Այստեղ դիսկոտեկ կա՞:
Тут ---ь д---а-э--?
Т__ ё___ д_________
Т-т ё-ц- д-с-а-э-а-
-------------------
Тут ёсць дыскатэка?
0
Tut-yost-’ dyska---a?
T__ y_____ d_________
T-t y-s-s- d-s-a-e-a-
---------------------
Tut yosts’ dyskateka?
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞:
Тут ёсць дыскатэка?
Tut yosts’ dyskateka?
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞:
Ту- ё-ц- н-чны к-уб?
Т__ ё___ н____ к____
Т-т ё-ц- н-ч-ы к-у-?
--------------------
Тут ёсць начны клуб?
0
T-t -o-ts’ -ac----klu-?
T__ y_____ n_____ k____
T-t y-s-s- n-c-n- k-u-?
-----------------------
Tut yosts’ nachny klub?
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞:
Тут ёсць начны клуб?
Tut yosts’ nachny klub?
Այստեղ բար կա՞:
Т-т ёсць -----я?
Т__ ё___ п______
Т-т ё-ц- п-ў-а-?
----------------
Тут ёсць піўная?
0
T-t------- --u--y-?
T__ y_____ p_______
T-t y-s-s- p-u-a-a-
-------------------
Tut yosts’ pіunaya?
Այստեղ բար կա՞:
Тут ёсць піўная?
Tut yosts’ pіunaya?
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում:
Шт- ---н---веча-- -ак--в-юць - тэа---?
Ш__ с____ ў______ п_________ у т______
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- у т-а-р-?
--------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры?
0
Sh-------y- u--c-ar----k--vay-t-’-u-t-a--y?
S___ s_____ u_______ p___________ u t______
S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- u t-a-r-?
-------------------------------------------
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u teatry?
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում:
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры?
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u teatry?
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում:
Ш---сён---ўв--а-ы п---зваюць-у -і-о?
Ш__ с____ ў______ п_________ у к____
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- у к-н-?
------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно?
0
S--o-s-n-ya ----h-r- -a--z--yut-’-u --no?
S___ s_____ u_______ p___________ u k____
S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- u k-n-?
-----------------------------------------
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u kіno?
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում:
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно?
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u kіno?
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով:
Ш-о ----- -в---ры пака-ваю-- -а т-ле-із-ры?
Ш__ с____ ў______ п_________ п_ т__________
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- п- т-л-в-з-р-?
-------------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары?
0
S-to s-n--a uv-c---- p-----a--ts’ p----levіza-y?
S___ s_____ u_______ p___________ p_ t__________
S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- p- t-l-v-z-r-?
------------------------------------------------
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ pa televіzary?
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով:
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары?
Shto sennya uvechary pakazvayuts’ pa televіzary?
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն:
Ёс-- яшч- -іле-ы-ў----тр?
Ё___ я___ б_____ ў т_____
Ё-ц- я-ч- б-л-т- ў т-а-р-
-------------------------
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр?
0
Ests’ y-shch--b-l--- -----tr?
E____ y______ b_____ u t_____
E-t-’ y-s-c-e b-l-t- u t-a-r-
-----------------------------
Ests’ yashche bіlety u teatr?
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն:
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр?
Ests’ yashche bіlety u teatr?
Կինոյի տոմսեր կա՞ն:
Ёсц- я--- -і--т----к-но?
Ё___ я___ б_____ ў к____
Ё-ц- я-ч- б-л-т- ў к-н-?
------------------------
Ёсць яшчэ білеты ў кіно?
0
Es-----a--c-e--іlet- u---n-?
E____ y______ b_____ u k____
E-t-’ y-s-c-e b-l-t- u k-n-?
----------------------------
Ests’ yashche bіlety u kіno?
Կինոյի տոմսեր կա՞ն:
Ёсць яшчэ білеты ў кіно?
Ests’ yashche bіlety u kіno?
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան:
Ё-ц- я-чэ б-ле-- н- ф--бо---- ---ч?
Ё___ я___ б_____ н_ ф________ м____
Ё-ц- я-ч- б-л-т- н- ф-т-о-ь-ы м-т-?
-----------------------------------
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч?
0
E-ts------che---le-- na fut-o-’n------h?
E____ y______ b_____ n_ f________ m_____
E-t-’ y-s-c-e b-l-t- n- f-t-o-’-y m-t-h-
----------------------------------------
Ests’ yashche bіlety na futbol’ny match?
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան:
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч?
Ests’ yashche bіlety na futbol’ny match?
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
Я жад-ю-----е-ь -а -п-ш--- ш---гу.
Я ж____ с______ н_ а______ ш______
Я ж-д-ю с-д-е-ь н- а-о-н-м ш-р-г-.
----------------------------------
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу.
0
Y- z-a-a-----a-z-t-’ -- aposhnіm-s--ra--.
Y_ z______ s________ n_ a_______ s_______
Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ n- a-o-h-і- s-e-a-u-
-----------------------------------------
Ya zhadayu syadzets’ na aposhnіm sheragu.
