արտահայտությունների գիրք

hy կողմնորոշում   »   kk Бағыт-бағдар

41 [քառասունմեկ]

կողմնորոշում

կողմնորոշում

41 [қырық бір]

41 [qırıq bir]

Бағыт-бағдар

Bağıt-bağdar

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kazakh Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: Т--ис-ік б-р- -а--а? Т_______ б___ қ_____ Т-р-с-і- б-р- қ-й-а- -------------------- Туристік бюро қайда? 0
Tw-ï-ti--by-ro q--d-? T_______ b____ q_____ T-r-s-i- b-u-o q-y-a- --------------------- Twrïstik byuro qayda?
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: Сі---н -ен --і--қала----кар-асы -аб-лмай-м-? С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__ С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-? -------------------------------------------- Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма? 0
S-zd-n-m-n-ü--n --l-nı- --r--sı ta-ı--ay m-? S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__ S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-? -------------------------------------------- Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: Мұ-д--қо--қ ү--е --о---------- б-ла--а? М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__ М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-? --------------------------------------- Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма? 0
Mun-----n-q----e-b--n --s-w-- ---- --? M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__ M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-? -------------------------------------- Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: Ес---қала-қ---ж-р--? Е___ қ___ қ__ ж_____ Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е- -------------------- Ескі қала қай жерде? 0
Esk----la-qa--jerd-? E___ q___ q__ j_____ E-k- q-l- q-y j-r-e- -------------------- Eski qala qay jerde?
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: Соб-р қ---ж----? С____ қ__ ж_____ С-б-р қ-й ж-р-е- ---------------- Собор қай жерде? 0
So--r q-y -er--? S____ q__ j_____ S-b-r q-y j-r-e- ---------------- Sobor qay jerde?
Որտե՞ղ է թանգարանը: Мұ-а-----а--ж-рд-? М______ қ__ ж_____ М-р-ж-й қ-й ж-р-е- ------------------ Мұражай қай жерде? 0
M--a--- q-y j---e? M______ q__ j_____ M-r-j-y q-y j-r-e- ------------------ Murajay qay jerde?
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: Пошта ма-ка-ар-н --й-ан---ты---л-ға-б-----? П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______ П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? ------------------------------------------- Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады? 0
P---- marka--rı- q--d-- s-tıp a-wğ- bolad-? P____ m_________ q_____ s____ a____ b______ P-ş-a m-r-a-a-ı- q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-? ------------------------------------------- Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: Гүл-і-қа-да----тып ---ға -о-ады? Г____ қ_____ с____ а____ б______ Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? -------------------------------- Гүлді қайдан сатып алуға болады? 0
G---i---ydan--atıp al----b-la--? G____ q_____ s____ a____ b______ G-l-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-? -------------------------------- Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: Б-л-----қайд-н са-----лу-а-бол--ы? Б______ қ_____ с____ а____ б______ Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? ---------------------------------- Билетті қайдан сатып алуға болады? 0
Bï----- qa--a- -a--- -l-ğ- bol---? B______ q_____ s____ a____ b______ B-l-t-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-? ---------------------------------- Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: П-рт-қ-й-жерд-? П___ қ__ ж_____ П-р- қ-й ж-р-е- --------------- Порт қай жерде? 0
Po-t--ay ---de? P___ q__ j_____ P-r- q-y j-r-e- --------------- Port qay jerde?
Որտե՞ղ է շուկան: Базар--а- -ерд-? Б____ қ__ ж_____ Б-з-р қ-й ж-р-е- ---------------- Базар қай жерде? 0
Bazar -ay j-r--? B____ q__ j_____ B-z-r q-y j-r-e- ---------------- Bazar qay jerde?
Որտե՞ղ է ամրոցը: С--а--қай же-де? С____ қ__ ж_____ С-р-й қ-й ж-р-е- ---------------- Сарай қай жерде? 0
S--ay--ay -e--e? S____ q__ j_____ S-r-y q-y j-r-e- ---------------- Saray qay jerde?
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: Эк----сия -а-а- -а-т-ла--? Э________ қ____ б_________ Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы- -------------------------- Экскурсия қашан басталады? 0
É---wrsïya--a--n--as-a---ı? É_________ q____ b_________ É-s-w-s-y- q-ş-n b-s-a-a-ı- --------------------------- Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: Эк---рси- қаш----я--а--д-? Э________ қ____ а_________ Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы- -------------------------- Экскурсия қашан аяқталады? 0
É-skw-sïya-qaş---a----a--dı? É_________ q____ a__________ É-s-w-s-y- q-ş-n a-a-t-l-d-? ---------------------------- Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: Эк----си- ---ш------т---лад-? Э________ қ____ у____ б______ Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-? ----------------------------- Экскурсия қанша уақыт болады? 0
É----r-------nş--w--ı--bola-ı? É_________ q____ w____ b______ É-s-w-s-y- q-n-a w-q-t b-l-d-? ------------------------------ Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: М-ға- не-іс-е-сөйл-йтін ги- -ере- е--. М____ н______ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- -------------------------------------- Маған немісше сөйлейтін гид керек еді. 0
M-ğ-- n--i-şe-s-yle--in -ïd ---ek edi. M____ n______ s________ g__ k____ e___ M-ğ-n n-m-s-e s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i- -------------------------------------- Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: Ма--н-и--льянша сөй--й--н--и- -ер-к-ед-. М____ и________ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- ---------------------------------------- Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді. 0
M-ğ----t-ly-nş--s-y--ytin--ïd -ere-----. M____ ï________ s________ g__ k____ e___ M-ğ-n ï-a-y-n-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i- ---------------------------------------- Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: Ма--н-ф-----з-- с-й---т-н -ид ---е- е-і. М____ ф________ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- ---------------------------------------- Маған французша сөйлейтін гид керек еді. 0
Mağa- fr-n--z-- -ö---y-in g-d-ke----e-i. M____ f________ s________ g__ k____ e___ M-ğ-n f-a-c-z-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i- ---------------------------------------- Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -