د جملې کتاب

ps پوښتنه کول   »   pa ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁਛਣਾ 1

62 [ دوه شپیته ]

پوښتنه کول

پوښتنه کول

62 [ਬਾਹਠ]

62 [bāhaṭha]

ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁਛਣਾ 1

praśana puchaṇā 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Punjabi لوبه وکړئ نور
زده کول ਸਿੱਖਣਾ ਸਿੱਖਣਾ 1
s-khaṇā sikhaṇā
ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟ ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ? ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ? 1
k----di-----hī -ah-t- ---h----h- -an-? kī vidi'ārathī bahuta sikha rahē hana?
نه، دوی لږ څه زده کوي. ਨਹੀਂ,ਉਹ ਘੱਟ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ। ਨਹੀਂ,ਉਹ ਘੱਟ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ। 1
Nahī--uh- gh--------a-rahē --na. Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
پوښتنه ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ 1
Pra------ucha-ā Praśana puchaṇā
تاسو خپل معلم نه ډیرې پوښتنې کوئ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਆਪਣੇ ਅਧਿਆਪਕ ਪਾਸੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਆਪਣੇ ਅਧਿਆਪਕ ਪਾਸੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ? 1
k---u--ṁ-b-r--– bār- ā-a-ē a-hi'āpa-a -āsōṁ-p--śan--pu-hadē --? kī tusīṁ bāra – bāra āpaṇē adhi'āpaka pāsōṁ praśana puchadē hō?
نه، زه اکثرا له هغه نه پوښتنه نه کوم. ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦਾ / ਪੁੱਛਦੀ। ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦਾ / ਪੁੱਛਦੀ। 1
N--ī----ai- -han-- tō- bā-- – -ā-a-n---ṁ --c-a-ā/--uch-dī. Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
ځواب ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ 1
U-ara -ēṇā Utara dēṇā
مهربانی وکړه ځواب راکړه. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਤਰ ਦਿਓ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਤਰ ਦਿਓ। 1
kir-pā--a-a-ē-u-ar- d---. kirapā karakē utara di'ō.
زه به ځواب درکړم. ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ। 1
M----u-ara didā/ didī --ṁ. Maiṁ utara didā/ didī hāṁ.
کار ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਕੰਮ ਕਰਨਾ 1
Ka---k-ranā Kama karanā
ایا هغه اوس کار کوي؟ ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ? ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ? 1
k- --a i-a s---ṁ--------r----h- h--? kī uha isa samēṁ kama kara rihā hai?
هو، هغه اوس کار کوي. ਜੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਜੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। 1
Jī--ā-- isa---m-ṁ -ha--ama-ka-a-r--- ha-. Jī hāṁ, isa samēṁ uha kama kara rihā hai.
راځي ਆਉਣਾ ਆਉਣਾ 1
Ā-uṇā Ā'uṇā
راځه؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ ਹੋ? 1
kī---sī- ----hē h-? kī tusīṁ ā rahē hō?
هو، موږ به هلته ژرراشو. ਜੀ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਜੀ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ। 1
J---ā-, -s----a-adī-- r-hē-h--. Jī hāṁ, asīṁ jaladī ā rahē hāṁ.
اوسېدل ਰਹਿਣਾ ਰਹਿਣਾ 1
Rah--ā Rahiṇā
ایا تاسو په برلین کې اوسیږئ؟ ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹੈਂ? ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹੈਂ? 1
k--t- -a---i-- vi-------dā------dī ha--? kī tū baralina vica rahidā/ rahidī haiṁ?
هو، زه په برلین کې ژوند کوم. ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ। ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ। 1
J----ṁ--maiṁ----a-ina-vi-- -ahi--/ rahi-ī hā-. Jī hāṁ, maiṁ baralina vica rahidā/ rahidī hāṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -