Разговорник

mk Во кино   »   lt Kine

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [keturiasdešimt penki]

Kine

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски литвански Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. M-- no---e----- --E-n-m- (eisi-e-------ą. M__ n_____ e___ / E_____ (_______ į k____ M-s n-r-m- e-t- / E-n-m- (-i-i-e- į k-n-. ----------------------------------------- Mes norime eiti / Einame (eisime] į kiną. 0
Денес се прикажува еден добар филм. Šian---n----a-g--a- ----as. Š_______ e___ g____ f______ Š-a-d-e- e-n- g-r-s f-l-a-. --------------------------- Šiandien eina geras filmas. 0
Филмот е сосема нов. F-lm-- (yr-]---sa- -au--s. F_____ (____ v____ n______ F-l-a- (-r-] v-s-i n-u-a-. -------------------------- Filmas (yra] visai naujas. 0
Каде е благајната? Ku---yra--k--a? K__ (____ k____ K-r (-r-] k-s-? --------------- Kur (yra] kasa? 0
Има ли уште слободни места? Ar --r y-- -ai-vų v-et-? A_ d__ y__ l_____ v_____ A- d-r y-a l-i-v- v-e-ų- ------------------------ Ar dar yra laisvų vietų? 0
Колку чинат влезните билети? Kiek---inu--a ---ie---? K___ k_______ b________ K-e- k-i-u-j- b-l-e-a-? ----------------------- Kiek kainuoja bilietai? 0
Кога започнува претставата? Kad---ra---e-a seansa-? K___ p________ s_______ K-d- p-a-i-e-a s-a-s-s- ----------------------- Kada prasideda seansas? 0
Колку долго трае филмот? Ki-k t--n-a--ilma-? K___ t_____ f______ K-e- t-u-k- f-l-a-? ------------------- Kiek trunka filmas? 0
Може ли да се резервират билети? A---a-im--biliet---------t---š-ank--o? A_ g_____ b_______ u_______ i_ a______ A- g-l-m- b-l-e-u- u-s-k-t- i- a-k-t-? -------------------------------------- Ar galima bilietus užsakyti iš anksto? 0
Јас би сакал / сакала да седам позади. (--] n--ėč--u ----t- g-le. (___ n_______ s_____ g____ (-š- n-r-č-a- s-d-t- g-l-. -------------------------- (Aš] norėčiau sėdėti gale. 0
Јас би сакал / сакала да седам напред. (A-- no----au-sėdėti pr---yj-. (___ n_______ s_____ p________ (-š- n-r-č-a- s-d-t- p-i-k-j-. ------------------------------ (Aš] norėčiau sėdėti priekyje. 0
Јас би сакал / сакала да седам во средината. (A-] n-rėč--- -ė---i--idu-y-e. (___ n_______ s_____ v________ (-š- n-r-č-a- s-d-t- v-d-r-j-. ------------------------------ (Aš] norėčiau sėdėti viduryje. 0
Филмот беше возбудлив. F---as buvo į---us. F_____ b___ į______ F-l-a- b-v- į-o-u-. ------------------- Filmas buvo įdomus. 0
Филмот не беше досаден. Filmas b-v--n-nuo-od--. F_____ b___ n__________ F-l-a- b-v- n-n-o-o-u-. ----------------------- Filmas buvo nenuobodus. 0
Но книгата за филмот беше подобра. B---kny-a,-p-g-l-ku-ią-(bu--- -u-----s-f------ bu----e-e-nė. B__ k_____ p____ k____ (_____ s_______ f______ b___ g_______ B-t k-y-a- p-g-l k-r-ą (-u-o- s-k-r-a- f-l-a-, b-v- g-r-s-ė- ------------------------------------------------------------ Bet knyga, pagal kurią (buvo] sukurtas filmas, buvo geresnė. 0
Каква беше музиката? K-k-a b--- --zi-a? K____ b___ m______ K-k-a b-v- m-z-k-? ------------------ Kokia buvo muzika? 0
Какви беа глумците? Ko-----u---a--o-i--? K____ b___ a________ K-k-e b-v- a-t-r-a-? -------------------- Kokie buvo aktoriai? 0
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? Ar b---------šk- s--ti----? A_ b___ a_______ s_________ A- b-v- a-g-i-k- s-b-i-r-i- --------------------------- Ar buvo angliški subtitrai? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -