արտահայտությունների գիրք

hy կողմնորոշում   »   tr Oryantasyon

41 [քառասունմեկ]

կողմնորոշում

կողմնորոշում

41 [kırk bir]

Oryantasyon

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Turkish Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: Tur-zm b----- ne---e? T_____ b_____ n______ T-r-z- b-r-s- n-r-d-? --------------------- Turizm bürosu nerede? 0
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: Be-i----i----r ---ir -l-nı--- --r mı? B____ i___ b__ ş____ p_______ v__ m__ B-n-m i-i- b-r ş-h-r p-a-ı-ı- v-r m-? ------------------------------------- Benim için bir şehir planınız var mı? 0
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: B---da-bir o-el o-a-ı-rez-rv- ---le-il-y-----? B_____ b__ o___ o____ r______ e___________ m__ B-r-d- b-r o-e- o-a-ı r-z-r-e e-i-e-i-i-o- m-? ---------------------------------------------- Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu? 0
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: Ş-hr------i ---imi nere--? Ş_____ e___ k_____ n______ Ş-h-i- e-k- k-s-m- n-r-d-? -------------------------- Şehrin eski kesimi nerede? 0
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: Kil-se -ere--? K_____ n______ K-l-s- n-r-d-? -------------- Kilise nerede? 0
Որտե՞ղ է թանգարանը: Mü---n-r-de? M___ n______ M-z- n-r-d-? ------------ Müze nerede? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: Pul ner---n sa--- alınab--i-or? P__ n______ s____ a____________ P-l n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? ------------------------------- Pul nereden satın alınabiliyor? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: Çi--- ---e-en -a-ın --ın--------? Ç____ n______ s____ a____________ Ç-ç-k n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? --------------------------------- Çiçek nereden satın alınabiliyor? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: B---t-n-rede---at-n-----ab------? B____ n______ s____ a____________ B-l-t n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? --------------------------------- Bilet nereden satın alınabiliyor? 0
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: Lim-n --rede? L____ n______ L-m-n n-r-d-? ------------- Liman nerede? 0
Որտե՞ղ է շուկան: Pa--r n-----? P____ n______ P-z-r n-r-d-? ------------- Pazar nerede? 0
Որտե՞ղ է ամրոցը: Şa-o-ne-ed-? Ş___ n______ Ş-t- n-r-d-? ------------ Şato nerede? 0
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: Rehber-i--ez- -e -a--n-baş----r? R_______ g___ n_ z____ b________ R-h-e-l- g-z- n- z-m-n b-ş-ı-o-? -------------------------------- Rehberli gezi ne zaman başlıyor? 0
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: Re---rli --z- ne-z--a- -----o-? R_______ g___ n_ z____ b_______ R-h-e-l- g-z- n- z-m-n b-t-y-r- ------------------------------- Rehberli gezi ne zaman bitiyor? 0
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: Reh--rl----z---e k--a- -ü-ü---? R_______ g___ n_ k____ s_______ R-h-e-l- g-z- n- k-d-r s-r-y-r- ------------------------------- Rehberli gezi ne kadar sürüyor? 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: Al-a-c- ----ş-- bi--re-b-r---tiyo---. A______ k______ b__ r_____ i_________ A-m-n-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- ------------------------------------- Almanca konuşan bir rehber istiyorum. 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: İt-lyanca-ko----n--i- r------is-iyo-um. İ________ k______ b__ r_____ i_________ İ-a-y-n-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- --------------------------------------- İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum. 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: F-a----c--k-n-şan---------er---ti-or-m. F________ k______ b__ r_____ i_________ F-a-s-z-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- --------------------------------------- Fransızca konuşan bir rehber istiyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -