Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   hu Idegen nyelveket tanulni

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [huszonhárom]

Idegen nyelveket tanulni

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски унгарски Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? H-l-t--ult--- s-an--lul? H__ t_____ ö_ s_________ H-l t-n-l- ö- s-a-y-l-l- ------------------------ Hol tanult ön spanyolul? 0
Знаете ли исто така и португалски? P-rt-gá-ul i- --d? P_________ i_ t___ P-r-u-á-u- i- t-d- ------------------ Portugálul is tud? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. Ig--,--- ol-sz-l--s t-dok--ala-i-. I____ é_ o______ i_ t____ v_______ I-e-, é- o-a-z-l i- t-d-k v-l-m-t- ---------------------------------- Igen, és olaszul is tudok valamit. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. Ú-y-v---m- ö--n---o- j-l---sz-l. Ú__ v_____ ö_ n_____ j__ b______ Ú-y v-l-m- ö- n-g-o- j-l b-s-é-. -------------------------------- Úgy vélem, ön nagyon jól beszél. 0
Јазиците се прилично слични. A--yel--k -egleh-tő-en--a-o-l--k. A n______ m___________ h_________ A n-e-v-k m-g-e-e-ő-e- h-s-n-ó-k- --------------------------------- A nyelvek meglehetősen hasonlóak. 0
Јас можам добро да ги разберам. J----eg-t---m é-teni ---. J__ m__ t____ é_____ ö___ J-l m-g t-d-m é-t-n- ö-t- ------------------------- Jól meg tudom érteni önt. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. De b--zé-n- -- -rn--n-h-z. D_ b_______ é_ í___ n_____ D- b-s-é-n- é- í-n- n-h-z- -------------------------- De beszélni és írni nehéz. 0
Јас уште правам многу грешки. Még--ok-t---bá-om. M__ s____ h_______ M-g s-k-t h-b-z-m- ------------------ Még sokat hibázom. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. Ké-e------i- j------- -i en-em. K____ m_____ j_______ k_ e_____ K-r-m m-n-i- j-v-t-o- k- e-g-m- ------------------------------- Kérem mindig javítson ki engem. 0
Вашиот изговор е сосема добар. A ki-jt--- e------ jó. A k_______ e______ j__ A k-e-t-s- e-é-z-n j-. ---------------------- A kiejtése egészen jó. 0
Имате еден мал акцент. Egy kis-ak--nt----v-n. E__ k__ a________ v___ E-y k-s a-c-n-u-a v-n- ---------------------- Egy kis akcentusa van. 0
Човек препознава од каде доаѓате. F--i-m-r--tő- h---------- -z-rmazi-. F____________ h___ h_____ s_________ F-l-s-e-h-t-, h-g- h-n-a- s-á-m-z-k- ------------------------------------ Felismerhető, hogy honnan származik. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? M---- -ny-nye-v-? M_ a_ a__________ M- a- a-y-n-e-v-? ----------------- Mi az anyanyelve? 0
Посетувате ли курс за јазици? N-e-v--n--l--m-a----? N_______________ j___ N-e-v-a-f-l-a-r- j-r- --------------------- Nyelvtanfolyamra jár? 0
Која наставна метода ја користите? M-l--n --nk-n-v----a--n-l? M_____ t_________ h_______ M-l-e- t-n-ö-y-e- h-s-n-l- -------------------------- Milyen tankönyvet használ? 0
Во моментов не знам како се вика. Pil-an---yi--- --m --d--, ho-y-hívj-k. P_____________ n__ t_____ h___ h______ P-l-a-a-n-i-a- n-m t-d-m- h-g- h-v-á-. -------------------------------------- Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják. 0
Неможам да се сетам на насловот. N-m jut-e--e-be-a c---. N__ j__ e______ a c____ N-m j-t e-z-m-e a c-m-. ----------------------- Nem jut eszembe a címe. 0
Го заборавив. E--e----e--e-. E_____________ E-f-l-j-e-t-m- -------------- Elfelejtettem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -