คู่มือสนทนา

th การสอบถามทาง   »   mk Прашања за патот

40 [สี่สิบ]

การสอบถามทาง

การสอบถามทาง

40 [четириесет]

40 [chyetiriyesyet]

Прашања за патот

Prashaњa za patot

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ขอโทษ ครับ / คะ! И-----т-! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
I-vi-y-tye! I__________ I-v-n-e-y-! ----------- Izvinyetye!
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ? Мо------и-д---и -о--г-ете? М_____ л_ д_ м_ п_________ М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е- -------------------------- Можете ли да ми помогнете? 0
M-ʐ---ye--- d- mi--o-o-un--t--? M_______ l_ d_ m_ p____________ M-ʐ-e-y- l- d- m- p-m-g-n-e-y-? ------------------------------- Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ? К----и-а о--- д--а- -е-то--н? К___ и__ о___ д____ р________ К-д- и-а о-д- д-б-р р-с-о-а-? ----------------------------- Каде има овде добар ресторан? 0
Kad-e --a-ovd-- dob-r-----t-ran? K____ i__ o____ d____ r_________ K-d-e i-a o-d-e d-b-r r-e-t-r-n- -------------------------------- Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ П------ --во---д--го--т. П______ л___ з__ а______ П-ј-е-е л-в- з-д а-о-о-. ------------------------ Појдете лево зад аголот. 0
Poјd--t-e-l-e-- z-d --u-lot. P________ l____ z__ a_______ P-ј-y-t-e l-e-o z-d a-u-l-t- ---------------------------- Poјdyetye lyevo zad aguolot.
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ П-тоа -д-----д----ел-п--во-н--ре-. П____ о____ е___ д__ п____ н______ П-т-а о-е-е е-е- д-л п-а-о н-п-е-. ---------------------------------- Потоа одете еден дел право напред. 0
Potoa o--e--e-y--y-----el-prav---ap----. P____ o______ y_____ d___ p____ n_______ P-t-a o-y-t-e y-d-e- d-e- p-a-o n-p-y-d- ---------------------------------------- Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ П-то- о-е-е-с-- ме-----а д--н-. П____ о____ с__ м____ н_ д_____ П-т-а о-е-е с-о м-т-и н- д-с-о- ------------------------------- Потоа одете сто метри на десно. 0
P---- -d---y--s----y------a---esn-. P____ o______ s__ m_____ n_ d______ P-t-a o-y-t-e s-o m-e-r- n- d-e-n-. ----------------------------------- Potoa odyetye sto myetri na dyesno.
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้ М-жете --т--та-- да--е---- --ав---ус. М_____ и___ т___ д_ з_____ и а_______ М-ж-т- и-т- т-к- д- з-м-т- и а-т-б-с- ------------------------------------- Можете исто така да земете и автобус. 0
M-ʐ-e-ye---to----a--a---e---ty- i--vt--oo-. M_______ i___ t___ d_ z________ i a________ M-ʐ-e-y- i-t- t-k- d- z-e-y-t-e i a-t-b-o-. ------------------------------------------- Moʐyetye isto taka da zyemyetye i avtoboos.
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้ Мо-----ис------а д---ем--- и ---м-ај. М_____ и___ т___ д_ з_____ и т_______ М-ж-т- и-т- т-к- д- з-м-т- и т-а-в-ј- ------------------------------------- Можете исто така да земете и трамвај. 0
M---et-e i-t- t-ka ---z--m---y--i-t-am---. M_______ i___ t___ d_ z________ i t_______ M-ʐ-e-y- i-t- t-k- d- z-e-y-t-e i t-a-v-ј- ------------------------------------------ Moʐyetye isto taka da zyemyetye i tramvaј.
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้ М-ж--е ист---а-- да в--ите----озад---ен-. М_____ и___ т___ д_ в_____ и п_____ м____ М-ж-т- и-т- т-к- д- в-з-т- и п-з-д- м-н-. ----------------------------------------- Можете исто така да возите и позади мене. 0
M-----y--isto----a d- v--i-y--- p-z--i mye-y-. M_______ i___ t___ d_ v______ i p_____ m______ M-ʐ-e-y- i-t- t-k- d- v-z-t-e i p-z-d- m-e-y-. ---------------------------------------------- Moʐyetye isto taka da vozitye i pozadi myenye.
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ? Как--д- ----н-- -о--у-ба-с-ио----а----? К___ д_ с______ д_ ф__________ с_______ К-к- д- с-и-н-м д- ф-д-а-с-и-т с-а-и-н- --------------------------------------- Како да стигнам до фудбалскиот стадион? 0
Ka---d- s-ig---m -- f-----l--i----ta-i-n? K___ d_ s_______ d_ f___________ s_______ K-k- d- s-i-u-a- d- f-o-b-l-k-o- s-a-i-n- ----------------------------------------- Kako da stigunam do foodbalskiot stadion?
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ! Пр-мин--е-г- --с--т ! П________ г_ м_____ ! П-е-и-е-е г- м-с-о- ! --------------------- Преминете го мостот ! 0
Pr-e--n----e---- -o-to--! P___________ g__ m_____ ! P-y-m-n-e-y- g-o m-s-o- ! ------------------------- Pryeminyetye guo mostot !
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ! Во-----ни---ун---т ! В_____ н__ т______ ! В-з-т- н-з т-н-л-т ! -------------------- Возете низ тунелот ! 0
V-zye-y- n-----ony--o- ! V_______ n__ t________ ! V-z-e-y- n-z t-o-y-l-t ! ------------------------ Vozyetye niz toonyelot !
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ В-зе-- -о -р-ти----е----р. В_____ д_ т______ с_______ В-з-т- д- т-е-и-т с-м-ф-р- -------------------------- Возете до третиот семафор. 0
V-z-et-e -- trye--ot-s--m----. V_______ d_ t_______ s________ V-z-e-y- d- t-y-t-o- s-e-a-o-. ------------------------------ Vozyetye do tryetiot syemafor.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ Пот-а -врт--е-н--п---т- -ли-а -ес-о. П____ с______ н_ п_____ у____ д_____ П-т-а с-р-е-е н- п-в-т- у-и-а д-с-о- ------------------------------------ Потоа свртете на првата улица десно. 0
P---a-sv--ye--- ----rv-ta --li--- d---n-. P____ s________ n_ p_____ o______ d______ P-t-a s-r-y-t-e n- p-v-t- o-l-t-a d-e-n-. ----------------------------------------- Potoa svrtyetye na prvata oolitza dyesno.
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป П--о---озе-е-п--в--н--ред --е-у -ле-н-та -а-крс-иц-. П____ в_____ п____ н_____ п____ с_______ р__________ П-т-а в-з-т- п-а-о н-п-е- п-е-у с-е-н-т- р-с-р-н-ц-. ---------------------------------------------------- Потоа возете право напред преку следната раскрсница. 0
Pot-a------t---p---o ------- -r--k-o--lye--a-a-r--krsni---. P____ v_______ p____ n______ p______ s________ r___________ P-t-a v-z-e-y- p-a-o n-p-y-d p-y-k-o s-y-d-a-a r-s-r-n-t-a- ----------------------------------------------------------- Potoa vozyetye pravo napryed pryekoo slyednata raskrsnitza.
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? Извинете---ако--- с-игн-м-до -ер-д-о-от? И________ к___ д_ с______ д_ а__________ И-в-н-т-, к-к- д- с-и-н-м д- а-р-д-о-о-? ---------------------------------------- Извинете, како да стигнам до аеродромот? 0
Iz---y-tye--kak--da -t-g---m d-------d--mot? I__________ k___ d_ s_______ d_ a___________ I-v-n-e-y-, k-k- d- s-i-u-a- d- a-e-o-r-m-t- -------------------------------------------- Izvinyetye, kako da stigunam do ayerodromot?
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน Н-јд-бро е -- ----те м--ро. Н_______ е д_ з_____ м_____ Н-ј-о-р- е д- з-м-т- м-т-о- --------------------------- Најдобро е да земете метро. 0
Naјd--r- -e -a---e-y-t-----etr-. N_______ y_ d_ z________ m______ N-ј-o-r- y- d- z-e-y-t-e m-e-r-. -------------------------------- Naјdobro ye da zyemyetye myetro.
ออกที่สถานีสุดท้าย Во-е---с--е-но--а-но -- пос-една-а-с-аниц-. В_____ с_ е_________ д_ п_________ с_______ В-з-т- с- е-н-с-а-н- д- п-с-е-н-т- с-а-и-а- ------------------------------------------- Возете се едноставно до последната станица. 0
V-z-e-y- sy----d---tav---do-p--lye-na---stani--a. V_______ s__ y__________ d_ p__________ s________ V-z-e-y- s-e y-d-o-t-v-o d- p-s-y-d-a-a s-a-i-z-. ------------------------------------------------- Vozyetye sye yednostavno do poslyednata stanitza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -