արտահայտությունների գիրք

hy կողմնորոշում   »   sq Orientimi

41 [քառասունմեկ]

կողմնորոշում

կողմնորոշում

41 [dyzetenjё]

Orientimi

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Albanian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: Ku-ё-htё ---- - -ur-zm--? K_ ё____ z___ e t________ K- ё-h-ё z-r- e t-r-z-i-? ------------------------- Ku ёshtё zyra e turizmit? 0
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: A-keni---- -l-n----e-i-----mu-? A k___ n__ p___ q_____ p__ m___ A k-n- n-ё p-a- q-t-t- p-r m-a- ------------------------------- A keni njё plan qyteti pёr mua? 0
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: A mu-- tё-r-ze---het -jё d---ё-hot-l- k---? A m___ t_ r_________ n__ d____ h_____ k____ A m-n- t- r-z-r-o-e- n-ё d-o-ё h-t-l- k-t-? ------------------------------------------- A mund tё rezervohet njё dhomё hoteli kёtu? 0
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: K----htё-q--eti ---j-tёr? K_ ё____ q_____ i v______ K- ё-h-ё q-t-t- i v-e-ё-? ------------------------- Ku ёshtё qyteti i vjetёr? 0
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: K- ё-h-- ka--dralj-? K_ ё____ k__________ K- ё-h-ё k-t-d-a-j-? -------------------- Ku ёshtё katedralja? 0
Որտե՞ղ է թանգարանը: K- ёsh-ё ---eu? K_ ё____ m_____ K- ё-h-ё m-z-u- --------------- Ku ёshtё muzeu? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: Ku--a pu-la-pёr-t- ble-ё? K_ k_ p____ p__ t_ b_____ K- k- p-l-a p-r t- b-e-ё- ------------------------- Ku ka pulla pёr tё blerё? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: K---a -ul--p-r-----ler-? K_ k_ l___ p__ t_ b_____ K- k- l-l- p-r t- b-e-ё- ------------------------ Ku ka lule pёr tё blerё? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: K-----bi--t---ё- t- --er-? K_ k_ b_____ p__ t_ b_____ K- k- b-l-t- p-r t- b-e-ё- -------------------------- Ku ka bileta pёr tё blerё? 0
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: Ku -s--ё-p-rti? K_ ё____ p_____ K- ё-h-ё p-r-i- --------------- Ku ёshtё porti? 0
Որտե՞ղ է շուկան: Ku -------a-ar-? K_ ё____ p______ K- ё-h-ё p-z-r-? ---------------- Ku ёshtё pazari? 0
Որտե՞ղ է ամրոցը: Ku-ё--t---ёs--j-l--? K_ ё____ k__________ K- ё-h-ё k-s-t-e-l-? -------------------- Ku ёshtё kёshtjella? 0
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: Kur ----on----i-- m--c-----n? K__ f_____ v_____ m_ c_______ K-r f-l-o- v-z-t- m- c-c-r-n- ----------------------------- Kur fillon vizita me cicёron? 0
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: K-r -----n v-z--a m--c-cё---? K__ m_____ v_____ m_ c_______ K-r m-a-o- v-z-t- m- c-c-r-n- ----------------------------- Kur mbaron vizita me cicёron? 0
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: S- -g-a- ---it- me--i-ёro-? S_ z____ v_____ m_ c_______ S- z-j-t v-z-t- m- c-c-r-n- --------------------------- Sa zgjat vizita me cicёron? 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: Dua nj---i-ё--n-qё---et ----manis--. D__ n__ c______ q_ f___ g___________ D-a n-ё c-c-r-n q- f-e- g-e-m-n-s-t- ------------------------------------ Dua njё cicёron qё flet gjermanisht. 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: D-- n-ё ci--r-n qё f--t -t------. D__ n__ c______ q_ f___ i________ D-a n-ё c-c-r-n q- f-e- i-a-i-h-. --------------------------------- Dua njё cicёron qё flet italisht. 0
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: Dua-n-ё --c-----q- -l-t-f-ë-g-----. D__ n__ c______ q_ f___ f__________ D-a n-ё c-c-r-n q- f-e- f-ë-g-i-h-. ----------------------------------- Dua njё cicёron qё flet frëngjisht. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -