| jaz |
저저
저
저
-
저
0
j-o
j__
j-o
---
jeo
|
|
| jaz in ti |
저와 당신
저_ 당_
저- 당-
-----
저와 당신
0
je-wa--an---n
j____ d______
j-o-a d-n-s-n
-------------
jeowa dangsin
|
jaz in ti
저와 당신
jeowa dangsin
|
| midva oba (obadva] / midve obe (obedve] |
우--- 다
우_ 둘 다
우- 둘 다
------
우리 둘 다
0
uli-d-l -a
u__ d__ d_
u-i d-l d-
----------
uli dul da
|
midva oba (obadva] / midve obe (obedve]
우리 둘 다
uli dul da
|
| on |
그그
그
그
-
그
0
geu
g__
g-u
---
geu
|
|
| on in ona |
그- 그녀
그_ 그_
그- 그-
-----
그와 그녀
0
ge-w----un-eo
g____ g______
g-u-a g-u-y-o
-------------
geuwa geunyeo
|
on in ona
그와 그녀
geuwa geunyeo
|
| onadva / onidve |
그들-둘-다
그_ 둘 다
그- 둘 다
------
그들 둘 다
0
geu-e-l--ul-da
g______ d__ d_
g-u-e-l d-l d-
--------------
geudeul dul da
|
onadva / onidve
그들 둘 다
geudeul dul da
|
| moški; mož |
-자
남_
남-
--
남자
0
n-mja
n____
n-m-a
-----
namja
|
|
| ženska; žena; gospa |
-자
여_
여-
--
여자
0
yeo-a
y____
y-o-a
-----
yeoja
|
ženska; žena; gospa
여자
yeoja
|
| otrok |
아-
아_
아-
--
아이
0
a-
a_
a-
--
ai
|
|
| družina |
-족
가_
가-
--
가족
0
g-jog
g____
g-j-g
-----
gajog
|
|
| moja družina |
저의 -족
저_ 가_
저- 가-
-----
저의 가족
0
je-ui--ajog
j____ g____
j-o-i g-j-g
-----------
jeoui gajog
|
moja družina
저의 가족
jeoui gajog
|
| Moja družina je tukaj / tu. |
저의-가-- -기 있어요.
저_ 가__ 여_ 있___
저- 가-이 여- 있-요-
--------------
저의 가족이 여기 있어요.
0
j-oui--a--g-i yeog----s--oyo.
j____ g______ y____ i________
j-o-i g-j-g-i y-o-i i-s-e-y-.
-----------------------------
jeoui gajog-i yeogi iss-eoyo.
|
Moja družina je tukaj / tu.
저의 가족이 여기 있어요.
jeoui gajog-i yeogi iss-eoyo.
|
| Jaz sem tukaj / tu. |
저--여- ---.
저_ 여_ 있___
저- 여- 있-요-
----------
저는 여기 있어요.
0
je-ne-n---o----ss--o-o.
j______ y____ i________
j-o-e-n y-o-i i-s-e-y-.
-----------------------
jeoneun yeogi iss-eoyo.
|
Jaz sem tukaj / tu.
저는 여기 있어요.
jeoneun yeogi iss-eoyo.
|
| Ti si tukaj / tu. |
당-- -기--어-.
당__ 여_ 있___
당-은 여- 있-요-
-----------
당신은 여기 있어요.
0
da------eu- y-o-- -ss----o.
d__________ y____ i________
d-n-s-n-e-n y-o-i i-s-e-y-.
---------------------------
dangsin-eun yeogi iss-eoyo.
|
Ti si tukaj / tu.
당신은 여기 있어요.
dangsin-eun yeogi iss-eoyo.
|
| On je tukaj in ona je tukaj / tu. |
그---기--고-----여기 있어요.
그_ 여_ 있_ 그__ 여_ 있___
그- 여- 있- 그-는 여- 있-요-
--------------------
그는 여기 있고 그녀는 여기 있어요.
0
g--neun-yeog---s-g---eu-yeo---n y---i --s---yo.
g______ y____ i____ g__________ y____ i________
g-u-e-n y-o-i i-s-o g-u-y-o-e-n y-o-i i-s-e-y-.
-----------------------------------------------
geuneun yeogi issgo geunyeoneun yeogi iss-eoyo.
|
On je tukaj in ona je tukaj / tu.
그는 여기 있고 그녀는 여기 있어요.
geuneun yeogi issgo geunyeoneun yeogi iss-eoyo.
|
| Mi smo tukaj. / Me smo tukaj. |
우-- 여- 있어-.
우__ 여_ 있___
우-는 여- 있-요-
-----------
우리는 여기 있어요.
0
ul--eu--y-o-- --------.
u______ y____ i________
u-i-e-n y-o-i i-s-e-y-.
-----------------------
ulineun yeogi iss-eoyo.
|
Mi smo tukaj. / Me smo tukaj.
우리는 여기 있어요.
ulineun yeogi iss-eoyo.
|
| Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu. |
당신들은--기--어요.
당___ 여_ 있___
당-들- 여- 있-요-
------------
당신들은 여기 있어요.
0
da-gsi------e-- yeogi is---oyo.
d______________ y____ i________
d-n-s-n-e-l-e-n y-o-i i-s-e-y-.
-------------------------------
dangsindeul-eun yeogi iss-eoyo.
|
Vi ste tukaj / tu. / Ve ste tukaj / tu.
당신들은 여기 있어요.
dangsindeul-eun yeogi iss-eoyo.
|
| Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj. |
그들은------ 있-요.
그__ 모_ 여_ 있___
그-은 모- 여- 있-요-
--------------
그들은 모두 여기 있어요.
0
ge-d-u----- m-d- y-ogi---s-e-yo.
g__________ m___ y____ i________
g-u-e-l-e-n m-d- y-o-i i-s-e-y-.
--------------------------------
geudeul-eun modu yeogi iss-eoyo.
|
Oni vsi so tukaj. / One vse so tukaj.
그들은 모두 여기 있어요.
geudeul-eun modu yeogi iss-eoyo.
|