А ян- -іс--а-па-т----.
А я__ п_____ п________
А я-а п-с-л- п-ш-о-к-.
----------------------
А яна пісала паштоўку. 0 A----a p---l- pa-h-o-ku.A y___ p_____ p_________A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u-------------------------A yana pіsala pashtouku.
А я-а-чыт--- ----у.
А я__ ч_____ к_____
А я-а ч-т-л- к-і-у-
-------------------
А яна чытала кнігу. 0 A --na ----ala-knі--.A y___ c______ k_____A y-n- c-y-a-a k-і-u----------------------A yana chytala knіgu.
Ён бы- -едны---ле-яна был----г-тая.
Ё_ б__ б_____ а__ я__ б___ б_______
Ё- б-ў б-д-ы- а-е я-а б-л- б-г-т-я-
-----------------------------------
Ён быў бедны, але яна была багатая. 0 En b-- be--y, -l---a---byla -ag--aya.E_ b__ b_____ a__ y___ b___ b________E- b-u b-d-y- a-e y-n- b-l- b-g-t-y-.-------------------------------------En byu bedny, ale yana byla bagataya.
У-я---не бы-о-гр-ш-й--- --лі-п-----.
У я__ н_ б___ г______ а б___ п______
У я-о н- б-л- г-о-а-, а б-л- п-з-к-.
------------------------------------
У яго не было грошай, а былі пазыкі. 0 U--a-- ne--yl- -rosh-y, - -y-і--azy--.U y___ n_ b___ g_______ a b___ p______U y-g- n- b-l- g-o-h-y- a b-l- p-z-k-.--------------------------------------U yago ne bylo groshay, a bylі pazykі.
У -г---- б-----а-ц--а--я--- б-----яўд-ч-.
У я__ н_ б___ ш__________ а б___ н_______
У я-о н- б-л- ш-н-а-а-н-, а б-л- н-ў-а-ы-
-----------------------------------------
У яго не было шанцавання, а былі няўдачы. 0 U--ago -- -yl--sha--s-v---ya- --byl- ---ud-chy.U y___ n_ b___ s_____________ a b___ n_________U y-g- n- b-l- s-a-t-a-a-n-a- a b-l- n-a-d-c-y------------------------------------------------U yago ne bylo shantsavannya, a bylі nyaudachy.
У яг- -е б-ло -о-пех-ў- а---л---ра-а-ы.
У я__ н_ б___ п________ а б___ п_______
У я-о н- б-л- п-с-е-а-, а б-л- п-а-а-ы-
---------------------------------------
У яго не было поспехаў, а былі правалы. 0 U ya-- -e---l- -o----h-u, - --lі-pr----y.U y___ n_ b___ p_________ a b___ p_______U y-g- n- b-l- p-s-e-h-u- a b-l- p-a-a-y------------------------------------------U yago ne bylo pospekhau, a bylі pravaly.
Ё--н- быў-з----ол--ы,---бы- -еза-а--ле--.
Ё_ н_ б__ з__________ а б__ н____________
Ё- н- б-ў з-д-в-л-н-, а б-ў н-з-д-в-л-н-.
-----------------------------------------
Ён не быў задаволены, а быў незадаволены. 0 En-ne --- -ad--o-en-, ---y--nezad-vol-ny.E_ n_ b__ z__________ a b__ n____________E- n- b-u z-d-v-l-n-, a b-u n-z-d-v-l-n-.-----------------------------------------En ne byu zadavoleny, a byu nezadavoleny.
Ё- не б-ў-шчас--в-- ----ў--яш-----.
Ё_ н_ б__ ш________ а б__ н________
Ё- н- б-ў ш-а-л-в-, а б-ў н-ш-а-н-.
-----------------------------------
Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны. 0 En -e--yu -hch-s-іvy,-a---u-ny--hc-a---.E_ n_ b__ s__________ a b__ n___________E- n- b-u s-c-a-l-v-, a b-u n-a-h-h-s-y-----------------------------------------En ne byu shchaslіvy, a byu nyashchasny.
Ён------- с--п--ы--ы--а-б-ў --с-мпа-ы-ны.
Ё_ н_ б__ с__________ а б__ н____________
Ё- н- б-ў с-м-а-ы-н-, а б-ў н-с-м-а-ы-н-.
-----------------------------------------
Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны. 0 E- -e-b-u--------c-ny- - byu n-----at-chn-.E_ n_ b__ s___________ a b__ n_____________E- n- b-u s-m-a-y-h-y- a b-u n-s-m-a-y-h-y--------------------------------------------En ne byu sіmpatychny, a byu nesіmpatychny.
Amikor egy ember megszületik, kommunikálni kezd másokkal.
A csecsemők sírnak ha szeretnének valamit.
Pár hónaposan már képesek egyszerű szavakat kiejteni.
Három szavas mondatokat körülbelül két évesen kezdenek el megfogalmazni.
Azt, hogy mikor kezdenek el a gyerekek beszélni, nem lehet befolyásolni.
Azt azonban igen, hogy milyen jól tanulják meg az anyanyelvüket!
Ehhez azonban figyelembe kell venni néhány dolgot.
Elsősorban az a fontos, hogy a tanuló gyerek mindig motivált legyen.
Fel kell ismernie, hogy a beszéd által képes dolgokat elérni.
A csecsemők egy mosolynak is örülnek mint pozitív visszajelzés.
Nagyobb gyerekek a környezetükkel való dialógust keresik.
A közelükben lévő emberek beszédéhez igazodnak.
Ezért fontos a szülők és a nevelők nyelvi színvonala.
Azt is meg kell tanulni a gyerekeknek, hogy a nyelvünk értékes!
Eközben azonban jól kell hogy érezzék magukat.
A felolvasás megmutatja a gyerekeknek, hogy mennyire izgalmas lehet a nyelv.
A szülőknek továbbá lehetőleg minél többet kell foglalkozni a gyerekükkel.
Ha egy gyerek sok új élményt szerez, beszélni is akar ezekről.
A kétnyelvűen felnövő gyerekeknek szabályokra van szükségük.
Tisztában kell lenniük azzal, hogy kivel milyen nyelven beszélhetnek.
Így agyuk különbséget tud tenni a két nyelv között.
Amikor a gyerekek elkezdenek iskolába járni, megváltozik a nyelvük.
Megtanulnak egy új köznyelvet.
Ilyenkor fontos, hogy a szülők odafigyeljenek arra, hogyan beszél a gyerekük.
Kutatások kimutatták, hogy az első nyelv az agyat örökre formálja.
Amit gyerekként megtanulunk, egy életen keresztül elkísér minket.
Aki gyerekként helyesen megtanulja az anyanyelvét, később profitál belőle.
Új dolgokat jobban és gyorsabban lesz képes majd megtanulni - és ez nem csak a nyelvekre igaz…