Разговорник

mk Во кино   »   ky Кинотеатрда

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [кырк беш]

45 [кырк беш]

Кинотеатрда

Kinoteatrda

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски киргиски Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. Би- киног----р-ыбыз ке-ет. Б__ к_____ б_______ к_____ Б-з к-н-г- б-р-ы-ы- к-л-т- -------------------------- Биз киного баргыбыз келет. 0
B-----n-g- ba-gı-ı---e--t. B__ k_____ b_______ k_____ B-z k-n-g- b-r-ı-ı- k-l-t- -------------------------- Biz kinogo bargıbız kelet.
Денес се прикажува еден добар филм. Бүгү--жа--- кино бар. Б____ ж____ к___ б___ Б-г-н ж-к-ы к-н- б-р- --------------------- Бүгүн жакшы кино бар. 0
B---n---k-- ki-o b-r. B____ j____ k___ b___ B-g-n j-k-ı k-n- b-r- --------------------- Bügün jakşı kino bar.
Филмот е сосема нов. К-но ---ы. К___ ж____ К-н- ж-ң-. ---------- Кино жаңы. 0
K-no ja-ı. K___ j____ K-n- j-ŋ-. ---------- Kino jaŋı.
Каде е благајната? Касс- к----? К____ к_____ К-с-а к-й-а- ------------ Касса кайда? 0
K-s-- k----? K____ k_____ K-s-a k-y-a- ------------ Kassa kayda?
Има ли уште слободни места? Д-г----ш --унд------бы? Д___ б__ о______ б_____ Д-г- б-ш о-у-д-р б-р-ы- ----------------------- Дагы бош орундар барбы? 0
Dag--bo- o-u-d-----r--? D___ b__ o______ b_____ D-g- b-ş o-u-d-r b-r-ı- ----------------------- Dagı boş orundar barbı?
Колку чинат влезните билети? Б-ле---р -а-ч- --р-т? Б_______ к____ т_____ Б-л-т-е- к-н-а т-р-т- --------------------- Билеттер канча турат? 0
Bi--tt-- kan-- t-r--? B_______ k____ t_____ B-l-t-e- k-n-a t-r-t- --------------------- Biletter kança turat?
Кога започнува претставата? Сп--т--ль -ачан -а-тал--? С________ к____ б________ С-е-т-к-ь к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------------- Спектакль качан башталат? 0
Sp-k-a-l----a- -aşt-lat? S_______ k____ b________ S-e-t-k- k-ç-n b-ş-a-a-? ------------------------ Spektakl kaçan baştalat?
Колку долго трае филмот? Та-м------- уб---т---соз-л--? Т____ к____ у_______ с_______ Т-с-а к-н-а у-а-ы-к- с-з-л-т- ----------------------------- Тасма канча убакытка созулат? 0
Ta-ma -a-ç- u-ak--k- so--l-t? T____ k____ u_______ s_______ T-s-a k-n-a u-a-ı-k- s-z-l-t- ----------------------------- Tasma kança ubakıtka sozulat?
Може ли да се резервират билети? Б-л-т--рди-б--ндой ала--з-ы? Б_________ б______ а________ Б-л-т-е-д- б-о-д-й а-а-ы-б-? ---------------------------- Билеттерди брондой аласызбы? 0
Bil---er-i-br-n--y a-a-ı-b-? B_________ b______ a________ B-l-t-e-d- b-o-d-y a-a-ı-b-? ---------------------------- Biletterdi brondoy alasızbı?
Јас би сакал / сакала да седам позади. М-----т-а ---рг-м --л-т. М__ а____ о______ к_____ М-н а-т-а о-у-г-м к-л-т- ------------------------ Мен артка отургум келет. 0
M-n-a-tka o--rg-m kele-. M__ a____ o______ k_____ M-n a-t-a o-u-g-m k-l-t- ------------------------ Men artka oturgum kelet.
Јас би сакал / сакала да седам напред. М-н-а--ы---о-ур-у---ел-т. М__ а_____ о______ к_____ М-н а-д-д- о-у-г-м к-л-т- ------------------------- Мен алдыда отургум келет. 0
M-n--l-----o--rg-----let. M__ a_____ o______ k_____ M-n a-d-d- o-u-g-m k-l-t- ------------------------- Men aldıda oturgum kelet.
Јас би сакал / сакала да седам во средината. М-н-----д-----рг-м-ке-е-. М__ о_____ о______ к_____ М-н о-т-д- о-у-г-м к-л-т- ------------------------- Мен ортодо отургум келет. 0
M---o-t-d- o------ ke-et. M__ o_____ o______ k_____ M-n o-t-d- o-u-g-m k-l-t- ------------------------- Men ortodo oturgum kelet.
Филмот беше возбудлив. К--- кы---туу --лд-. К___ к_______ б_____ К-н- к-з-к-у- б-л-у- -------------------- Кино кызыктуу болду. 0
K--- --zık-uu --ld-. K___ k_______ b_____ K-n- k-z-k-u- b-l-u- -------------------- Kino kızıktuu boldu.
Филмот не беше досаден. Кино кызыксы- б-л--- ж-к. К___ к_______ б_____ ж___ К-н- к-з-к-ы- б-л-о- ж-к- ------------------------- Кино кызыксыз болгон жок. 0
Ki-- -ız----- -o--on--o-. K___ k_______ b_____ j___ K-n- k-z-k-ı- b-l-o- j-k- ------------------------- Kino kızıksız bolgon jok.
Но книгата за филмот беше подобра. Б---к т-с-а-----и-е-и--акшы--ак------. Б____ т_______ к_____ ж________ б_____ Б-р-к т-с-а-ы- к-т-б- ж-к-ы-а-к б-л-у- -------------------------------------- Бирок тасманын китеби жакшыраак болчу. 0
B--ok-tas-------i--b- j-k--ra---b-l-u. B____ t_______ k_____ j________ b_____ B-r-k t-s-a-ı- k-t-b- j-k-ı-a-k b-l-u- -------------------------------------- Birok tasmanın kitebi jakşıraak bolçu.
Каква беше музиката? М--ы----а-д-- -----? М_____ к_____ б_____ М-з-к- к-н-а- б-л-у- -------------------- Музыка кандай болду? 0
M-zı-- --n--- ----u? M_____ k_____ b_____ M-z-k- k-n-a- b-l-u- -------------------- Muzıka kanday boldu?
Какви беа глумците? А----ло- --н-ай-э--? А_______ к_____ э___ А-т-р-о- к-н-а- э-е- -------------------- Актёрлор кандай эле? 0
Ak-y-rlo- k------e--? A________ k_____ e___ A-t-o-l-r k-n-a- e-e- --------------------- Aktyorlor kanday ele?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? Англ-- ти-и--- с--ти-- -а- -еле? А_____ т______ с______ б__ б____ А-г-и- т-л-н-е с-б-и-р б-р б-л-? -------------------------------- Англис тилинде субтитр бар беле? 0
Ang-i- -i-i-de -ub---r b-r--e--? A_____ t______ s______ b__ b____ A-g-i- t-l-n-e s-b-i-r b-r b-l-? -------------------------------- Anglis tilinde subtitr bar bele?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -