Buku frasa

ms Belajar bahasa asing   »   pl Nauka języków obcych

23 [dua puluh tiga]

Belajar bahasa asing

Belajar bahasa asing

23 [dwadzieścia trzy]

Nauka języków obcych

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol? Gdzie -a-cz-ł--i---a- /-n-----ła-się p-n--h-sz-ańsk---o? G____ n______ s__ p__ / n_______ s__ p___ h_____________ G-z-e n-u-z-ł s-ę p-n / n-u-z-ł- s-ę p-n- h-s-p-ń-k-e-o- -------------------------------------------------------- Gdzie nauczył się pan / nauczyła się pani hiszpańskiego? 0
Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis? Zn- pan - p-----e---ortuga--ki? Z__ p__ / p___ t__ p___________ Z-a p-n / p-n- t-ż p-r-u-a-s-i- ------------------------------- Zna pan / pani też portugalski? 0
Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali. T--, --am---ż-t--c-- w-o-k-. T___ z___ t__ t_____ w______ T-k- z-a- t-ż t-o-h- w-o-k-. ---------------------------- Tak, znam też trochę włoski. 0
Saya fikir anda bercakap dengan baik. Uwa---- że-mówi -an / p-ni-bar-z- d-b---. U______ ż_ m___ p__ / p___ b_____ d______ U-a-a-, ż- m-w- p-n / p-n- b-r-z- d-b-z-. ----------------------------------------- Uważam, że mówi pan / pani bardzo dobrze. 0
Bahasa itu agak serupa. Te --z--- są-do-s--b-e -oś- --d-b--. T_ j_____ s_ d_ s_____ d___ p_______ T- j-z-k- s- d- s-e-i- d-ś- p-d-b-e- ------------------------------------ Te języki są do siebie dość podobne. 0
Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik. Ro-umi-m -ą-- --h--o-r-e. R_______ j_ / i__ d______ R-z-m-e- j- / i-h d-b-z-. ------------------------- Rozumiem ją / ich dobrze. 0
Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar. A-e --w-eni- i ------e-je-- t-u-n-. A__ m_______ i p______ j___ t______ A-e m-w-e-i- i p-s-n-e j-s- t-u-n-. ----------------------------------- Ale mówienie i pisanie jest trudne. 0
Saya masih melakukan banyak kesilapan. Ro-i--j-sz-ze----o--ł-dów. R____ j______ d___ b______ R-b-ę j-s-c-e d-ż- b-ę-ó-. -------------------------- Robię jeszcze dużo błędów. 0
Tolong betulkan saya. Pr-----za--ze m--e popra--ać. P_____ z_____ m___ p_________ P-o-z- z-w-z- m-i- p-p-a-i-ć- ----------------------------- Proszę zawsze mnie poprawiać. 0
Sebutan anda agak bagus. Ma-pa------n----łki-- ---r- --mo-ę. M_ p__ / p___ c______ d____ w______ M- p-n / p-n- c-ł-i-m d-b-ą w-m-w-. ----------------------------------- Ma pan / pani całkiem dobrą wymowę. 0
Anda mempunyai sedikit loghat. Mówi -an-/ p----- l--k-- ---e--e-. M___ p__ / p___ z l_____ a________ M-w- p-n / p-n- z l-k-i- a-c-n-e-. ---------------------------------- Mówi pan / pani z lekkim akcentem. 0
Seseorang boleh mengenali tempat asal anda. M-ż-- -o---zn----ską- -an-/ -a-i -oc--d-i. M____ r_________ s___ p__ / p___ p________ M-ż-a r-z-o-n-ć- s-ą- p-n / p-n- p-c-o-z-. ------------------------------------------ Można rozpoznać, skąd pan / pani pochodzi. 0
Apakah bahasa ibunda anda? Ja-i---st -a-a / pan--ję-yk o---y-ty? J___ j___ p___ / p___ j____ o________ J-k- j-s- p-n- / p-n- j-z-k o-c-y-t-? ------------------------------------- Jaki jest pana / pani język ojczysty? 0
Adakah anda menjalani kursus bahasa? C--dz---an - -ani ----ur-----yk-w-? C_____ p__ / p___ n_ k___ j________ C-o-z- p-n / p-n- n- k-r- j-z-k-w-? ----------------------------------- Chodzi pan / pani na kurs językowy? 0
Buku teks manakah yang anda gunakan? Z-ja--ego-po----zn--- pa--/ ---- korzys-a? Z j______ p__________ p__ / p___ k________ Z j-k-e-o p-d-ę-z-i-a p-n / p-n- k-r-y-t-? ------------------------------------------ Z jakiego podręcznika pan / pani korzysta? 0
Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini. Ni--pa--ęt-- - -e----wil---jak się--- n---wa. N__ p_______ w t__ c______ j__ s__ o_ n______ N-e p-m-ę-a- w t-j c-w-l-, j-k s-ę o- n-z-w-. --------------------------------------------- Nie pamiętam w tej chwili, jak się on nazywa. 0
Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu. Ni---ami-t-- -yt--u. N__ p_______ t______ N-e p-m-ę-a- t-t-ł-. -------------------- Nie pamiętam tytułu. 0
Saya sudah terlupa. Z----nia---. Z___________ Z-p-m-i-ł-m- ------------ Zapomniałem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -