መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ዲስኮ   »   af In die disko

46 [ኣርብዓንሽዱሽተን]

ኣብ ዲስኮ

ኣብ ዲስኮ

46 [ses en veertig]

In die disko

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቦታ ነጻ ድዩ? I--d-- ----l oo-? I_ d__ s____ o___ I- d-e s-o-l o-p- ----------------- Is die stoel oop? 0
ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ? M---e------ ---? M__ e_ h___ s___ M-g e- h-e- s-t- ---------------- Mag ek hier sit? 0
ደስ ይብለና ። Gr-ag. G_____ G-a-g- ------ Graag. 0
ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ? W-t-dink-u v-n -ie-m----k? W__ d___ u v__ d__ m______ W-t d-n- u v-n d-e m-s-e-? -------------------------- Wat dink u van die musiek? 0
ቅሩብ ዓው ኢሉ። ’- B--t--e-t----rd. ’_ B______ t_ h____ ’- B-e-j-e t- h-r-. ------------------- ’n Bietjie te hard. 0
ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት። Maar d---gr-e- -pee--heel-g---. M___ d__ g____ s____ h___ g____ M-a- d-e g-o-p s-e-l h-e- g-e-. ------------------------------- Maar die groep speel heel goed. 0
ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ K-m---g-re-ld hi-rnat--? K__ u g______ h_________ K-m u g-r-e-d h-e-n-t-e- ------------------------ Kom u gereeld hiernatoe? 0
ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ። Nee--d-- is--ie ----t- k-e-. N___ d__ i_ d__ e_____ k____ N-e- d-t i- d-e e-r-t- k-e-. ---------------------------- Nee, dit is die eerste keer. 0
ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን። Ek--a- nog-nooi-----ore---e---ie. E_ w__ n__ n____ t_____ h___ n___ E- w-s n-g n-o-t t-v-r- h-e- n-e- --------------------------------- Ek was nog nooit tevore hier nie. 0
ትስዕስዑ ዲኹም? Da-- u? D___ u_ D-n- u- ------- Dans u? 0
ምናልባት ድሓር። M-sk-e---at-r. M______ l_____ M-s-i-n l-t-r- -------------- Miskien later. 0
ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ። E- ---------o-go-- -a----ie. E_ k__ n__ s_ g___ d___ n___ E- k-n n-e s- g-e- d-n- n-e- ---------------------------- Ek kan nie so goed dans nie. 0
ኣዝዩ ቀሊል እዩ። Dit -s-he-----kli-. D__ i_ h___ m______ D-t i- h-e- m-k-i-. ------------------- Dit is heel maklik. 0
ከሪኤኩም እዩ። Ek -a--- -ys. E_ s__ u w___ E- s-l u w-s- ------------- Ek sal u wys. 0
ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ። Ne---l----r ’n -n--r k--r. N___ l_____ ’_ a____ k____ N-e- l-e-e- ’- a-d-r k-e-. -------------------------- Nee, liewer ’n ander keer. 0
ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም? Wag----ir ie--nd? W__ u v__ i______ W-g u v-r i-m-n-? ----------------- Wag u vir iemand? 0
እወ ንዓርከይ። J-, --- my k-rel. J__ v__ m_ k_____ J-, v-r m- k-r-l- ----------------- Ja, vir my kêrel. 0
እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ። Daar-ko- h---ou! D___ k__ h_ n___ D-a- k-m h- n-u- ---------------- Daar kom hy nou! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -