‫שיחון‬

he ‫איברי הגוף‬   »   hi शरीर के अंग

‫58 [חמישים ושמונה]‬

‫איברי הגוף‬

‫איברי הגוף‬

५८ [अठ्ठावन]

58 [aththaavan]

शरीर के अंग

shareer ke ang

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫אני מצייר / ת איש.‬ मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ 1
m-in -- --d-m-e -a----tr b--a----- -a-aa-ee-h--n main ek aadamee ka chitr banaata / banaatee hoon
‫תחילה את הראש.‬ सबसे पहले मस्तक सबसे पहले मस्तक 1
sa---e---hale mas-ak sabase pahale mastak
‫האיש חובש כובע.‬ आदमी ने टोपी पहनी है आदमी ने टोपी पहनी है 1
a-da--e--e-t---e---ha-e- -ai aadamee ne topee pahanee hai
‫לא רואים את השיער.‬ उसके बाल नहीं दिखते उसके बाल नहीं दिखते 1
us--e---al-n--i----khate usake baal nahin dikhate
‫גם את האוזניים לא רואים.‬ उसके कान भी नहीं दिखते उसके कान भी नहीं दिखते 1
u------a-- --ee ---i--d-kh--e usake kaan bhee nahin dikhate
‫גם את הגב לא רואים.‬ उसकी पीठ भी नहीं दिखती उसकी पीठ भी नहीं दिखती 1
usa-ee p---- b--e-n-hin-di-h--ee usakee peeth bhee nahin dikhatee
‫אני מצייר את העיניים והפה.‬ मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ 1
ma-n---n--en-----m--nh-bana-t--- -a-a-te--ho-n main aankhen aur moonh banaata / banaatee hoon
‫האיש רוקד וצוחק.‬ आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है 1
a-dam-e--a-c--ra-------aur-m-s---- --ha-h-i aadamee naach raha hai aur muskura raha hai
‫לאיש יש אף ארוך.‬ आदमी की नाक लम्बी है आदमी की नाक लम्बी है 1
aa-a-ee---- -a-- ----ee---i aadamee kee naak lambee hai
‫הוא מחזיק מקל בידיים.‬ उसके हाथों में एक छड़ी है उसके हाथों में एक छड़ी है 1
u---e h--thon m-i- -- ch---ee -ai usake haathon mein ek chhadee hai
‫הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.‬ उसने गले में एक शाल ओढी हुई है उसने गले में एक शाल ओढी हुई है 1
u--ne----- mein-e- sh----odh-- ------ai usane gale mein ek shaal odhee huee hai
‫עכשיו חורף וקר.‬ जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है 1
j-a-e ka -a--- ha- aur k-af-e-t-an---ai jaade ka samay hai aur kaafee thand hai
‫הזרועות חזקות.‬ बाहें मज़बूत हैं बाहें मज़बूत हैं 1
b--hen-----b-----a-n baahen mazaboot hain
‫גם הרגליים חזקות.‬ टाँगें भी मज़बूत हैं टाँगें भी मज़बूत हैं 1
t-a-gen bhee-m-za-o-t-h--n taangen bhee mazaboot hain
‫האיש עשוי משלג.‬ यह एक हिम-मानव है यह एक हिम-मानव है 1
yah e- -----a-n-v-hai yah ek him-maanav hai
‫הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.‬ उसने पतलून और कोट नहीं पहना है उसने पतलून और कोट नहीं पहना है 1
u---- --t-loon--ur --- na-in---h-n----i usane pataloon aur kot nahin pahana hai
‫אבל לא קר לו.‬ लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है 1
leki----e -a--e---ahi---a--r---e -ai lekin use sardee nahin lag rahee hai
‫הוא איש שלג.‬ यह एक हिम-मानव है यह एक हिम-मानव है 1
ya---k---m--aanav hai yah ek him-maanav hai

‫השפה של אבותינו‬

‫בלשנים יכולים לחקור שפות מודרניות.‬ ‫לשם כך הם משתמשים בשיטות שונות.‬ ‫אבל איך דיברו אנשים לפני אלפי שנים?‬ ‫קשה בהרבה לענות על השאלה הזו.‬ ‫ולמרות זאת היא מעסיקה מדענים כבר שנים.‬ ‫הם רוצים לחקור איך אנשים דיברו בעבר.‬ ‫ולשם כך הם מנסים לבנות מחדש צורות שפה ישנות.‬ ‫חוקרים אמריקאים חשפו עכשיו תגלית מעניינת.‬ ‫הם ניתחו יותר מ-2000 שפות.‬ ‫ובעיקר את מבנה המשפטים של השפות.‬ ‫תוצאת המחקר הייתה מאוד מעניינת.‬ ‫כמעט בחצי מן השפות היה המבנה נ-מ-פ.‬ ‫זאת אומרת, לפי העיקרון נושא, מושא ואז פועל.‬ ‫יותר מ-700 שפות בנויות לפי העיקרון נ-פ-מ.‬ ‫>וכ-160 שפות עובדות לפי פ-נ-מ.‬ ‫רק כ-40 שפות הולכות לפי פ-מ-נ.‬ ‫ו-120 שפות מראות צורות מעורבות.‬ ‫מצד שני, מ-פ-נ ו- מ-נ-פ הן מערכות נדירות בהרבה.‬ ‫אז רוב השפות הנחקרות משתמשות בעיקרון ה-נ-מ-פ.‬ ‫להן שייכות למשל השפה הפרסית, יפנית וטורקית.‬ ‫אך רוב השפות החיות הולכות לפי הצורה נ-פ-מ.‬ ‫מבנה המשפט הזה נפוץ בשפות ההודו-גרמאניות.‬ ‫חוקרים מאמינים שאנשים דיברו בעבר במבנה ה- נ-מ-פ.‬ ‫כל השפות התבססו על המערכת הזאת.‬ ‫אך אז התפצלו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫לא יודעים למה זה קרה.‬ ‫אבל צריכה הייתה להיות סיבה לשוני של מבנה המשפט.‬ ‫כי באבולוציה שורדים רק הדברים שנותנים יתרונות...‬