د جملې کتاب

ps پوښتنه کول   »   zh 提问题1

62 [ دوه شپیته ]

پوښتنه کول

پوښتنه کول

62[六十二]

62 [liùshí'èr]

提问题1

tíwèntí 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified] لوبه وکړئ نور
زده کول 学习 学习 1
x--xí xuéxí
ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟ 学生们 学的 很多 吗 ? 学生们 学的 很多 吗 ? 1
x-é-----men ------ h-nd-- -a? xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
نه، دوی لږ څه زده کوي. 不, 他们 学的 少 。 不, 他们 学的 少 。 1
B-,-tā--n---- de s-ǎ-. Bù, tāmen xué de shǎo.
پوښتنه 问题, 提问 问题, 提问 1
Wè-t-, tíwèn Wèntí, tíwèn
تاسو خپل معلم نه ډیرې پوښتنې کوئ 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 1
n-n -----h-ng --à-----oshī-----èn m-? nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
نه، زه اکثرا له هغه نه پوښتنه نه کوم. 不, 我 不 经常 问 他 。 不, 我 不 经常 问 他 。 1
B-, -ǒ--ù--ī-g--------- --. Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
ځواب 回答 回答 1
Hu--á Huídá
مهربانی وکړه ځواب راکړه. 请您 回答 。 请您 回答 。 1
qǐn---í---uí--. qǐng nín huídá.
زه به ځواب درکړم. 我 回答 。 我 回答 。 1
W- h----. Wǒ huídá.
کار 工作 工作 1
G--gz-ò Gōngzuò
ایا هغه اوس کار کوي؟ 他 正在 工作 吗 ? 他 正在 工作 吗 ? 1
tā--hèn-z-- -ō------m-? tā zhèngzài gōngzuò ma?
هو، هغه اوس کار کوي. 是啊, 他 正在 工作 。 是啊, 他 正在 工作 。 1
Shì--,--ā -h----à- -ōng---. Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
راځي 1
Lái Lái
راځه؟ 您们 来 吗 ? 您们 来 吗 ? 1
nínm-n-----m-? nínmen lái ma?
هو، موږ به هلته ژرراشو. 对, 我们 马上 就 来 。 对, 我们 马上 就 来 。 1
D-ì--wǒ-en-mǎs--n---iù -ái. Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
اوسېدل 居住 居住 1
J-z-ù Jūzhù
ایا تاسو په برلین کې اوسیږئ؟ 您 住 在 柏林 吗 ? 您 住 在 柏林 吗 ? 1
ní- zhù--à--bó--- --? nín zhù zài bólín ma?
هو، زه په برلین کې ژوند کوم. 是, 我 住 在 柏林 。 是, 我 住 在 柏林 。 1
S------ --ù zà- -ó-ín. Shì, wǒ zhù zài bólín.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -