คู่มือสนทนา

th ความรู้สึก   »   sl Čustva

56 [ห้าสิบหก]

ความรู้สึก

ความรู้สึก

56 [šestinpetdeset]

Čustva

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวีเนีย เล่น มากกว่า
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก Už--ati U______ U-i-a-i ------- Uživati 0
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก M- -živ-mo--s-----m---r-j-tn--- --M---a---e-v-----i--va---e i-----pri-et--]. M_ u______ (__ i____ p_________ / M____ (______ u______ (__ i____ p_________ M- u-i-a-o (-e i-a-o p-i-e-n-]- / M-d-a (-e-v-] u-i-a-a (-e i-a-a p-i-e-n-]- ---------------------------------------------------------------------------- Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno]. 0
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก Ne ------o -u-iva--]. N_ u______ (_________ N- u-i-a-o (-ž-v-v-]- --------------------- Ne uživamo (uživava]. 0
กลัว bat- se b___ s_ b-t- s- ------- bati se 0
ผม / ดิฉัน กลัว B---m --. B____ s__ B-j-m s-. --------- Bojim se. 0
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว Ne-b---- se. N_ b____ s__ N- b-j-m s-. ------------ Ne bojim se. 0
มีเวลา i-e---č-s i____ č__ i-e-i č-s --------- imeti čas 0
เขามีเวลา On-i-a----. O_ i__ č___ O- i-a č-s- ----------- On ima čas. 0
เขาไม่มีเวลา O--nim- ---a. O_ n___ č____ O- n-m- č-s-. ------------- On nima časa. 0
เบื่อ do-g--a-i-i-se d__________ s_ d-l-o-a-i-i s- -------------- dolgočasiti se 0
เธอเบื่อ On- s--do------i- (Nj-- j--dol-ča--] O__ s_ d_________ (____ j_ d________ O-a s- d-l-o-a-i- (-j-j j- d-l-č-s-] ------------------------------------ Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.] 0
เธอไม่เบื่อ O-a -e-n- do-gočasi---Nj-j--i dolgča--] O__ s_ n_ d_________ (____ n_ d________ O-a s- n- d-l-o-a-i- (-j-j n- d-l-č-s-] --------------------------------------- Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.] 0
หิว b-------en b___ l____ b-t- l-č-n ---------- biti lačen 0
คุณหิวไหม? Al- st--l--n-? A__ s__ l_____ A-i s-e l-č-i- -------------- Ali ste lačni? 0
คุณไม่หิวหรือ? A-----st- l-č--? A__ n____ l_____ A-i n-s-e l-č-i- ---------------- Ali niste lačni? 0
กระหายน้ำ bi-i-že-en b___ ž____ b-t- ž-j-n ---------- biti žejen 0
พวกเขากระหายน้ำ V----e --jn-.--V- -te --j---] V_ s__ ž_____ (__ s__ ž______ V- s-e ž-j-i- (-e s-e ž-j-e-] ----------------------------- Vi ste žejni. (Ve ste žejne.] 0
พวกเขาไม่กระหายน้ำ V------- že-ni.------i-t- -ej-e.] V_ n____ ž_____ (__ n____ ž______ V- n-s-e ž-j-i- (-e n-s-e ž-j-e-] --------------------------------- Vi niste žejni. (Ve niste žejne.] 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -