Nederlands » Duits   Possessief pronomen 1


66 [zesenzestig]

Possessief pronomen 1

-

66 [sechsundsechzig]

Possessivpronomen 1

66 [zesenzestig]

Possessief pronomen 1

-

66 [sechsundsechzig]

Possessivpronomen 1

Klik om de tekst te zien:   
NederlandsDeutsch
ik – mijn ic- – m--n
Ik vind mijn sleutel niet. Ic- f---- m----- S-------- n----.
Ik vind mijn treinkaartje niet. Ic- f---- m---- F-------- n----.
   
jij – jouw / je du – d--n
Heb je je sleutel gevonden? Ha-- d- d----- S-------- g-------?
Heb je je treinkaartje gevonden? Ha-- d- d---- F-------- g-------?
   
hij – zijn er – s--n
Weet je waar zijn sleutel is? We--- d-- w- s--- S-------- i--?
Weet je waar zijn treinkaartje is? We--- d-- w- s---- F-------- i--?
   
zij – haar si- – i-r
Haar geld is weg. Ih- G--- i-- w--.
En haar kredietkaart is ook weg. Un- i--- K---------- i-- a--- w--.
   
wij – ons wi- – u---r
Onze opa is ziek. Un--- O-- i-- k----.
Onze oma is gezond. Un---- O-- i-- g-----.
   
jullie – jullie ih- – e--r
Kinderen, waar is jullie vader? Ki----- w- i-- e--- V---?
Kinderen, waar is jullie moeder? Ki----- w- i-- e--- M----?
   

Creatieve taal

Creativiteit is tegenwoordig een belangrijk kenmerk. Iedereen wil creatief te zijn. Omdat creatieve mensen als intelligent worden beschouwd. Ook onze taal zou creatief moeten zijn. Vroeger werd er geprobeerd om zo nauwkeurig mogelijk te spreken. Tegenwoordig moeten ze in staat zijn om zo creatief mogelijk te spreken. De reclame en de nieuwe media zijn hiervan een voorbeeld. Ze laten zien hoe u met taal kunt spelen. Voor ongeveer 50 jaar neemt de betekenis van creativiteit toe. Zelfs het onderzoek houdt zich bezig met dit fenomeen. Psychologen, pedagogen en filosofen onderzoeken creatieve processen. Creativiteit wordt daarbij gedefinieerd als het vermogen om iets nieuws te creëren. Een creatieve spreker produceert ook nieuwe taalvormen.

Het kunnen woorden of grammaticale structuren zijn. Taalkundigen herkennen een creatieve taal wanneer deze gaat veranderen. Maar niet alle mensen begrijpen nieuwe taalelementen. Er is kennis nodig om de creatieve taal te begrijpen. Men moet weten hoe de taal functioneert En de wereld begrijpen waarin de sprekers leven. Alleen dan kan men begrijpen wat ze te zeggen hebben. Een voorbeeld hiervan is de jeugdtaal. Kinderen en jongeren vinden altijd weer nieuwe termen uit. Volwassenen kunnen vaak deze woorden niet begrijpen. Er zijn ondertussen woordenboeken in omloop die de jeugdtaal gaan uitleggen. Maar ze zijn meestal al na één generatie verouderd! Creatieve taal kan echter worden geleerd. Trainers bieden hiervoor verschillende cursussen aan. De belangrijkste regel is altijd: Activeer je innerlijke stem!
Raad de taal!
_______ behoort tot de Fins-Oegrische talen. Het is dus verwant aan het Fins en Hongaars. Overeenkomsten met het Hongaars zijn moeilijk te vinden. Velen denken dat het _______ vergelijkbaar is met Lets of Litouws. Dat is helemaal verkeerd. Omdat deze beide talen tot een compleet andere taalfamilie behoren. Het _______ kent geen grammaticaal geslacht.

Tussen vrouwelijk en mannelijk wordt niet onderscheiden. Er zijn 14 verschillende gevallen. De spelling van het _______ is niet erg moeilijk. Het is afhankelijk van de uitspraak. Dit kan men oefenen met een moedertaalspreker. Wie _______ leren wil, heeft discipline en geduld nodig. De Estlanders kijken naar buitenlanders, maar niet zo nauwkeurig op kleine fouten... Ze zijn blij met iedereen die geïnteresseerd is in hun taal!