bahasa Indonesia » bahasa Portugis PT   Kata sambung 2


95 [sembilan puluh lima]

Kata sambung 2

-

95 [noventa e cinco]

Conjunções 2

95 [sembilan puluh lima]

Kata sambung 2

-

95 [noventa e cinco]

Conjunções 2

Klik untuk melihat teks:   
bahasa Indonesiaportuguês PT
Sejak kapan dia tidak bekerja lagi? Há q----- t---- é q-- e-- n-- t-------?
Sejak dia menikah? De--- o s-- c--------?
Ya, dia tidak bekerja lagi sejak dia menikah. Si-- e-- n-- t------- d---- q-- s- c----.
   
Sejak dia menikah, dia tidak bekerja lagi. De--- q-- c---- e-- j- n-- t------- m---.
Sejak mereka saling mengenal, mereka bahagia. De--- q-- s- c------- e--- e---- f------.
Sejak mereka memiliki anak, mereka jarang bepergian. De--- q-- t-- c------- e--- s--- p----.
   
Kapan dia menelepon? Qu---- é q-- e-- v-- t--------?
Selama di perjalanan? Du----- a v-----?
Ya, selama dia mengendarai mobil. Si-- e------- e-- e--- a c-------.
   
Dia menelepon selama dia mengendarai mobil. El- t------- e------- e--- a c-------.
Dia menonton televisi selama dia menyetrika. El- v- t-------- e------- p---- a r----.
Dia mendengarkan musik selama dia melakukan tugas-tugasnya. El- o--- m----- e------- f-- a- s--- t------.
   
Saya tidak melihat apa pun kalau saya tidak mengenakan kacamata. Eu n-- v--- n--- q----- e---- s-- ó-----.
Saya tidak mengerti apa pun kalau musiknya sangat keras. Eu n-- e------ n--- q----- a m----- e--- m---- a---.
Saya tidak mencium apa pun kalau saya menderita flu. Eu n-- s---- c----- n----- q----- e---- c---------.
   
Kami naik taksi kalau hujan. Nó- v---- a------ u- t--- s- c-----.
Kami berkeliling dunia kalau kami memenangkan lotre. Nó- v---- f---- u-- v----- à v---- d- m---- q----- g-------- n- l------.
Kami mulai makan kalau dia tidak segera datang. Nó- v---- c------ a c---- s- e-- n-- v--- d---- a p----.
   

Bahasa Uni Eropa

Saat ini Uni Eropa terdiri dari lebih dari 25 negara. Di masa mendatang, bahkan lebih banyak lagi negara yang akan tergabung dalam Uni Eropa. Sebuah negara baru biasanya juga berarti bahasa baru. Saat ini, lebih dari 20 bahasa berbeda yang diucapkan di Uni Eropa. Semua bahasa di Uni Eropa sama kedudukannya. Keberagaman bahasa ini menarik. Tetapi itu juga bisa menyebabkan masalah. Para skeptis meyakini bahwa banyak bahasa merupakan kendala bagi Uni Eropa. Itu menghalangi kerjasama yang efisien. Karena itu banyak yang berpikir harus ada bahasa yang sama di semua negara di Uni Eropa. Semua negara yang tergabung harus dapat berkomunikasi dengan bahasa ini. Tetapi tidak bisa semudah itu. Tidak ada bahasa yang dapat dijadikan satu bahasa resmi.

Negara-negara lain akan merasa dirugikan. Dan tidak ada bahasa yang benar-benar netral di Eropa ... Sebuah bahasa buatan seperti Esperanto juga tidak akan berhasil. Karena budaya suatu negara selalu tercermin dalam bahasa. Oleh karena itu, tidak ada negara yang ingin melepaskan bahasanya. Mereka melihat sebagian identitas mereka ada dalam bahasa mereka. Kebijakan Bahasa adalah satu hal penting dalam agenda Uni Eropa. Bahkan ada komisaris untuk multilingualisme. Uni Eropa memiliki paling banyak penerjemah dan juru bahasa di seluruh dunia. Sekitar 3.500 orang bekerja untuk membuat sebuah kesepakatan menjadi mungkin. Namun demikian, tidak semua dokumen selalu dapat diterjemahkan. Karena Itu akan membutuhkan terlalu banyak waktu dan menghabiskan banyak biaya. Kebanyakan dokumen hanya diterjemahkan ke dalam beberapa bahasa. Banyak bahasa adalah salah satu tantangan terbesar di Uni Eropa. Eropa harus bersatu, tanpa kehilangan identitasnya yang banyak!
Tebak _______nya!
_______ Slovakia termasuk di antara _______-_______ Slavik Barat. _______ ini adalah _______ asli dari lebih dari 5 juta orang. _______ ini paling erat kaitannya dengan negara tetangganya, yaitu Republik Ceko. Hal ini dikarenakan masa lalu mereka bersama sebagai bekas negara Cekoslovakia. Kosakata dari kedua _______ ini sebagian besar identik. Perbedaannya terutama ada dalam fonologinya. _______ Slovakia munculpada abad ke-10 dalam bentuk beberapa dialek.

_______ ini kemudian dipengaruhi oleh _______ negera tetangganya selama kurun waktu yang panjang. _______ standar yang saat ini barulah ditetapkan pada abad ke-19. Karena itu, beberapa elemennya bisa lebih disederhanakan dibanding _______ Ceko. Meskipun demikian, banyak dialek berbeda juga masih dipertahankan hingga saat ini. _______ Slovakia ditulis dengan huruf latin. Dan _______ ini adalah _______ yang paling mudah dipahami oleh penutur _______ Slavik lainnya. Bisa dikatakan _______ Slovakia adalah sejenis _______ menengah di wilayah _______ Slavik. Ini merupakan alasan yang bagus untuk bergulat dengan _______ yang indah ini.