د جملې کتاب

ps جینیټیک   »   hy սեռական հոլով

99 [ نهه نوي ]

جینیټیک

جینیټیک

99 [իննսունինը]

99 [innsuniny]

սեռական հոլով

serrakan holov

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
زما د ملګرې پیشو իմ ընկերուհու կատուն իմ ընկերուհու կատուն 1
im--nk-ruh- -atun im ynkeruhu katun
زما د ملګري سپی իմ ընկերոջ շունը իմ ընկերոջ շունը 1
i- -----oj--h--y im ynkeroj shuny
زما د ماشومانو لوبو իմ երեխաների խաղալիքները իմ երեխաների խաղալիքները 1
i--y---kh-------h-gha-i-’--ry im yerekhaneri khaghalik’nery
دا زما د همکار کوټ دی. Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: 1
S- -m -s--h-ta---’- v-ra--un-e Sa im ashkhatakts’i verarkun e
دا زما د همکار موټر دی. Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: 1
Sa--m -----a---ts-u---mek---n---e Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
دا زما د همکارانو کار دی. Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: 1
Sa-i- --hk-----t-’uhu -s-kha-a--’n e Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e
د کمیس بٹن مات شوی. Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: 1
Ve-nash---ki --c---y-p-k-----e Vernashapiki kochaky pokvats e
د ګراج څخه کلی ورک شوی. Ավտոտնակի բանալին կորել է: Ավտոտնակի բանալին կորել է: 1
Avt-t---i ba-a-in-kor---e Avtotnaki banalin korel e
د مشر کمپیوټر مات شوی. Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: 1
D--e-tor--hamak-rgi--’y ---h--t--y-l-e Direktori hamakargich’y p’ch’ats’yel e
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟ Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: 1
A-h-k--ts-o--n-r- -vk’y----yen Aghjka tsnoghnery ovk’ye՞r yen
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟ Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: 1
I՞-ch---s karo-h--e---ze- -sn-gh-e-i-t----nal I՞nch’pes karogh yem dzer tsnoghneri tun gnal
کور د کوڅې په پای کې دی. Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: 1
T-ny --nv-- --p’--g-ot-’--ver-um Tuny gtnvum e p’voghots’i verjum
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟ Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: 1
I՞nc-’-e- - --ch’vu- S-v-ts’a----i -a---k-a-h-k-y I՞nch’pes e koch’vum Shvets’ariayi mayrak’aghak’y
د کتاب عنوان څه دی؟ Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: 1
I-n--’--s-- gr--i--ern-giry I՞nch’pes e grk’i vernagiry
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟ Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: 1
I-n--’pe- -en---rev-nneri -erekh-n-ri anu----y I՞nch’pes yen harevanneri yerekhaneri anunnery
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟ Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: 1
Ye՞rb-y-n---r-kh--e-- d--o-s’a------dz--urd-ery Ye՞rb yen yerekhaneri dprots’akan ardzakurdnery
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟ Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: 1
Y--rb ye- b-h--ki b------n --ame-y Ye՞rb yen bzhshki bats’man zhamery
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟ Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: 1
Ye-r- ye--t-a-g-ra-i ---s’-a- zh-mery Ye՞rb yen t’angarani bats’man zhamery

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -