د جملې کتاب

ps جینیټیک   »   be Родны склон

99 [ نهه نوي ]

جینیټیک

جینیټیک

99 [дзевяноста дзевяць]

99 [dzevyanosta dzevyats’]

Родны склон

Rodny sklon

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
زما د ملګرې پیشو кот маёй сяброўкі кот маёй сяброўкі 1
k-t----y -yabr-u-і kot maey syabroukі
زما د ملګري سپی сабака майго сябра сабака майго сябра 1
saba-- --yg--s--b-a sabaka maygo syabra
زما د ماشومانو لوبو цацкі маіх дзяцей цацкі маіх дзяцей 1
ts-tsk-----k---z--t--y tsatskі maіkh dzyatsey
دا زما د همکار کوټ دی. Гэта паліто майго калегі. Гэта паліто майго калегі. 1
G-t--pal--- mayg- -al---. Geta palіto maygo kalegі.
دا زما د همکار موټر دی. Гэта аўтамабіль маёй калегі. Гэта аўтамабіль маёй калегі. 1
G-t-------abі-’ m--- --l---. Geta autamabіl’ maey kalegі.
دا زما د همکارانو کار دی. Гэта работа маіх калег. Гэта работа маіх калег. 1
Get- -abo-a-m-----ka-e-. Geta rabota maіkh kaleg.
د کمیس بٹن مات شوی. Гузік ад кашулі адарваўся. Гузік ад кашулі адарваўся. 1
Gu--- a--------- ada-v-u-ya. Guzіk ad kashulі adarvausya.
د ګراج څخه کلی ورک شوی. Ключ ад гаража прапаў. Ключ ад гаража прапаў. 1
K---c- -d-g--a--a pra--u. Klyuch ad garazha prapau.
د مشر کمپیوټر مات شوی. Камп’ютэр начальніка няспраўны. Камп’ютэр начальніка няспраўны. 1
K-mp-yu-er---c-al--і---n-a---aun-. Kamp’yuter nachal’nіka nyasprauny.
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟ Хто бацькі дзяўчынкі? Хто бацькі дзяўчынкі? 1
Kh-o--at--k-----auchynk-? Khto bats’kі dzyauchynkі?
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟ Як мне прайсці да дома яе бацькоў? Як мне прайсці да дома яе бацькоў? 1
Ya- m-e-p--y-tsі da d-m--ya-e -a--’-ou? Yak mne praystsі da doma yaye bats’kou?
کور د کوڅې په پای کې دی. Дом стаіць у канцы вуліцы. Дом стаіць у канцы вуліцы. 1
D-- s-aіt-’ - ---t-y-vu---s-. Dom staіts’ u kantsy vulіtsy.
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟ Як называецца сталіца Швейцарыі? Як называецца сталіца Швейцарыі? 1
Ya- -azy-------a -t---tsa --v--t-a-yі? Yak nazyvaetstsa stalіtsa Shveytsaryі?
د کتاب عنوان څه دی؟ Якая назва ў гэтай кнігі? Якая назва ў гэтай кнігі? 1
Yaka-a na--a----etay---іg-? Yakaya nazva u getay knіgі?
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟ Як зваць дзяцей суседзяў? Як зваць дзяцей суседзяў? 1
Y-- -va--’ d--ats-- su--dz-a-? Yak zvats’ dzyatsey susedzyau?
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟ Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы? Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы? 1
Kal- --d------- -udu-s--shk-l’ny-a k---ku--? Kalі u dzyatsey buduts’ shkol’nyya kanіkuly?
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟ Калі ў доктара гадзіны прыёму? Калі ў доктара гадзіны прыёму? 1
Ka---u dok--r- ---z--- -r-em-? Kalі u doktara gadzіny pryemu?
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟ Якія гадзіны працы музея? Якія гадзіны працы музея? 1
Y---ya---d--ny-p-at-y mu--y-? Yakіya gadzіny pratsy muzeya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -