د جملې کتاب

ps On the train   »   be У цягніку

34 [ څلور دېرش ]

On the train

On the train

34 [трыццаць чатыры]

34 [trytstsats’ chatyry]

У цягніку

[U tsyagnіku]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ Гэта цягнік на Берлін? Гэта цягнік на Берлін? 1
G-t--tsya-n-- na B----n? Geta tsyagnіk na Berlіn?
ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ Калі адпраўляецца цягнік? Калі адпраўляецца цягнік? 1
K-l--ad------a----ts- -s---n-k? Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ Калі цягнік прыбывае ў Берлін? Калі цягнік прыбывае ў Берлін? 1
K--і---y-g-і- -ryb-va- u-Ber--n? Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ Выбачайце, можна я прайду? Выбачайце, можна я прайду? 1
Vy------t--, mo---a y- ---y-u? Vybachaytse, mozhna ya praydu?
فکر کوم دا زما څوکۍ ده. Мне здаецца, гэта маё месца. Мне здаецца, гэта маё месца. 1
M-e--d-e-sts-,----a-m----es-sa. Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы. Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы. 1
Mne z-ae-s---, V------z-t-e n- -aіm m--t-y. Mne zdaetstsa, Vy syadzіtse na maіm mestsy.
خوب کوونکی چیرته دی؟ Дзе знаходзіцца спальны вагон? Дзе знаходзіцца спальны вагон? 1
D----nakho----s-s-----l--y vago-? Dze znakhodzіtstsa spal’ny vagon?
خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка. Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка. 1
Sp---n-----o---n-k-od-іtstsa-- k-n-sy -s-a---k-. Spal’ny vagon znakhodzіtstsa u kantsy tsyagnіka.
او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве. А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве. 1
A -z- --a-ho--іt-tsa -a-on--es-a--n? --- --la-e. A dze znakhodzіtstsa vagon-restaran? – U galave.
ایا زه لاندې خوب کولی شم Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы? Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы? 1
M-z-na--------u---a--’ -a -іzh--a--p------? Mozhna, ya budu spats’ na nіzhnyay palіtsy?
ایا زه منځ خوب کولی شم Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы? Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы? 1
M-zh-a- -- bud--s---s’-na --ar----a--pa-іtsy? Mozhna, ya budu spats’ na syarednyay palіtsy?
ایا زه پورته خوب کولی شم Можна, я буду спаць на верхняй паліцы? Можна, я буду спаць на верхняй паліцы? 1
Mozh-a--y- budu-----s’ -a ve--hn--y-p-l--s-? Mozhna, ya budu spats’ na verkhnyay palіtsy?
موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ Калі мы будзем на мяжы? Калі мы будзем на мяжы? 1
Kalі-m- -udz-m na myazh-? Kalі my budzem na myazhy?
برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ Колькі часу зойме дарога да Берліна? Колькі часу зойме дарога да Берліна? 1
Kol--і -h-su ---m--dar-g--da-B---іna? Kol’kі chasu zoyme daroga da Berlіna?
ایا موټر ناوخته راځی؟ Цягнік спазняецца? Цягнік спазняецца? 1
T-y-gnі- -pazny-yetst--? Tsyagnіk spaznyayetstsa?
ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць? Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць? 1
T-----s--- u V---s------b--z- --c--t-ts’? Tsі yosts’ u Vas shto-nebudz’ pachytats’?
ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі? Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі? 1
T-t -o-hna za------- --kuy---e-u-z- --zh--a-o ---oі? Tut mozhna zakazats’ yakuyu-nebudz’ yezhu abo napoі?
مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы? Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы? 1
Ne-m-------Vy-mya-- pa--d--t-- - 7--- gadz-n -an---y? Ne maglі b Vy myane pabudzіts’ u 7:00 gadzіn ranіtsy?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -