Разговорник

mk Во банка   »   lt Banke

60 [шеесет]

Во банка

Во банка

60 [šešiasdešimt]

Banke

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски литвански Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да отворам една сметка. N-r-či-u--t---ry-- s-s-ait-. N_______ a________ s________ N-r-č-a- a-i-a-y-i s-s-a-t-. ---------------------------- Norėčiau atidaryti sąskaitą. 0
Еве го мојот пасош. Štai ---o pas--. Š___ m___ p_____ Š-a- m-n- p-s-s- ---------------- Štai mano pasas. 0
А ова е мојата адреса. Ir----- --n-----esa-. I_ š___ m___ a_______ I- š-a- m-n- a-r-s-s- --------------------- Ir štai mano adresas. 0
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. Norėči-----ok-t--pi--gų-- -avo--ąs-a-tą. N_______ į______ p_____ į s___ s________ N-r-č-a- į-o-ė-i p-n-g- į s-v- s-s-a-t-. ---------------------------------------- Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą. 0
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. N--ėči-- --si-----p--i-ų -- -a-----sk-i--s. N_______ n_______ p_____ i_ s___ s_________ N-r-č-a- n-s-i-t- p-n-g- i- s-v- s-s-a-t-s- ------------------------------------------- Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos. 0
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. No-ėči-u ---ti---rašą----są--ait-s. N_______ g____ i_____ i_ s_________ N-r-č-a- g-u-i i-r-š- i- s-s-a-t-s- ----------------------------------- Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos. 0
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. N-r-či-u-i-pirk---ke-io-ė- če--us. N_______ i_______ k_______ č______ N-r-č-a- i-p-r-t- k-l-o-ė- č-k-u-. ---------------------------------- Norėčiau išpirkti kelionės čekius. 0
Колку се високи таксите? Kok-e y-a -oke-č-a-? K____ y__ m_________ K-k-e y-a m-k-s-i-i- -------------------- Kokie yra mokesčiai? 0
Каде морам да потпишам? K------ ---iraš---? K__ m__ p__________ K-r m-n p-s-r-š-t-? ------------------- Kur man pasirašyti? 0
Очекувам уплата од Германија. (A-]----kiu-p--i---pe---d-m---- -ok-et-jos. (___ l_____ p_____ p________ i_ V__________ (-š- l-u-i- p-n-g- p-r-e-i-o i- V-k-e-i-o-. ------------------------------------------- (Aš] laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos. 0
Еве го бројот на мојата сметка. Št----a-o---s-ai-os--umeris. Š___ m___ s________ n_______ Š-a- m-n- s-s-a-t-s n-m-r-s- ---------------------------- Štai mano sąskaitos numeris. 0
Дали се пристигнати парите? Ar p-nig-i -erv--ti? A_ p______ p________ A- p-n-g-i p-r-e-t-? -------------------- Ar pinigai pervesti? 0
Би сакал / сакала да ги променам овие пари. (--- n-r-čia- išsi---sti š--os-p--igu-. (___ n_______ i_________ š____ p_______ (-š- n-r-č-a- i-s-k-i-t- š-u-s p-n-g-s- --------------------------------------- (Aš] norėčiau išsikeisti šiuos pinigus. 0
Ми требаат US – долари. (американски долари]. M---re--ia Am-r--os d-le--ų. M__ r_____ A_______ d_______ M-n r-i-i- A-e-i-o- d-l-r-ų- ---------------------------- Man reikia Amerikos dolerių. 0
Ве молам, дадете ми мали банкноти. P--š-- -uoti---n -m-lk--mis-kup--r--i-. P_____ d____ m__ s_________ k__________ P-a-o- d-o-i m-n s-u-k-o-i- k-p-ū-o-i-. --------------------------------------- Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis. 0
Има ли овде банкомат? A- -ia--ra --nk----a-? A_ č__ y__ b__________ A- č-a y-a b-n-o-a-a-? ---------------------- Ar čia yra bankomatas? 0
Колкава сума може да се подигне? K----p---gų ----ma--as-i-ti? K___ p_____ g_____ p________ K-e- p-n-g- g-l-m- p-s-i-t-? ---------------------------- Kiek pinigų galima pasiimti? 0
Која кредитна картичка може да се користи? K-ki---s---e--t---o-telė-i---alim- -a-d-ti-? K_______ k______ k_________ g_____ n________ K-k-o-i- k-e-i-o k-r-e-ė-i- g-l-m- n-u-o-i-? -------------------------------------------- Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -