መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቁጽርታት   »   af Getalle

7 [ሸውዓተ]

ቁጽርታት

ቁጽርታት

7 [sewe]

Getalle

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ እቖጽር፥ E--te-: E_ t___ E- t-l- ------- Ek tel: 0
ሓደ፣ ክልተ፣ ሰለስተ e-n,--wee,-d--e e___ t____ d___ e-n- t-e-, d-i- --------------- een, twee, drie 0
ኣነ ክሳብ ሰለስተ እቖጽር። Ek--e----t drie. E_ t__ t__ d____ E- t-l t-t d-i-. ---------------- Ek tel tot drie. 0
ኣነ ቀጺለ እቖጽር’የ። Ek-te------er: E_ t__ v______ E- t-l v-r-e-: -------------- Ek tel verder: 0
ኣርባዕተ፣ ሓሙሽተ፣ ሽዱሽተ vi-r,-vyf- ---, v____ v___ s___ v-e-, v-f- s-s- --------------- vier, vyf, ses, 0
ሸውዓተ፣ ሸሞንተ፣ ትሽዓተ se--- ag------e s____ a___ n___ s-w-, a-t- n-g- --------------- sewe, agt, nege 0
ኣነ እቖጽር። E--t--. E_ t___ E- t-l- ------- Ek tel. 0
ንስኻ ትቖጽር። J--te-. J_ t___ J- t-l- ------- Jy tel. 0
ንሱ ይቖጽር። H- t--. H_ t___ H- t-l- ------- Hy tel. 0
ሓደ። እቲ ቀዳማይ። E------- e-r-te. E___ D__ e______ E-n- D-e e-r-t-. ---------------- Een. Die eerste. 0
ክልተ። እቲ ካልኣይ T-e-. D-e twe-de. T____ D__ t______ T-e-. D-e t-e-d-. ----------------- Twee. Die tweede. 0
ሰለስተ። እቲ ሳልሳይ። D--e. -i--derd-. D____ D__ d_____ D-i-. D-e d-r-e- ---------------- Drie. Die derde. 0
ኣርባዕተ። እቲ ራብዓይ። V---. D---v--r-e. V____ D__ v______ V-e-. D-e v-e-d-. ----------------- Vier. Die vierde. 0
ሓሙሽተ። እቲ ሓምሻይ። V--.-Di--vyfd-. V___ D__ v_____ V-f- D-e v-f-e- --------------- Vyf. Die vyfde. 0
ሽዱሽተ። እቲ ሻዱሻይ። S-s.---- -esde. S___ D__ s_____ S-s- D-e s-s-e- --------------- Ses. Die sesde. 0
ሸውዓተ። እቲ ሻውዓይ። S---. Die-sewen--. S____ D__ s_______ S-w-. D-e s-w-n-e- ------------------ Sewe. Die sewende. 0
ሸሞንተ። እቲ ሻምናይ። A-t. --- agt-te. A___ D__ a______ A-t- D-e a-t-t-. ---------------- Agt. Die agtste. 0
ትሽዓተ። እቲ ታሽዓይ። Ne----Di---eg-nde. N____ D__ n_______ N-g-. D-e n-g-n-e- ------------------ Nege. Die negende. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -