| நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? |
നാ- -വി-െയാ--?
നാം എ_____
ന-ം എ-ി-െ-ാ-്-
--------------
നാം എവിടെയാണ്?
0
na-- -vi---a---?
n___ e__________
n-a- e-i-e-a-n-?
----------------
naam evideyaanu?
|
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்?
നാം എവിടെയാണ്?
naam evideyaanu?
|
| நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். |
ഞങ്ങൾ-സ-കൂളിലാണ-.
ഞ___ സ്_____
ഞ-്-ൾ സ-ക-ള-ല-ണ-.
-----------------
ഞങ്ങൾ സ്കൂളിലാണ്.
0
nj--g-l s--o----aa-u.
n______ s____________
n-a-g-l s-h-o-i-a-n-.
---------------------
njangal schoolilaanu.
|
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம்.
ഞങ്ങൾ സ്കൂളിലാണ്.
njangal schoolilaanu.
|
| நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. |
ഞങ-ങൾക-----്-ാസ്---്ട്.
ഞ_____ ക്______
ഞ-്-ൾ-്-് ക-ല-സ-സ-ണ-ട-.
-----------------------
ഞങ്ങൾക്ക് ക്ലാസ്സുണ്ട്.
0
nj-ng---k- cla---ndu.
n_________ c_________
n-a-g-l-k- c-a-s-n-u-
---------------------
njangalkku classundu.
|
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது.
ഞങ്ങൾക്ക് ക്ലാസ്സുണ്ട്.
njangalkku classundu.
|
| அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். |
ഇ-ർ-വ---യാർ---ികളാ-്.
ഇ__ വി_________
ഇ-ർ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ള-ണ-.
---------------------
ഇവർ വിദ്യാർത്ഥികളാണ്.
0
e-a- vi-yaa---i--l-a-u.
e___ v_________________
e-a- v-d-a-r-h-k-l-a-u-
-----------------------
evar vidyaarthikalaanu.
|
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள்.
ഇവർ വിദ്യാർത്ഥികളാണ്.
evar vidyaarthikalaanu.
|
| அவர் பள்ளி ஆசிரியர். |
ഇ---് അധ--ാപ--.
ഇ__ അ______
ഇ-ാ-് അ-്-ാ-ക-.
---------------
ഇതാണ് അധ്യാപകൻ.
0
itha-nu -dhy-a-a-an.
i______ a___________
i-h-a-u a-h-a-p-k-n-
--------------------
ithaanu adhyaapakan.
|
அவர் பள்ளி ஆசிரியர்.
ഇതാണ് അധ്യാപകൻ.
ithaanu adhyaapakan.
|
| அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை]. |
ഇതാണ് ക-ല-സ-.
ഇ__ ക്___
ഇ-ാ-് ക-ല-സ-.
-------------
ഇതാണ് ക്ലാസ്.
0
i-h-a-u --as.
i______ c____
i-h-a-u c-a-.
-------------
ithaanu clas.
|
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை].
ഇതാണ് ക്ലാസ്.
ithaanu clas.
|
| நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? |
എന്തു ച-യ്-ണ-?
എ__ ചെ____
എ-്-ു ച-യ-യ-ം-
--------------
എന്തു ചെയ്യണം?
0
en--------y--am?
e____ c_________
e-t-u c-e-y-n-m-
----------------
enthu cheyyanam?
|
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்?
എന്തു ചെയ്യണം?
enthu cheyyanam?
|
| நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். |
ഞ-്ങ--പ----ക-ന---.
ഞ___ പ______
ഞ-്-ൾ പ-ി-്-ു-്-ു-
------------------
ഞങ്ങൾ പഠിക്കുന്നു.
0
n-a-gal --di------.
n______ p__________
n-a-g-l p-d-k-u-n-.
-------------------
njangal padikkunnu.
|
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
ഞങ്ങൾ പഠിക്കുന്നു.
njangal padikkunnu.
|
| நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். |
ഞ-്ങൾ-ഒ-ു-ഭാഷ പഠ----ു-്--.
ഞ___ ഒ_ ഭാ_ പ______
ഞ-്-ൾ ഒ-ു ഭ-ഷ പ-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------
ഞങ്ങൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുന്നു.
0
nj-ng-l --u-b-as-- pad-kku--u.
n______ o__ b_____ p__________
n-a-g-l o-u b-a-h- p-d-k-u-n-.
------------------------------
njangal oru bhasha padikkunnu.
|
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம்.
ഞങ്ങൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുന്നു.
njangal oru bhasha padikkunnu.
|
| நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். |
ഞ----ംഗ്---് പ-----ു-്-ു.
ഞാ_ ഇം___ പ______
ഞ-ൻ ഇ-ഗ-ല-ഷ- പ-ി-്-ു-്-ു-
-------------------------
ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു.
0
nja-n---g---h -adi-k--n-.
n____ e______ p__________
n-a-n e-g-i-h p-d-k-u-n-.
-------------------------
njaan english padikkunnu.
|
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன்.
ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു.
njaan english padikkunnu.
|
| நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். |
നിങ-ങൾ സ്പാന----പ-ി---ൂ
നി___ സ്___ പ___
ന-ങ-ങ- സ-പ-ന-ഷ- പ-ി-്-ൂ
-----------------------
നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിക്കൂ
0
n-n-al s--a-is----di--u
n_____ s_______ p______
n-n-a- s-a-n-s- p-d-k-u
-----------------------
ningal spaanish padikku
|
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய்.
നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിക്കൂ
ningal spaanish padikku
|
| அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். |
അവൻ-ജ-മ്-- പഠി-്-ുന്--.
അ__ ജ____ പ______
അ-ൻ ജ-മ-മ- പ-ി-്-ു-്-ു-
-----------------------
അവൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു.
0
av-n-ja--ma- -a--kk----.
a___ j______ p__________
a-a- j-r-m-n p-d-k-u-n-.
------------------------
avan jarmman padikkunnu.
|
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான்.
അവൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു.
avan jarmman padikkunnu.
|
| நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். |
ഞ-്-ൾ---രഞ--- -ഠി-്ക-ക-ാണ്.
ഞ___ ഫ്___ പ_______
ഞ-്-ൾ ഫ-ര-്-് പ-ി-്-ു-യ-ണ-.
---------------------------
ഞങ്ങൾ ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുകയാണ്.
0
n-angal fra-ju -a-i----ayaa-u.
n______ f_____ p______________
n-a-g-l f-a-j- p-d-k-u-a-a-n-.
------------------------------
njangal franju padikkukayaanu.
|
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம்.
ഞങ്ങൾ ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുകയാണ്.
njangal franju padikkukayaanu.
|
| நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். |
നി--ങൾ --്--ലിയൻ പ---്കൂ.
നി___ ഇ_____ പ____
ന-ങ-ങ- ഇ-്-ാ-ി-ൻ പ-ി-്-ൂ-
-------------------------
നിങ്ങൾ ഇറ്റാലിയൻ പഠിക്കൂ.
0
n--g-----taaliyan p-d-k-u.
n_____ i_________ p_______
n-n-a- i-t-a-i-a- p-d-k-u-
--------------------------
ningal ittaaliyan padikku.
|
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள்.
നിങ്ങൾ ഇറ്റാലിയൻ പഠിക്കൂ.
ningal ittaaliyan padikku.
|
| அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். |
നിങ്ങ---ഷ്യ---ഠിക്--.
നി___ റ___ പ____
ന-ങ-ങ- റ-്-ൻ പ-ി-്-ൂ-
---------------------
നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കൂ.
0
nin--l-r----n -a-i-ku.
n_____ r_____ p_______
n-n-a- r-s-a- p-d-k-u-
----------------------
ningal rasian padikku.
|
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள்.
നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കൂ.
ningal rasian padikku.
|
| மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. |
ഭാ----പ--ക-ക-------ര-ക-മാ--.
ഭാ___ പ______ ര______
ഭ-ഷ-ൾ പ-ി-്-ു-്-ത- ര-ക-മ-ണ-.
----------------------------
ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നത് രസകരമാണ്.
0
bha--akal-p-d-kku-na--u -as-ka---a-nu.
b________ p____________ r_____________
b-a-h-k-l p-d-k-u-n-t-u r-s-k-r-m-a-u-
--------------------------------------
bhashakal padikkunnathu rasakaramaanu.
|
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது.
ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നത് രസകരമാണ്.
bhashakal padikkunnathu rasakaramaanu.
|
| நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். |
ആ----െ മനസ്-ി-ാക---ൻ ---ങൾ ആ--ര-ി-്-ു-്--.
ആ___ മ_______ ഞ___ ആ________
ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-ക-ക-ൻ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
------------------------------------------
ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
a--u--le-m-n-s--a-k--- njangal--ag--hikku-n-.
a_______ m____________ n______ a_____________
a-l-k-l- m-n-s-l-a-k-n n-a-g-l a-g-a-i-k-n-u-
---------------------------------------------
aalukale manasilaakkan njangal aagrahikkunnu.
|
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம்.
ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
aalukale manasilaakkan njangal aagrahikkunnu.
|
| நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். |
ഞങ്-ൾ -ളു-ള--്-----രി-്-ാൻ-ആഗ-രഹിക---ന-നു.
ഞ___ ആ____ സം_____ ആ________
ഞ-്-ൾ ആ-ു-ള-ട- സ-സ-ര-ക-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
------------------------------------------
ഞങ്ങൾ ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
njan-a- -----a---- ---s-a-i-k-n-aa--a--k--n--.
n______ a_________ s___________ a_____________
n-a-g-l a-l-k-l-d- s-m-a-r-k-a- a-g-a-i-k-n-u-
----------------------------------------------
njangal aalukalodu samsaarikkan aagrahikkunnu.
|
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம்.
ഞങ്ങൾ ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
njangal aalukalodu samsaarikkan aagrahikkunnu.
|