karanta
व--णे
वा__
व-च-े
-----
वाचणे
0
v-caṇē
v_____
v-c-ṇ-
------
vācaṇē
Na karanta.
मी-वा-ले.
मी वा___
म- व-च-े-
---------
मी वाचले.
0
mī-v-calē.
m_ v______
m- v-c-l-.
----------
mī vācalē.
Na karanta.
मी वाचले.
mī vācalē.
Na karanta dukan novel.
म- प--्--का--ब-ी--ा-ली.
मी पू__ का___ वा___
म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी-
-----------------------
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
0
Mī-pū--- --d-mba-ī-----lī.
M_ p____ k________ v______
M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Na karanta dukan novel.
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
don gane
स-जणे
स___
स-ज-े
-----
समजणे
0
Sa-a-aṇē
S_______
S-m-j-ṇ-
--------
Samajaṇē
Na gane.
म- -मज--- / स-ज-े.
मी स____ / स____
म- स-ज-ो- / स-ज-े-
------------------
मी समजलो. / समजले.
0
m- -am-----. /-Sam---l-.
m_ s________ / S________
m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------
mī samajalō. / Samajalē.
Na gane.
मी समजलो. / समजले.
mī samajalō. / Samajalē.
Na fahimci dukkan rubutun.
म--पूर्- पा---म--ो.-/-सम---.
मी पू__ पा_ स____ / स____
म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े-
----------------------------
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
0
M--pūrṇ- ----- -a-aj--ō. /--a-a-a--.
M_ p____ p____ s________ / S________
M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------------------
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
Na fahimci dukkan rubutun.
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
amsa
उत--र --णे
उ___ दे_
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
U-t-r- ---ē
U_____ d___
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
amsa
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
Na amsa.
मी उ-्तर-द-ल-.
मी उ___ दि__
म- उ-्-र द-ल-.
--------------
मी उत्तर दिले.
0
m- u-tara-di-ē.
m_ u_____ d____
m- u-t-r- d-l-.
---------------
mī uttara dilē.
Na amsa.
मी उत्तर दिले.
mī uttara dilē.
Na amsa duk tambayoyin.
म- -----ा---रश्ना-ची-उ----े ---ी.
मी स___ प्____ उ___ दि__
म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-.
---------------------------------
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
0
Mī---ga-yā -raśnān--ī u--ar--d-l-.
M_ s______ p________ u_____ d____
M- s-g-ḷ-ā p-a-n-n-c- u-t-r- d-l-.
----------------------------------
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Na amsa duk tambayoyin.
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Na san cewa - na san haka.
म-ा ----ा-ि--आह- - म---ते--ाह-त-ह---.
म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
M--ā--ē ---i-a āh--– -a----ē māhit- hō--.
M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Na san cewa - na san haka.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Ina rubuta wannan - na rubuta wannan.
मी-त---िहित- /----िते----- -- लिह--े.
मी ते लि__ / लि__ – मी ते लि___
म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-.
-------------------------------------
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
0
Mī ---li-it-/-lihi-ē --m- t- -ihi--.
M_ t_ l______ l_____ – m_ t_ l______
M- t- l-h-t-/ l-h-t- – m- t- l-h-l-.
------------------------------------
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Ina rubuta wannan - na rubuta wannan.
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Ina jin haka - na ji haka.
म--त---कतो-/ ऐ-त--– मी ते ----.
मी ते ऐ__ / ऐ__ – मी ते ऐ___
म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-.
-------------------------------
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
0
M- -- ---a-ō--aika-- - -- tē a---lē.
M_ t_ a______ a_____ – m_ t_ a______
M- t- a-k-t-/ a-k-t- – m- t- a-k-l-.
------------------------------------
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Ina jin haka - na ji haka.
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Zan sami wannan - Ina da wannan.
मी ते-म----ा-. - मी--े -ि-व--.
मी ते मि_____ – मी ते मि____
म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-.
------------------------------
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
0
M--t- m--a-aṇ--a- – Mī -ē--i--val-.
M_ t_ m__________ – M_ t_ m________
M- t- m-ḷ-v-ṇ-r-. – M- t- m-ḷ-v-l-.
-----------------------------------
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Zan sami wannan - Ina da wannan.
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Na kawo wannan - na kawo wannan.
मी ते -ण--र- –----त---ण--.
मी ते आ____ – मी ते आ___
म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-.
--------------------------
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
0
Mī--ē-ā------.-- M- ----ṇal-.
M_ t_ ā_______ – M_ t_ ā_____
M- t- ā-a-ā-a- – M- t- ā-a-ē-
-----------------------------
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Na kawo wannan - na kawo wannan.
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Na saya wannan - na sayi wannan.
म- ते ---द--क-ण-र --मी -----ेदी के-े.
मी ते ख__ क___ – मी ते ख__ के__
म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-.
-------------------------------------
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
0
Mī t--k--r--ī-ka-a--r- – -ī t--k-a-ēd--kēlē.
M_ t_ k______ k_______ – m_ t_ k______ k____
M- t- k-a-ē-ī k-r-ṇ-r- – m- t- k-a-ē-ī k-l-.
--------------------------------------------
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Na saya wannan - na sayi wannan.
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Ina tsammanin wannan - na sa ran wannan.
म--ते अ-े-्षि--- /-अपे--षि--- –-----े-अपेक्--ले-हो--.
मी ते अ_____ / अ_____ – मी ते अ____ हो__
म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-.
-----------------------------------------------------
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
0
M--t- --ēkṣi-ō- /--pē-ṣ---.---Mī-tē--p-kṣi-ē-----.
M_ t_ a________ / A________ – M_ t_ a_______ h____
M- t- a-ē-ṣ-t-. / A-ē-ṣ-t-. – M- t- a-ē-ṣ-l- h-t-.
--------------------------------------------------
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Ina tsammanin wannan - na sa ran wannan.
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Na bayyana hakan - na bayyana hakan.
मी-----्ट-कर-न-सा-गत-. / स-ं---.-- -ी-स-पष-- कर---स-ं-ि--े.
मी स्___ क__ सां___ / सां___ – मी स्___ क__ सां____
म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-.
-----------------------------------------------------------
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
0
M- -p---- -arun- --ṅga------S-ṅg--ē.-- -ī-----ṭa-k-ru-- s--gital-.
M_ s_____ k_____ s_______ / S_______ – M_ s_____ k_____ s_________
M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-a-ō- / S-ṅ-a-ē- – M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-i-a-ē-
------------------------------------------------------------------
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Na bayyana hakan - na bayyana hakan.
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Na san cewa - na san hakan.
मल- ते--ाहित--हे - -ला-त- माह-त-होत-.
म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
Ma----- -ā------hē-----lā-t-----ita --t-.
M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Na san cewa - na san hakan.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.