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу.
Ya zhadayu syadzets’ na aposhnіm sheragu.
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
Я ж-да--с--зець-д-е--е-у--ь-- -----з-не.
Я ж____ с______ д__________ у с_________
Я ж-д-ю с-д-е-ь д-е-н-б-д-ь у с-р-д-і-е-
----------------------------------------
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне.
0
Y- -h-d-yu-syadze--’-dz--n--udz--u syaredzіn-.
Y_ z______ s________ d__________ u s__________
Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ d-e-n-b-d-’ u s-a-e-z-n-.
----------------------------------------------
Ya zhadayu syadzets’ dze-nebudz’ u syaredzіne.
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне.
Ya zhadayu syadzets’ dze-nebudz’ u syaredzіne.
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
Я-жа-а- -ядз--ь ----ерш-м--э----.
Я ж____ с______ н_ п_____ ш______
Я ж-д-ю с-д-е-ь н- п-р-ы- ш-р-г-.
---------------------------------
Я жадаю сядзець на першым шэрагу.
0
Y--zha-a-u-s---zet-’-n- persh-- sh--a--.
Y_ z______ s________ n_ p______ s_______
Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ n- p-r-h-m s-e-a-u-
----------------------------------------
Ya zhadayu syadzets’ na pershym sheragu.
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
Я жадаю сядзець на першым шэрагу.
Ya zhadayu syadzets’ na pershym sheragu.
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ:
В---о--ц- -н- не-----а----ь?
В_ м_____ м__ н____ п_______
В- м-ж-ц- м-е н-ш-а п-р-і-ь-
----------------------------
Вы можаце мне нешта параіць?
0
V---ozh---e-----ne-ht--p-r---s-?
V_ m_______ m__ n_____ p________
V- m-z-a-s- m-e n-s-t- p-r-і-s-?
--------------------------------
Vy mozhatse mne neshta paraіts’?
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ:
Вы можаце мне нешта параіць?
Vy mozhatse mne neshta paraіts’?
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
К-л--па-ы-ае-ц- ---аз?
К___ п_________ п_____
К-л- п-ч-н-е-ц- п-к-з-
----------------------
Калі пачынаецца паказ?
0
K-lі-pachy--et-tsa pa-a-?
K___ p____________ p_____
K-l- p-c-y-a-t-t-a p-k-z-
-------------------------
Kalі pachynaetstsa pakaz?
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
Калі пачынаецца паказ?
Kalі pachynaetstsa pakaz?
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել:
В- н- м-глі-- -а---ц---ля---н-------?
В_ н_ м____ б д______ д__ м___ б_____
В- н- м-г-і б д-с-а-ь д-я м-н- б-л-т-
-------------------------------------
Вы не маглі б дастаць для мяне білет?
0
V- ne m-gl- - -astat-- -lya m-an------t?
V_ n_ m____ b d_______ d___ m____ b_____
V- n- m-g-і b d-s-a-s- d-y- m-a-e b-l-t-
----------------------------------------
Vy ne maglі b dastats’ dlya myane bіlet?
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել:
Вы не маглі б дастаць для мяне білет?
Vy ne maglі b dastats’ dlya myane bіlet?
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞:
Ці ёс-----т-п---- -л-ц-ў-а д-я -у-ьн- ў -ольф?
Ц_ ё___ т__ п____ п_______ д__ г_____ ў г_____
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч п-я-о-к- д-я г-л-н- ў г-л-ф-
----------------------------------------------
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф?
0
Ts- -ost---t-t--ob-ch -ly--souk- d-ya -ul-n- u go-’f?
T__ y_____ t__ p_____ p_________ d___ g_____ u g_____
T-і y-s-s- t-t p-b-c- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u g-l-f-
-----------------------------------------------------
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u gol’f?
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞:
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф?
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u gol’f?
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞:
Ці-ёс-ь-т-т-----ч-п--цоўка -л- -ульні-ў-т-н-с?
Ц_ ё___ т__ п____ п_______ д__ г_____ ў т_____
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч п-я-о-к- д-я г-л-н- ў т-н-с-
----------------------------------------------
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс?
0
Tsі y-sts’---- -----h p-ya-sou-a-d-y----l----u te-і-?
T__ y_____ t__ p_____ p_________ d___ g_____ u t_____
T-і y-s-s- t-t p-b-c- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u t-n-s-
-----------------------------------------------------
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u tenіs?
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞:
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс?
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u tenіs?
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞:
Ц- -с---т-т-п--а--крыт--б---й-?
Ц_ ё___ т__ п____ к____ б______
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч к-ы-ы б-с-й-?
-------------------------------
Ці ёсць тут побач крыты басейн?
0
T-і-y----’--u- po---h --y----a-e--?
T__ y_____ t__ p_____ k____ b______
T-і y-s-s- t-t p-b-c- k-y-y b-s-y-?
-----------------------------------
Tsі yosts’ tut pobach kryty baseyn?
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞:
Ці ёсць тут побач крыты басейн?
Tsі yosts’ tut pobach kryty baseyn?