonirati?
A ina zan iya yin kira?
Где могу телефонирати?
Gde mogu telefonirati?
Ina rumfar waya ta gaba?
Где--е---јбли---тел-ф---к--го-орни-а?
Г__ ј_ н_______ т_________ г_________
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Где је најближа телефонска говорница?
0
G-e -e---j-l------l--on-ka g---r----?
G__ j_ n_______ t_________ g_________
G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a-
-------------------------------------
Gde je najbliža telefonska govornica?
Ina rumfar waya ta gaba?
Где је најближа телефонска говорница?
Gde je najbliža telefonska govornica?
Kuna da katunan waya?
Имат- ли-теле-он--- к-р----?
И____ л_ т_________ к_______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-е-
----------------------------
Имате ли телефонске картице?
0
Im-t--li--e--f---k- --r----?
I____ l_ t_________ k_______
I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e-
----------------------------
Imate li telefonske kartice?
Kuna da katunan waya?
Имате ли телефонске картице?
Imate li telefonske kartice?
Kuna da littafin waya?
Има-- -и--ел--о-с-и--мен-к?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
I-a-e ----el-fo-s-- --eni-?
I____ l_ t_________ i______
I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-?
---------------------------
Imate li telefonski imenik?
Kuna da littafin waya?
Имате ли телефонски именик?
Imate li telefonski imenik?
Shin kun san lambar ƙasar Austria?
Знат--ли----ив-и------з--Аустрију?
З____ л_ п______ б___ з_ А________
З-а-е л- п-з-в-и б-о- з- А-с-р-ј-?
----------------------------------
Знате ли позивни број за Аустрију?
0
Znate li-p-zi-ni -r-j za ---t-i-u?
Z____ l_ p______ b___ z_ A________
Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-?
----------------------------------
Znate li pozivni broj za Austriju?
Shin kun san lambar ƙasar Austria?
Знате ли позивни број за Аустрију?
Znate li pozivni broj za Austriju?
Dan lokaci kadan, zan duba.
М-ме-ат,------даћу.
М_______ п_________
М-м-н-т- п-г-е-а-у-
-------------------
Моменат, погледаћу.
0
Mo--n-t- -ogl-d--́u.
M_______ p_________
M-m-n-t- p-g-e-a-́-.
--------------------
Momenat, pogledaću.
Dan lokaci kadan, zan duba.
Моменат, погледаћу.
Momenat, pogledaću.
Layin yana aiki koyaushe.
Ли--ј- -е у--- -а-з-та.
Л_____ ј_ у___ з_______
Л-н-ј- ј- у-е- з-у-е-а-
-----------------------
Линија је увек заузета.
0
L-n-ja--e ---k --uz-ta.
L_____ j_ u___ z_______
L-n-j- j- u-e- z-u-e-a-
-----------------------
Linija je uvek zauzeta.
Layin yana aiki koyaushe.
Линија је увек заузета.
Linija je uvek zauzeta.
Wane lamba kuka buga?
Кој--сте б-ој би--ли?
К___ с__ б___ б______
К-ј- с-е б-о- б-р-л-?
---------------------
Који сте број бирали?
0
Koj--ste b-oj b-----?
K___ s__ b___ b______
K-j- s-e b-o- b-r-l-?
---------------------
Koji ste broj birali?
Wane lamba kuka buga?
Који сте број бирали?
Koji ste broj birali?
Dole ne ku fara buga sifili!
Мо---е прво--ир-т- ну--!
М_____ п___ б_____ н____
М-р-т- п-в- б-р-т- н-л-!
------------------------
Морате прво бирати нулу!
0
Mor--e--r-o -i---i-n---!
M_____ p___ b_____ n____
M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-!
------------------------
Morate prvo birati nulu!
Dole ne ku fara buga sifili!
Морате прво бирати нулу!
Morate prvo birati nulu!