Buku frasa

ms Belajar bahasa asing   »   sr Учити стране језике

23 [dua puluh tiga]

Belajar bahasa asing

Belajar bahasa asing

23 [двадесет и три]

23 [dvadeset i tri]

Учити стране језике

Učiti strane jezike

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol? Гд--сте-научи-и-шпа--ки? Г__ с__ н______ ш_______ Г-е с-е н-у-и-и ш-а-с-и- ------------------------ Где сте научили шпански? 0
Gd--st- --u--l--špa--k-? G__ s__ n______ š_______ G-e s-e n-u-i-i š-a-s-i- ------------------------ Gde ste naučili španski?
Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis? З---- л--- ---т-га-ски? З____ л_ и п___________ З-а-е л- и п-р-у-а-с-и- ----------------------- Знате ли и португалски? 0
Znate--i-i-portug-l--i? Z____ l_ i p___________ Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski?
Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali. Д-----такође----- - ---то-и--ли--н-ки. Д__ а т_____ з___ и н____ и___________ Д-, а т-к-ђ- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и- -------------------------------------- Да, а такође знам и нешто италијански. 0
D-- - -ako-e ---m-i -eš-- ita-i--n-ki. D__ a t_____ z___ i n____ i___________ D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i- -------------------------------------- Da, a takođe znam i nešto italijanski.
Saya fikir anda bercakap dengan baik. Мис-им-д---оворит- --ома------. М_____ д_ г_______ в____ д_____ М-с-и- д- г-в-р-т- в-о-а д-б-о- ------------------------------- Мислим да говорите веома добро. 0
M---i--d- ---or-t---eoma-do-r-. M_____ d_ g_______ v____ d_____ M-s-i- d- g-v-r-t- v-o-a d-b-o- ------------------------------- Mislim da govorite veoma dobro.
Bahasa itu agak serupa. Ти---з--и с- -ри--ч-о с-ичн-. Т_ ј_____ с_ п_______ с______ Т- ј-з-ц- с- п-и-и-н- с-и-н-. ----------------------------- Ти језици су прилично слични. 0
T--jez-c- su-pri-i-n- s---n-. T_ j_____ s_ p_______ s______ T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-. ----------------------------- Ti jezici su prilično slični.
Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik. М-г- -- д-бр--да -аз-м-м. М___ и_ д____ д_ р_______ М-г- и- д-б-о д- р-з-м-м- ------------------------- Могу их добро да разумем. 0
M-----h-dob----a-r-z-me-. M___ i_ d____ d_ r_______ M-g- i- d-b-o d- r-z-m-m- ------------------------- Mogu ih dobro da razumem.
Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar. А-и г--о--ти-- п--а-и ----еш--. А__ г_______ и п_____ ј_ т_____ А-и г-в-р-т- и п-с-т- ј- т-ш-о- ------------------------------- Али говорити и писати је тешко. 0
A-i--ov-riti ----s-t--je-t----. A__ g_______ i p_____ j_ t_____ A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o- ------------------------------- Ali govoriti i pisati je teško.
Saya masih melakukan banyak kesilapan. Јо----ав----н--- г-еша--. Ј__ п_____ м____ г_______ Ј-ш п-а-и- м-о-о г-е-а-а- ------------------------- Још правим много грешака. 0
Jo--p-a-im m-ogo g-e----. J__ p_____ m____ g_______ J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a- ------------------------- Još pravim mnogo grešaka.
Tolong betulkan saya. Ис-ра-----ме м--им -век. И________ м_ м____ у____ И-п-а-и-е м- м-л-м у-е-. ------------------------ Исправите ме молим увек. 0
I--r--it---- m-l-- uv-k. I________ m_ m____ u____ I-p-a-i-e m- m-l-m u-e-. ------------------------ Ispravite me molim uvek.
Sebutan anda agak bagus. Ва- изг-во- је с---и--доба-. В__ и______ ј_ с_____ д_____ В-ш и-г-в-р ј- с-с-и- д-б-р- ---------------------------- Ваш изговор је сасвим добар. 0
V------ovo---e --s-i--d-bar. V__ i______ j_ s_____ d_____ V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r- ---------------------------- Vaš izgovor je sasvim dobar.
Anda mempunyai sedikit loghat. И-ат---а----к--нат. И____ м___ а_______ И-а-е м-л- а-ц-н-т- ------------------- Имате мали акценат. 0
Imat--mal- a-c--a-. I____ m___ a_______ I-a-e m-l- a-c-n-t- ------------------- Imate mali akcenat.
Seseorang boleh mengenali tempat asal anda. Пре-о-нај--се------е-д--а-ите. П_________ с_ о_____ д________ П-е-о-н-ј- с- о-а-л- д-л-з-т-. ------------------------------ Препознаје се одакле долазите. 0
Pr----n-je--e -d-kl- -ol-----. P_________ s_ o_____ d________ P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-. ------------------------------ Prepoznaje se odakle dolazite.
Apakah bahasa ibunda anda? К--- је -аш---те--- ј----? К___ ј_ В__ м______ ј_____ К-ј- ј- В-ш м-т-р-и ј-з-к- -------------------------- Који је Ваш матерњи језик? 0
K-ji -- Vaš -ate---i-jez--? K___ j_ V__ m_______ j_____ K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k- --------------------------- Koji je Vaš maternji jezik?
Adakah anda menjalani kursus bahasa? Ид--- ли-н- ку-- --зи--? И____ л_ н_ к___ ј______ И-е-е л- н- к-р- ј-з-к-? ------------------------ Идете ли на курс језика? 0
Idete--- n--k-r- --z---? I____ l_ n_ k___ j______ I-e-e l- n- k-r- j-z-k-? ------------------------ Idete li na kurs jezika?
Buku teks manakah yang anda gunakan? Ко---уџб-ни- ---и--и--? К___ у______ к_________ К-ј- у-б-н-к к-р-с-и-е- ----------------------- Који уџбеник користите? 0
K--i -----nik-ko----i-e? K___ u_______ k_________ K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e- ------------------------ Koji udžbenik koristite?
Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini. У--во- -ом-н---н--з-а--как- с--з--е. У о___ м______ н_ з___ к___ с_ з____ У о-о- м-м-н-у н- з-а- к-к- с- з-в-. ------------------------------------ У овом моменту не знам како се зове. 0
U--vo----me--- ---z--m-k-k---- zov-. U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____ U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-. ------------------------------------ U ovom momentu ne znam kako se zove.
Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu. Не-м----се се--т---асло-а. Н_ м___ с_ с_____ н_______ Н- м-г- с- с-т-т- н-с-о-а- -------------------------- Не могу се сетити наслова. 0
Ne mo-- se --t-t- --s--va. N_ m___ s_ s_____ n_______ N- m-g- s- s-t-t- n-s-o-a- -------------------------- Ne mogu se setiti naslova.
Saya sudah terlupa. З---------/ Забо-----а с-----. З________ / З_________ с__ т__ З-б-р-в-о / З-б-р-в-л- с-м т-. ------------------------------ Заборавио / Заборавила сам то. 0
Zab-ra-io / Za-oravi---s-m to. Z________ / Z_________ s__ t__ Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-. ------------------------------ Zaboravio / Zaboravila sam to.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -