Разговорник

mk Прилози   »   pa ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ

100 [сто]

Прилози

Прилози

100 [ਇੱਕ ਸੌ]

100 [Ika sau]

ਕਿਰਿਆ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ

kiri'ā viśēśaṇa

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски панџаби Пушти Повеќе
веќе еднаш – никогаш досега ਪ--ਲਾ- ਹ--- ਹੁਣ-ਤੱਕ---ੇ----ਂ। ਪ__ ਹੀ – ਹੁ_ ਤੱ_ ਕ_ ਨ__ ਪ-ਿ-ਾ- ਹ- – ਹ-ਣ ਤ-ਕ ਕ-ੇ ਨ-ੀ-। ----------------------------- ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ – ਹੁਣ ਤੱਕ ਕਦੇ ਨਹੀਂ। 0
pahi-āṁ--ī –--u-- ---- ka------ī-. p______ h_ – h___ t___ k___ n_____ p-h-l-ṁ h- – h-ṇ- t-k- k-d- n-h-ṁ- ---------------------------------- pahilāṁ hī – huṇa taka kadē nahīṁ.
Дали веќе сте биле во Берлин? ਕ--ਤੁ--ਂ ----ਾਂ ਵ- -ਰਲ-ਨ -ਂ- ਹ-? ਕੀ ਤੁ_ ਪ__ ਵੀ ਬ___ ਆਂ_ ਹੋ_ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ਿ-ਾ- ਵ- ਬ-ਲ-ਨ ਆ-ਏ ਹ-? -------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਬਰਲਿਨ ਆਂਏ ਹੋ? 0
Kī t-sīṁ-p-hi--- vī-b-ra-in--ā----ō? K_ t____ p______ v_ b_______ ā__ h__ K- t-s-ṁ p-h-l-ṁ v- b-r-l-n- ā-ē h-? ------------------------------------ Kī tusīṁ pahilāṁ vī baralina āṁē hō?
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. ਨਹ-----ੇ --- ਨਹੀ-। ਨ____ ਤੱ_ ਨ__ ਨ-ੀ-,-ਜ- ਤ-ਕ ਨ-ੀ-। ------------------ ਨਹੀਂ,ਅਜੇ ਤੱਕ ਨਹੀਂ। 0
N-hī--a---t-ka--a---. N________ t___ n_____ N-h-ṁ-a-ē t-k- n-h-ṁ- --------------------- Nahīṁ,ajē taka nahīṁ.
некој – никој ਕ------ੰ -ਕਿ-- -------ਂ। ਕਿ_ ਨੂੰ –__ ਨੂੰ ਨ__ ਕ-ਸ- ਨ-ੰ –-ਿ-ੇ ਨ-ੰ ਨ-ੀ-। ------------------------ ਕਿਸੇ ਨੂੰ –ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ। 0
Kisē ---–k-sē--ū---hī-. K___ n_ –____ n_ n_____ K-s- n- –-i-ē n- n-h-ṁ- ----------------------- Kisē nū –kisē nū nahīṁ.
Познавате ли овде некој? ਕ- ਤੁਸੀ- -ੱ-ੇ--ਿ--------ਾਣ---ਹ-? ਕੀ ਤੁ_ ਇੱ_ ਕਿ_ ਨੂੰ ਜਾ__ ਹੋ_ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਥ- ਕ-ਸ- ਨ-ੰ ਜ-ਣ-ੇ ਹ-? -------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ? 0
K- tu--- -t-ē--is---ū ----dē hō? K_ t____ i___ k___ n_ j_____ h__ K- t-s-ṁ i-h- k-s- n- j-ṇ-d- h-? -------------------------------- Kī tusīṁ ithē kisē nū jāṇadē hō?
Не, не познавам никого. ਨਹ--,-ੈਂ-ਇੱਥ----ਸ- --ੰ-ਨਹ-ਂ --ਣ-- /----ਦੀ। ਨ___ ਇੱ_ ਕਿ_ ਨੂੰ ਨ_ ਜਾ__ / ਜਾ___ ਨ-ੀ-,-ੈ- ਇ-ਥ- ਕ-ਸ- ਨ-ੰ ਨ-ੀ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ- ------------------------------------------ ਨਹੀਂ,ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ। 0
Nahīṁ---iṁ --hē-k--ē nū -a-īṁ----ad-/ -ā-a-ī. N_________ i___ k___ n_ n____ j______ j______ N-h-ṁ-m-i- i-h- k-s- n- n-h-ṁ j-ṇ-d-/ j-ṇ-d-. --------------------------------------------- Nahīṁ,maiṁ ithē kisē nū nahīṁ jāṇadā/ jāṇadī.
уште – не повеќе ਹੋ- –-ਹ---ਨਹੀ-। ਹੋ_ – ਹੋ_ ਨ__ ਹ-ਰ – ਹ-ਰ ਨ-ੀ-। --------------- ਹੋਰ – ਹੋਰ ਨਹੀਂ। 0
Hō-- –---ra n-hīṁ. H___ – h___ n_____ H-r- – h-r- n-h-ṁ- ------------------ Hōra – hōra nahīṁ.
Ќе останете ли уште долго овде? ਕੀ-ਤ--ੀਂ---ਥ- --ਝ ਹ-- --ਾ--ਠਹਿਰੋਗ-? ਕੀ ਤੁ_ ਇੱ_ ਕੁ_ ਹੋ_ ਸ_ ਠ____ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਥ- ਕ-ਝ ਹ-ਰ ਸ-ਾ- ਠ-ਿ-ੋ-ੇ- ----------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਸਮਾਂ ਠਹਿਰੋਗੇ? 0
Kī-t-s-- -t---k-j-- --r--s--āṁ -ha--r---? K_ t____ i___ k____ h___ s____ ṭ_________ K- t-s-ṁ i-h- k-j-a h-r- s-m-ṁ ṭ-a-i-ō-ē- ----------------------------------------- Kī tusīṁ ithē kujha hōra samāṁ ṭhahirōgē?
Не, јас не останувам повеќе тука. ਨ-ੀ-- ਮੈਂ ਇੱ-- -ਹੁ- ਸ--ਂ -ਹ--------ਂ-ਾ। ਨ__ ਮੈਂ ਇੱ_ ਬ__ ਸ_ ਨ_ ਠ____ ਨ-ੀ-, ਮ-ਂ ਇ-ਥ- ਬ-ੁ- ਸ-ਾ- ਨ-ੀ- ਠ-ਿ-ਾ-ਗ-। --------------------------------------- ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਠਹਿਰਾਂਗਾ। 0
N----,-m-i- -th- -a--t- sa-ā--n-h---ṭ--hi--ṅgā. N_____ m___ i___ b_____ s____ n____ ṭ__________ N-h-ṁ- m-i- i-h- b-h-t- s-m-ṁ n-h-ṁ ṭ-a-i-ā-g-. ----------------------------------------------- Nahīṁ, maiṁ ithē bahuta samāṁ nahīṁ ṭhahirāṅgā.
уште нешто – ништо повеќе ਹੋਰ---- --ਹ-ਰ --ਝ --ੀ-। ਹੋ_ ਕੁ_ – ਹੋ_ ਕੁ_ ਨ__ ਹ-ਰ ਕ-ਝ – ਹ-ਰ ਕ-ਝ ਨ-ੀ-। ----------------------- ਹੋਰ ਕੁਝ – ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ। 0
H--- -u--a –--ōr--k-jha na---. H___ k____ – h___ k____ n_____ H-r- k-j-a – h-r- k-j-a n-h-ṁ- ------------------------------ Hōra kujha – hōra kujha nahīṁ.
Сакате ли да се напиете уште нешто? ਕ- --ਸ----ੁਝ-ਹ-- -ੀ-ਾ -ਾ--ੰ-ੇ ਹ-? ਕੀ ਤੁ_ ਕੁ_ ਹੋ_ ਪੀ_ ਚਾ__ ਹੋ_ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਝ ਹ-ਰ ਪ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? --------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਹੋਰ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
K- tus-ṁ--uj-a -ō---p-ṇ---āhud--hō? K_ t____ k____ h___ p___ c_____ h__ K- t-s-ṁ k-j-a h-r- p-ṇ- c-h-d- h-? ----------------------------------- Kī tusīṁ kujha hōra pīṇā cāhudē hō?
Не, јас не сакам ништо повеќе. ਨਹ---ਮ-ਂ -ੋਰ-ਕੁਝ ਨ-ੀਂ-ਪ-ਣਾ -ਾ----ਾ-/ ਚ-ਹੁ-ਦ-। ਨ___ ਹੋ_ ਕੁ_ ਨ_ ਪੀ_ ਚਾ__ / ਚਾ___ ਨ-ੀ-,-ੈ- ਹ-ਰ ਕ-ਝ ਨ-ੀ- ਪ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ- --------------------------------------------- ਨਹੀਂ,ਮੈਂ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ। 0
Na--ṁ--a-ṁ-hōra--u--- --hīṁ--ī-- cāh---- cā-udī. N_________ h___ k____ n____ p___ c______ c______ N-h-ṁ-m-i- h-r- k-j-a n-h-ṁ p-ṇ- c-h-d-/ c-h-d-. ------------------------------------------------ Nahīṁ,maiṁ hōra kujha nahīṁ pīṇā cāhudā/ cāhudī.
веќе нешто – сеуште ништо ਪ----- --- ਹ- ਕ---– ਣ -ੱਕ--ੁਝ-ਨ-ੀਂ। ਪ__ ਤੋਂ ਹੀ ਕੁ_ – ਣ ਤੱ_ ਕੁ_ ਨ__ ਪ-ਿ-ਾ- ਤ-ਂ ਹ- ਕ-ਝ – ਣ ਤ-ਕ ਕ-ਝ ਨ-ੀ-। ----------------------------------- ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਕੁਝ – ਣ ਤੱਕ ਕੁਝ ਨਹੀਂ। 0
P-h-l-- -ōṁ ---ku-ha – ṇa ta-- -ujh- n---ṁ. P______ t__ h_ k____ – ṇ_ t___ k____ n_____ P-h-l-ṁ t-ṁ h- k-j-a – ṇ- t-k- k-j-a n-h-ṁ- ------------------------------------------- Pahilāṁ tōṁ hī kujha – ṇa taka kujha nahīṁ.
Јадевте ли веќе нешто? ਕੀ-ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾ- --- ਹੀ--ੁਝ-ਖਾਧ- ਹੈ? ਕੀ ਤੁ_ ਪ__ ਤੋਂ ਹੀ ਕੁ_ ਖਾ_ ਹੈ_ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ਿ-ਾ- ਤ-ਂ ਹ- ਕ-ਝ ਖ-ਧ- ਹ-? ----------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਕੁਝ ਖਾਧਾ ਹੈ? 0
Kī t---ṁ ---i-āṁ--ōṁ----ku--- ---d-ā -ai? K_ t____ p______ t__ h_ k____ k_____ h___ K- t-s-ṁ p-h-l-ṁ t-ṁ h- k-j-a k-ā-h- h-i- ----------------------------------------- Kī tusīṁ pahilāṁ tōṁ hī kujha khādhā hai?
Не, јас сеуште немам јадено ништо. ਨ-ੀਂ -ੈਂ-ਅਜ- -ੱਕ-ਕ-- ਨਹ-ਂ-ਖਾ-ਾ। ਨ_ ਮੈਂ ਅ_ ਤੱ_ ਕੁ_ ਨ_ ਖਾ__ ਨ-ੀ- ਮ-ਂ ਅ-ੇ ਤ-ਕ ਕ-ਝ ਨ-ੀ- ਖ-ਧ-। ------------------------------- ਨਹੀਂ ਮੈਂ ਅਜੇ ਤੱਕ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਖਾਧਾ। 0
Nah---m--ṁ-aj- -aka --jha -ahīṁ-k----ā. N____ m___ a__ t___ k____ n____ k______ N-h-ṁ m-i- a-ē t-k- k-j-a n-h-ṁ k-ā-h-. --------------------------------------- Nahīṁ maiṁ ajē taka kujha nahīṁ khādhā.
уште некој – никој повеќе ਹ-- -ੋਈ-–-----ਕੋ- ਨ-ੀਂ। ਹੋ_ ਕੋ_ – ਹੋ_ ਕੋ_ ਨ__ ਹ-ਰ ਕ-ਈ – ਹ-ਰ ਕ-ਈ ਨ-ੀ-। ----------------------- ਹੋਰ ਕੋਈ – ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ। 0
Hōr- -ō'ī –-hō-- --'ī -ahīṁ. H___ k___ – h___ k___ n_____ H-r- k-'- – h-r- k-'- n-h-ṁ- ---------------------------- Hōra kō'ī – hōra kō'ī nahīṁ.
Сака ли уште некој кафе? ਕੀ ਹੋਰ -ੋਈ ਕਾਫੀ-ਪੀ-ੀ -ਾਹੁ-ਦ- --? ਕੀ ਹੋ_ ਕੋ_ ਕਾ_ ਪੀ_ ਚਾ__ ਹੈ_ ਕ- ਹ-ਰ ਕ-ਈ ਕ-ਫ- ਪ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? -------------------------------- ਕੀ ਹੋਰ ਕੋਈ ਕਾਫੀ ਪੀਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ? 0
K---ō-a---------hī p--- -āh----h-i? K_ h___ k___ k____ p___ c_____ h___ K- h-r- k-'- k-p-ī p-ṇ- c-h-d- h-i- ----------------------------------- Kī hōra kō'ī kāphī pīṇī cāhudā hai?
Не, никој повеќе. ਨ-ੀ---ੋ--ਨ---। ਨ____ ਨ__ ਨ-ੀ-,-ੋ- ਨ-ੀ-। -------------- ਨਹੀਂ,ਕੋਈ ਨਹੀਂ। 0
Nah------- nah--. N_________ n_____ N-h-ṁ-k-'- n-h-ṁ- ----------------- Nahīṁ,kō'ī nahīṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -